Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一個十年
Das
erste
Jahrzehnt
我沒有陪妳
玩家家酒的遊戲
Ich
habe
dich
nicht
begleitet
beim
Vater-Mutter-Kind-Spiel
第二個十年
Das
zweite
Jahrzehnt
妳不曾參與
我彈吉他的練習
Du
warst
nicht
dabei
bei
meinen
Gitarrenübungen
我曾經想像
妳的模樣
Ich
habe
mir
einst
dein
Aussehen
vorgestellt
偷偷比對喜歡過的那些陽光
Heimlich
verglichen
mit
dem
Sonnenschein,
den
ich
gemocht
habe
我卻還沒有遇見
Aber
ich
war
noch
nicht
begegnet
最美最熱烈的夏天
Dem
schönsten,
heißesten
Sommer
第三個十年
Das
dritte
Jahrzehnt
妳出現彷彿
我們早已經
相戀
Du
erschienest,
als
wären
wir
längst
verliebt
gewesen
女孩很愛笑
Das
Mädchen
lacht
sehr
gerne
男孩愛
有事沒事陪著她胡鬧
Der
Junge
liebt
es,
bei
jeder
Gelegenheit
mit
ihr
herumzualbern
在每個路口
肩並肩
An
jeder
Kreuzung,
Schulter
an
Schulter
妳擔心或許愛
沒有所謂永遠
Du
sorgst
dich,
dass
Liebe
vielleicht
nicht
ewig
währt
所以我先把誓言
Deshalb
mache
ich
aus
dem
Schwur
erst
einmal
改成我愛妳
再十年
Ein
„Ich
liebe
dich
für
weitere
zehn
Jahre“
我們續約到老
Wir
verlängern
den
Vertrag
bis
ins
hohe
Alter
承諾
一點點一滴滴做好
Das
Versprechen,
Stück
für
Stück,
Tropfen
für
Tropfen
erfüllen
幸福誰也找不到
Glück
kann
niemand
einfach
so
finden
因為它得從付出裡
努力得到
Denn
man
muss
es
sich
durch
Hingabe
erarbeiten
一個又一個十年
會再來到
Ein
Jahrzehnt
nach
dem
anderen
wird
wieder
kommen
到妳走不動那年
Bis
zu
dem
Jahr,
in
dem
du
nicht
mehr
gehen
kannst
我們還要記得
牽手啊
Müssen
wir
uns
noch
ans
Händchenhalten
erinnern
我們續約到老
Wir
verlängern
den
Vertrag
bis
ins
hohe
Alter
承諾
一點點一滴滴做好
Das
Versprechen,
Stück
für
Stück,
Tropfen
für
Tropfen
erfüllen
幸福誰也找不到
Glück
kann
niemand
einfach
so
finden
因為它得從付出裡
努力得到
Denn
man
muss
es
sich
durch
Hingabe
erarbeiten
一個又一個十年
會再來到
Ein
Jahrzehnt
nach
dem
anderen
wird
wieder
kommen
到妳走不動那年
Bis
zu
dem
Jahr,
in
dem
du
nicht
mehr
gehen
kannst
我們還要記得
牽手啊
Müssen
wir
uns
noch
ans
Händchenhalten
erinnern
到妳走不動那年
Bis
zu
dem
Jahr,
in
dem
du
nicht
mehr
gehen
kannst
我們還要記得
牽手啊
Müssen
wir
uns
noch
ans
Händchenhalten
erinnern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
向最初的自己致敬
date de sortie
10-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.