Sumire Uesaka - Riverside Lovers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sumire Uesaka - Riverside Lovers




Riverside Lovers
Влюбленные на берегу реки
想いの奈落に落ちた哀れな二人は
Два несчастных, упавших в бездну чувств,
绝え间ぬ苦に苛(さいな)まれ无间(むけん)を彷徨う
Терзаемые непрерывной болью, блуждают в бесконечности.
Going down the Sanzu-River
Спускаясь по реке Сандзу,
She goes maze with her dear
Она блуждает в лабиринте со своим возлюбленным.
下れど下れど现世(うつしよ)、悲愿(彼岸)へは着かぬ
Как ни спускаемся, до мира живых, до желанного берега не добраться.
无情を逆手に取っちゃって、永远の戯(たわむ)れ
Обратив безжалостность в свою пользу, вечная игра.
此処は何処哉 (Of course, the hell)
Где же мы? (Конечно, в аду)
縁远いNirvana (Oh! What the hell)
Далекая Нирвана (О! Что за чертовщина)
咲いてこそ华 (I wish to hell)
Расцветая, словно цветок (О, как бы я хотела в ад)
散るは言わずもがな
Опасть же, само собой разумеется.
果てまで往きましょ (My Dear, I show)
Дойдем до конца (Мой дорогой, я покажу)
恋とは所诠无性 (Twilight, You know)
Любовь, в конце концов, бесплотна (Сумерки, ты знаешь)
さぁ共に逝きましょ (Oh, Dear, My soul)
Давай умрем вместе (О, дорогой, моя душа)
恋へと落ちましょ (Fate, as I trow)
Упадем в любовь (Судьба, как я полагаю)
Slope down, the Yomotsu-Hira
Спускаемся по склону Ёмоцу-Хира
Going down the Acheron-River
Спускаясь по реке Ахерон
イザやとイザやと往けども、巡り来る此岸
Идем и идем, но возвращаемся на этот берег.
知らぬが仏と言っちゃって、罪科を误魔化す
Неведение блаженство, говорят, скрывая грехи.
洋の东西问わず (My Dear, I show)
Восток или Запад (Мой дорогой, я покажу)
神话に并んだWords (Oh! What the hell)
Слова, сравнимые с мифами (О! Что за чертовщина)
结局同じだわ (I wish to hell)
В итоге все равно (О, как бы я хотела в ад)
ずっと誓い违わず
Навеки верна клятве.
こっちの方が甘いなんて言叶に
Это слаще, чем слова,
踊らされる蛍のような淡い欲じゃないの
Это не слабое желание, как у танцующих светлячков.
(Where do we go? I have no idea
(Куда мы идем? Понятия не имею
Oh, dear! We′re falling down to under world
О, дорогой! Мы падаем в преисподнюю
Falling down to wonderland)
Падаем в страну чудес)
底まで往きましょ (My Dear, I show)
Дойдем до самого дна (Мой дорогой, я покажу)
恋とは永久でしょ (Twilight, way gone)
Любовь вечна, не так ли? (Сумерки, давно прошли)
何処までかは内绪 (My dear, My soul)
Как далеко секрет (Мой дорогой, моя душа)
その手を取りましょ (Fate, as I trow)
Возьми меня за руку (Судьба, как я полагаю)
(Ah! Dear! We're Going down the Sanzu-River
(Ах! Дорогой! Мы спускаемся по реке Сандзу
Dear! We′re falling down to the love)
Дорогой! Мы падаем в любовь)
呜呼、落ちてしまえばいいわ
Ах, пусть мы упадем.
恋は奈落でこそ美しい华... さぁ...
Любовь прекрасный цветок в бездне... Ну же...





Writer(s): P.k.a. Technoboys Pulcraft Green-fund


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.