Paroles et traduction sumika - 願い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの瞳に映って
Mirrored
in
your
eyes,
私は「幸せ」って
I
am
smiling
as
I
say,
未来を探していた
I’m
searching
for
a
future.
たったひとつで世界が弾むから
Just
one
word
makes
my
world
dance,
my
dear.
あなたはすごい人だね
You
have
a
great
ability,
寒い冬を温められる人
You
can
warm
the
heart
on
wintery
days.
あなたをずっと見ているから
I
watch
you
closely,
ちょっとした変化に
I
noticed
a
tiny
change
quickly,
少しだけ早く気づいてしまっただけ
Just
a
bit
sooner.
あの子を目で追ってどっか辛そうで
Watching
that
girl,
you
look
a
little
sad.
あなたはきっと恋をしている
You
are
definitely
in
love.
ひとつふたつ願っても
I
wish
over
and
over
again,
私には代わりは務められず
I
cannot
take
her
place,
みっつよっつ願っても
I
wish
over
and
over
again,
虚しくなる
but
it
feels
empty.
この胸の中で眠れ
Sleep
in
my
heart,
いつか目覚める日まで
until
the
day
you
finally
wake
up.
あなたの瞳に映って
Mirrored
in
your
eyes,
「うれしい」「たのしい」と言い合って
“I’m
glad,
I’m
happy,”
we
say
to
each
other,
絵空に見ていた儚い夢だ
The
ephemeral
dream
we
saw
in
our
pipe
dreams,
白い息を小さく吐いて
Breathing
out
soft,
small
breaths,
「さびしい」「かなしい」って
“I’m
lonely,
I’m
sad,”
隣から私も言いたかったよ
I
wanted
to
say
the
same
from
right
beside
you.
突然降ってきた雪を誰に伝えよう
I’m
the
only
one
who
noticed
the
snow
that
suddenly
started
falling,
答え聞くまでもなかったようで
It
seemed
the
answer
was
clear
without
you
saying,
目線の行き先が諭すよ
The
direction
of
your
gaze
told
me.
ひとつふたつねだっても
I
beg
over
and
over
again,
叶わぬ希望
but
it
is
a
hopeless
wish.
あなたの目線の先にいる事
Your
gaze
is
directed
forward,
みっつよっつめ叶っても
I
wish
over
and
over
again,
虚しくなる
but
it
feels
empty.
ひとつめになれないこと
I
can’t
be
the
first
one,
あの子になれないこと
I
cannot
be
her.
あなたの瞳に映って
Mirrored
in
your
eyes,
「ただいま」「おかえり」を言い合って
“Welcome
home,
I’m
back,”
we
say
to
each
other,
真昼に見ていた儚い夢だ
The
ephemeral
dream
we
saw
in
broad
daylight,
白い息を小さく吐いて
Breathing
out
soft,
small
breaths,
「おはよう」「おやすみ」って
“Good
morning,
good
night,”
目を合わせ
私も言いたかったな
I
wanted
to
lock
eyes
and
say
the
same.
雪はずっとふっと
The
snow
keeps
falling,
空から来ては
Coming
from
the
sky,
止めどなく降りしきる
Falling
endlessly,
想い重ねて
Piling
up
memories,
私はずっともっとあなたを
I
keep
loving
you
more
and
more.
あなたの瞳に映って
Mirrored
in
your
eyes,
私たち二人笑い合って
We
laugh
together,
絵空に見ていた儚い夢だ
The
ephemeral
dream
we
saw
in
our
pipe
dreams,
白い息を小さく吐いて
Breathing
out
soft,
small
breaths,
きっとまだ
解っていた
Surely,
I
understood,
ずっと"まだ"なんだね
It's
just
always
"still."
あなたに出会えてよかった
I’m
glad
that
I
met
you,
あなたが笑っている未来まで
Until
you
smile
in
the
future,
幸せ祈り続ける夢だ
I
will
keep
praying
for
your
happiness
in
my
dreams.
一生分のギフトはそっと
A
lifetime's
worth
of
gifts
are
gently,
「おはよう」と「おやすみ」があって
“Good
morning,
good
night,”
時々起きては眠ってね
Sometimes
awake,
sometimes
asleep.
春の中で
In
the
midst
of
spring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 片岡 健太, 黒田 隼之介
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.