Sumire Uesaka - ♡をつければかわいかろう - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sumire Uesaka - ♡をつければかわいかろう




♡をつければかわいかろう
♡ Добавьте сердечко, и станет мило
ハートをつければかわいかろう
Добавьте сердечко, и станет мило
上坂すみれはかわいかろう
Сумирэ Уэсака мила, не так ли?
花も恥らう小娘に
К юной деве, что краше цветка,
無慈悲なリボンを添えてやろう
Безжалостный бантик добавлю я.
轟く雷鳴 潜むジャパネスクも
Грохочет гром, скрытый японизм,
修羅の唄に百花繚乱
В песне асуры сто цветов цветут.
近づく極刑 愚行オンパレード
Близка казнь, парад глупостей,
狂想の舞 羅刹の予感
Пляска безумия, предчувствие ракшасы.
妄想中は少々お見苦しいけれど
Во время фантазий я немного неприглядна,
かくもお似合いで反吐が出ますわ
Но это так подходит, что меня тошнит.
人がどれほど覚悟を持って
Знаете ли вы, сколько решимости нужно,
語尾にハートをつけたものかと
Чтобы ставить сердечко в конце предложения?
知った上での知った上での狼藉か
Зная это, зная это, вы хулиганите?
着信!(着信!)着信!(着信!)
Звонок! (Звонок!) Звонок! (Звонок!)
あなたはいつでもそうもたやすく愛を言うのね
Ты всегда так легко говоришь о любви.
「百戦錬磨の純情 シミュレートは机上の九龍城」
«Закаленная в боях невинность, симуляция - Коулун на бумаге»
悶絶!(悶絶!)悶絶!(悶絶!) 悪意のない飾り文字が目にうるさい
Удушье! (Удушье!) Удушье! (Удушье!) Безобидные декоративные буквы режут глаза.
「正面突破の青春 ステータスは不可思議センセイション」
«Юность, пробивающаяся напролом, статус - невероятная сенсация»
校正!(校正!)校正!(校正!) もっと頭の良さそうな日本語を使いなさい
Корректура! (Корректура!) Корректура! (Корректура!) Используй более умные слова!
「容姿端麗も承知 女子力ミラクル急発進」
«Красота неоспорима, женская сила, чудесный рывок»
それでも(でも) それでも(でも) 恋の矢は抜き去れない
И всё же (же) И всё же (же) Стрелу любви не вынуть.
「一世一代の攻防 ピュアピュアハートの世迷言」
«Сражение всей жизни, чистейшего сердца бред»
猫も杓子もおじさんも
Все до единого, даже дедушки,
ハートをつければかわいかろう
Добавят сердечко, и станет мило.
磨き上げたる我が愛機
Мой отполированный боевой механизм
ハートがついててかわいかろう
С сердечком, и стало мило.
天下三分しなくても
Даже без завоевания Поднебесной
いい気がしてきた もう寝よう
Мне стало хорошо, пора спать.
命を燃やして奉仕せよ
Сжигайте жизнь, служите мне,
ハートをつけたお前たちを
Вас, украшенных сердечками,
虜にしてみせます(ハイッ!)
Я возьму в плен (Да!)
輝く名声 馳せるシャングリラも
Сияющая слава, устремленная к Шангри-Ла,
刹那の時 夢の怪奇
Мгновение времени, причуда сна.
最後の晩餐 command+Z
Последний ужин, command+Z,
宴の席 極楽行き
Пир, ведущий в рай.
返信!(返信!)返信!(返信!) あくせくしたってさ きっとか弱き愛は迷子
Ответ! (Ответ!) Ответ! (Ответ!) Сколько ни суетись, слабая любовь заблудится.
「日進月歩で鎮魂 流行りハレルヤリニューアル」
«Постоянно развивающийся покой, модный аллилуйя, обновление»
侵略!(侵略!)侵略!(侵略!) 腐りきった我が心を今日も浄化
Вторжение! (Вторжение!) Вторжение! (Вторжение!) Сегодня я снова очищаю свое прогнившее сердце.
「縦横無尽な征服 カンスト状態オーバードライブ」
«Всестороннее завоевание, состояние перегрузки, овердрайв»
圏外!(圏外!)圏外!(圏外!)
Вне зоны действия сети! (Вне зоны!) Вне зоны! (Вне зоны!)
もっと電波の良さそうなステージを選びなさい
Выбери сцену с лучшим сигналом!
