Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
起來
跟自己對白
無聲的狀態
Aufwachen,
ein
Zwiegespräch
mit
mir
selbst,
ein
stiller
Zustand.
生活中的
煩惱與最愛
在腦海
Die
Sorgen
und
das
Liebste
des
Lebens
sind
in
meinem
Kopf.
現在
浪漫與感概
同時間存在
Jetzt
existieren
Romantik
und
Gefühl
zur
gleichen
Zeit.
期待的沒來
其他的命運也
會安排
Das
Erwartete
kam
nicht,
das
Schicksal
wird
auch
anderes
arrangieren.
如果
有一天我
走到最後
什麼都沒有
Wenn
ich
eines
Tages
am
Ende
ankomme
und
nichts
habe,
眼淚沒流
轉身之後
被現實埋沒
keine
Träne
vergossen,
nach
dem
Umdrehen,
von
der
Realität
begraben.
寫下的故事
風雨之後
像一道彩虹
Die
geschriebene
Geschichte,
nach
Sturm
und
Regen,
wie
ein
Regenbogen.
陽光灑落之後
全部被帶走
Nachdem
das
Sonnenlicht
einfällt,
wird
alles
weggenommen.
是否
不害怕犯錯
向最初的自我
Ob
ich
keine
Angst
habe,
Fehler
zu
machen,
auf
dem
Weg
zum
ursprünglichen
Selbst.
鼓起勇氣
才抓住的夢
Der
Traum,
den
ich
erst
mit
Mut
fassen
konnte.
從此以後
不放手
Von
nun
an
lasse
ich
nicht
los.
如果
有一天我
走到最後
什麼都沒有
Wenn
ich
eines
Tages
am
Ende
ankomme
und
nichts
habe,
眼淚沒流
轉身之後
被現實埋沒
keine
Träne
vergossen,
nach
dem
Umdrehen,
von
der
Realität
begraben.
寫下的故事
風雨之後
像一道彩虹
Die
geschriebene
Geschichte,
nach
Sturm
und
Regen,
wie
ein
Regenbogen.
陽光灑落之後
全部被帶走
Nachdem
das
Sonnenlicht
einfällt,
wird
alles
weggenommen.
是否
不害怕犯錯
向最初的自我
Ob
ich
keine
Angst
habe,
Fehler
zu
machen,
auf
dem
Weg
zum
ursprünglichen
Selbst.
鼓起勇氣
才抓住的夢
Der
Traum,
den
ich
erst
mit
Mut
fassen
konnte.
從此以後
不放手
Von
nun
an
lasse
ich
nicht
los.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
向最初的自己致敬
date de sortie
10-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.