Sumire Uesaka - LOVE CRAZY - traduction des paroles en allemand

LOVE CRAZY - Sumire Uesakatraduction en allemand




LOVE CRAZY
LOVE CRAZY
Give me back 意地悪しないで
Gib mir zurück, sei nicht gemein.
平凡な lazy 怠惰 breaking down!
Gewöhnliche Faulheit, Trägheit, bricht zusammen!
「ダラダラ ダラダラ 生きてたって
„Auch wenn du nur so dahinlebst,
人生は楽しくないでしょ」
ist das Leben doch nicht lustig, oder?“
意地悪でツンツン デレ微量?
Gemein und zickig, ein bisschen Tsundere?
何でもお見通しの模様
Du scheinst alles zu durchschauen.
束の間の安息 地に穿つ
Kurze Verschnaufpause, die in den Boden gestampft wird.
眼中無人で横行闊歩の
Du ignorierst alle und gehst deinen eigenen Weg.
小悪魔のようで繊細
Wie ein kleiner Teufel, aber doch sensibel.
素直じゃない 恋愛は難解
Du bist nicht ehrlich, Liebe ist kompliziert.
勘違いしちゃってる?
Verstehe ich das falsch?
強引 going my way!
Forcieren, meinen Weg gehen!
全問禅問 珍道中で迷走
Alle Fragen sind Zen-Fragen, auf einem seltsamen Weg verirrt.
こっち向いてよ
Schau mich an.
ちょっとだけ 照れないで
Nur ein bisschen, sei nicht schüchtern.
Eye とアイを 重ねてみたら
Wenn wir unsere Augen treffen,
少しは何か分かるかも?
verstehe ich vielleicht etwas mehr?
ねえ ほら! 逃げないで 勇気出して
Hey, sieh mal! Lauf nicht weg, fasse Mut.
思い切って わたしのこと (捕まえて)
Trau dich und (fang mich ein).
嘘じゃない 本当の気持ちを
Es ist keine Lüge, meine wahren Gefühle...
ほら 教えてよ なんてねっ
Sag sie mir doch... nur so.
Tell me why? 冷たくしないで
Sag mir, warum? Sei nicht kalt zu mir.
性格は素直じゃない模様
Dein Charakter ist anscheinend nicht ehrlich.
「イジイジ イジイジ してたって
„Auch wenn du Trübsal bläst,
世界は変わりゃしないでしょ」
wird sich die Welt nicht verändern, oder?“
意外にも独占欲強い?
Unerwartet besitzergreifend?
誰にでも優しくしないで
Sei nicht zu jedem nett.
浮気には天誅 仕置き中
Bei Untreue folgt himmlische Strafe.
天網恢々 破邪顕正
Das Netz des Himmels ist weitmaschig, aber gerecht.
気まぐれなようで純真
Du scheinst launisch, aber bist aufrichtig.
恥ずかしがり 恋愛は crazy!
Schüchtern, Liebe ist verrückt!
暴走しちゃってる?
Läuft es aus dem Ruder?
Rolling, glory, runaway
Rollend, glorreich, außer Kontrolle.
全身全霊 キミだけが欲しい
Mit Leib und Seele will ich nur dich.
どこ見てるの?
Wohin schaust du?
ちょっとだけ ムカついて
Ich bin ein bisschen sauer.
ヤキモチ 妬いてみたら
Wenn ich eifersüchtig werde,
少しは想いが伝わるかな
werden meine Gefühle dann ein wenig deutlicher?
ねえ ほら! 拗ねないで 元気出して
Hey, sieh mal! Schmoll nicht, sei fröhlich.
今日こそは わたしのこと (捕まえて)
Heute wirst du mich doch (einfangen), oder?
キミから 本当の気持ちを
Deine wahren Gefühle...
いま聞かせて 欲しいの
Ich möchte sie jetzt hören.
もっと素直になれたら
Wenn ich ehrlicher sein könnte,
今よりも深い関係に
hätten wir dann eine tiefere Beziehung?
なれたのかなあ?
Ich frage mich...
妄想してため息 はぁ
Ich träume vor mich hin und seufze. Hach...
あーなんで! 困難で
Ach, warum! Ist das kompliziert?
キミを 想ってんだろう
Dass ich an dich denke?
摩訶不思議
Es ist ein Mysterium.
カオスな日常
Chaotischer Alltag.
カワイイ レボリューション
Süße Revolution.
期待しちゃってる
Ich habe hohe Erwartungen.
強引 going my way!
Forcieren, meinen Weg gehen!
絶対絶体 わたしだけのものだから
Du gehörst absolut und unzweifelhaft nur mir.
こっち向いてよ
Sieh mich an.
もっともっと近付いて
Komm noch näher.
I とアイを 重ねてみたら
Wenn wir unsere Blicke vereinen,
未来が 何か変わるかも
wird sich die Zukunft vielleicht verändern?
ねえ ほら! 逃げないで 勇気出して
Hey, sieh mal! Lauf nicht weg, fasse Mut.
思い切って わたしのこと (捕まえて)
Trau dich und (fang mich ein).
溢れ出す 本当の気持ちを
Meine überfließenden, wahren Gefühle...
いま 伝えるから
werde ich dir jetzt sagen.
キミのことが 好きだよ なんてねっ
Ich mag dich... nur so.





Writer(s): Kota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.