「妖艶可憐に充電 乙女が奏でる重低音」
«Очаровательная и грациозная зарядка, глубокий бас, исполняемый девой»
それでも(でも) それでも(でも) 恋の刃は火照ったまま
И всё же (же) И всё же (же) Лезвие любви раскалено.
「一網打尽の勝利 さあ大盤振る舞い桃源郷」
«Полная победа, щедрый пир, страна персиков»
玄関先にあるみかん
Мандарин у входа
破裂しそうでかわいかろう
Вот-вот лопнет, как мило.
いつまであるの?と聞かれても
Если спросят, доколе он тут,
言わぬがたんぽぽ かわいかろう
Промолчу, как одуванчик, мило.
故障かな?と思ったら
Если кажется, что сломалось,
ハートをつければかわいかろう
Добавь сердечко, и станет мило.
かわいくなったはいいけれど
Стало мило, но вот беда,
故障は故障と気づくような
Понимать, что поломка есть поломка,
生涯に用は無し(ハイッ!)
Бесполезно в жизни (Да!)
「はいはい!レディースエンドジェントルメンアンド
«Да-да! Леди и джентльмены, и
おとっつぁんアンドおかっつぁんアンド親愛なる同志諸君!
Папочки и мамочки, и дорогие товарищи!
コールアンドレスポンスのお時間です。
Время вопросов и ответов.
これから私が上坂すみれは!と言いますので、
Сейчас я скажу: "Сумирэ Уэсака...",
思い思いのレスポンスをしてくださいね。
А вы должны ответить, что хотите.
なんでもいいですよ、か・わ・い・い以外なら!
Всё что угодно, кроме м-и-л-а-я!
いきますよー
Поехали!»
上坂すみれは? かわいかろう
Сумирэ Уэсака...? Мила, не так ли?
上坂すみれは? 毛深かろう
Сумирэ Уэсака...? Волосата, наверное?
上坂すみれは?
Сумирэ Уэсака...?
スペースクラフトの赤い衝撃・ソビエト大好き・スペースクラフト
Красный удар Space Craft, обожает Советский Союз, Space Craft.
上坂すみれは? レーニン!レーニン!・スパシーバ
Сумирэ Уэсака...? Ленин! Ленин! Спасибо.
上坂すみれは?
Сумирэ Уэсака...?
ドーブリ ヴェーチェル・すみぺ!すみぺ!・メロメロメロンパン
Добрый вечер! Сумипэ! Сумипэ! Сладкая булочка с дыней.
上坂すみれは?
Сумирэ Уэсака...?
山下君なんで今日いないの?・ハラショー・横山三国志の魯粛大好き
Ямасита-кун, почему тебя сегодня нет? Хорошо! Обожает Лу Су из Троецарствия Ёкоямы.
上坂すみれは? どっきゅんどっきゅん・やっぱりかわいいよ!
Сумирэ Уэсака...? Тук-тук! Всё-таки милая!
上坂すみれは? かわいかろう
Сумирэ Уэсака...? Мила, не так ли?
口々に言っててなんだかよくわかりませんね... まぁいいでしょう。
Все говорят разом, и ничего не понятно... Ну да ладно.
これぞ民衆!持たざる者ども!世間には声なき声が
Вот он, народ! Неимущие! В мире много невысказанных голосов,
たくさんあるってことですよね!
Не так ли?
では、ラストー!」
Итак, последний вопрос!»
初めて出逢ったあの日から
С того дня, как мы впервые встретились,
胸のときめき止まらない
Мое сердце не перестает трепать.
「しゅ、趣味は... 岩清水集めです」
«М-мое хобби... коллекционировать камни из Ивасимидзу»
照れ屋なあなたもかわいかろう
Даже застенчивый ты такой милый.
個人事業をするからは
С того момента, как я стала индивидуальным предпринимателем,
命惜しまず働けど
Я работаю, не жалея жизни,
とにもかくにも領収書
И, в любом случае, квитанции
あつめてはやし かわいかろう
Собираю и храню, как мило.
難攻不落の恋模様
Неприступная картина любви,
ハートをつければかわいかろう
Добавьте сердечко, и станет мило.
群雄割拠の乱世でも
Даже в смутные времена соперничества
優しい心が鳴り響く
Звучит доброе сердце.
花も恥らう小娘に
К юной деве, что краше цветка,
無慈悲なリボンを添えてやろう
Безжалостный бантик добавлю я.
ハートをつければかわいかろう
Добавьте сердечко, и станет мило.
上坂すみれはかわいかろう
Сумирэ Уэсака мила, не так ли?
さぁ わたしを召し上がれ(ハイッ!)
Ну же, съешь меня (Да!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.