Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give
me
back
意地悪しないで
Gib
mir
zurück,
sei
nicht
gemein.
平凡な
lazy
怠惰
breaking
down!
Gewöhnliche
Faulheit,
Trägheit,
bricht
zusammen!
「ダラダラ
ダラダラ
生きてたって
„Auch
wenn
du
nur
so
dahinlebst,
人生は楽しくないでしょ」
ist
das
Leben
doch
nicht
lustig,
oder?“
意地悪でツンツン
デレ微量?
Gemein
und
zickig,
ein
bisschen
Tsundere?
何でもお見通しの模様
Du
scheinst
alles
zu
durchschauen.
束の間の安息
地に穿つ
Kurze
Verschnaufpause,
die
in
den
Boden
gestampft
wird.
眼中無人で横行闊歩の
Du
ignorierst
alle
und
gehst
deinen
eigenen
Weg.
小悪魔のようで繊細
Wie
ein
kleiner
Teufel,
aber
doch
sensibel.
素直じゃない
恋愛は難解
Du
bist
nicht
ehrlich,
Liebe
ist
kompliziert.
勘違いしちゃってる?
Verstehe
ich
das
falsch?
強引
going
my
way!
Forcieren,
meinen
Weg
gehen!
全問禅問
珍道中で迷走
Alle
Fragen
sind
Zen-Fragen,
auf
einem
seltsamen
Weg
verirrt.
ちょっとだけ
照れないで
Nur
ein
bisschen,
sei
nicht
schüchtern.
Eye
とアイを
重ねてみたら
Wenn
wir
unsere
Augen
treffen,
少しは何か分かるかも?
verstehe
ich
vielleicht
etwas
mehr?
ねえ
ほら!
逃げないで
勇気出して
Hey,
sieh
mal!
Lauf
nicht
weg,
fasse
Mut.
思い切って
わたしのこと
(捕まえて)
Trau
dich
und
(fang
mich
ein).
嘘じゃない
本当の気持ちを
Es
ist
keine
Lüge,
meine
wahren
Gefühle...
ほら
教えてよ
なんてねっ
Sag
sie
mir
doch...
nur
so.
Tell
me
why?
冷たくしないで
Sag
mir,
warum?
Sei
nicht
kalt
zu
mir.
性格は素直じゃない模様
Dein
Charakter
ist
anscheinend
nicht
ehrlich.
「イジイジ
イジイジ
してたって
„Auch
wenn
du
Trübsal
bläst,
世界は変わりゃしないでしょ」
wird
sich
die
Welt
nicht
verändern,
oder?“
意外にも独占欲強い?
Unerwartet
besitzergreifend?
誰にでも優しくしないで
Sei
nicht
zu
jedem
nett.
浮気には天誅
仕置き中
Bei
Untreue
folgt
himmlische
Strafe.
天網恢々
破邪顕正
Das
Netz
des
Himmels
ist
weitmaschig,
aber
gerecht.
気まぐれなようで純真
Du
scheinst
launisch,
aber
bist
aufrichtig.
恥ずかしがり
恋愛は
crazy!
Schüchtern,
Liebe
ist
verrückt!
暴走しちゃってる?
Läuft
es
aus
dem
Ruder?
Rolling,
glory,
runaway
Rollend,
glorreich,
außer
Kontrolle.
全身全霊
キミだけが欲しい
Mit
Leib
und
Seele
will
ich
nur
dich.
どこ見てるの?
Wohin
schaust
du?
ちょっとだけ
ムカついて
Ich
bin
ein
bisschen
sauer.
ヤキモチ
妬いてみたら
Wenn
ich
eifersüchtig
werde,
少しは想いが伝わるかな
werden
meine
Gefühle
dann
ein
wenig
deutlicher?
ねえ
ほら!
拗ねないで
元気出して
Hey,
sieh
mal!
Schmoll
nicht,
sei
fröhlich.
今日こそは
わたしのこと
(捕まえて)
Heute
wirst
du
mich
doch
(einfangen),
oder?
キミから
本当の気持ちを
Deine
wahren
Gefühle...
いま聞かせて
欲しいの
Ich
möchte
sie
jetzt
hören.
もっと素直になれたら
Wenn
ich
ehrlicher
sein
könnte,
今よりも深い関係に
hätten
wir
dann
eine
tiefere
Beziehung?
なれたのかなあ?
Ich
frage
mich...
妄想してため息
はぁ
Ich
träume
vor
mich
hin
und
seufze.
Hach...
あーなんで!
困難で
Ach,
warum!
Ist
das
kompliziert?
キミを
想ってんだろう
Dass
ich
an
dich
denke?
摩訶不思議
Es
ist
ein
Mysterium.
カオスな日常
Chaotischer
Alltag.
カワイイ
レボリューション
Süße
Revolution.
期待しちゃってる
Ich
habe
hohe
Erwartungen.
強引
going
my
way!
Forcieren,
meinen
Weg
gehen!
絶対絶体
わたしだけのものだから
Du
gehörst
absolut
und
unzweifelhaft
nur
mir.
もっともっと近付いて
Komm
noch
näher.
I
とアイを
重ねてみたら
Wenn
wir
unsere
Blicke
vereinen,
未来が
何か変わるかも
wird
sich
die
Zukunft
vielleicht
verändern?
ねえ
ほら!
逃げないで
勇気出して
Hey,
sieh
mal!
Lauf
nicht
weg,
fasse
Mut.
思い切って
わたしのこと
(捕まえて)
Trau
dich
und
(fang
mich
ein).
溢れ出す
本当の気持ちを
Meine
überfließenden,
wahren
Gefühle...
いま
伝えるから
werde
ich
dir
jetzt
sagen.
キミのことが
好きだよ
なんてねっ
Ich
mag
dich...
nur
so.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.