Paroles et traduction Sumire Uesaka - 平成生まれ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平成生まれ
Born in the Heisei era
景気が良かった顷の话は
もうそろそろいいでしょ
Enough
with
the
talk
about
when
the
economy
was
doing
well
ケーキにシャンパン
泡がはじけた
时代でしょ
That
was
the
era
of
champagne
and
cake,
with
bubbles
bursting
バブルもゲバルトも戦争も革命も
そう
知らないの
I
don't
know
about
bubbles
or
the
Cold
War
or
world
wars
or
revolutions
真実の爱とか
恋も
梦も
そう
知らないけど
I
don't
know
about
true
love
or
romance
or
dreams,
but
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
だけど
だけど
昭和育ちよ
But,
but
I
was
raised
in
the
Showa
era
どんな时代でも
生まれ落ちた时代なら
No
matter
the
era,
if
it's
the
era
I
was
born
into
わたしの时代を生きてくの
I'll
live
in
my
era
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
だけど
だけど
昭和育ちよ
But,
but
I
was
raised
in
the
Showa
era
时をこえて
生きてくから
I'll
keep
living,
transcending
the
times
この歌もいつか懐メロになる
けどまだ歌うんでしょ
This
song
will
become
a
nostalgic
melody
someday,
but
I'll
still
sing
it
CD
レコード
なくなったって
歌うでしょ
Even
when
CDs
and
records
are
gone,
I'll
still
sing
ノストラダムスとか
ハルマゲドン
黙示录
もう忘れたの
Nostradamus,
Armageddon,
the
Apocalypse,
have
we
forgotten?
インターネットのなかに
ぜんぶぜんぶ置いてけぼりなの
We've
left
them
all
behind
in
the
internet
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
だけど
だけど
昭和育ちよ
But,
but
I
was
raised
in
the
Showa
era
どんな明日でも
夜明けの风が吹くなら
No
matter
what
tomorrow
brings,
the
dawn
wind
will
blow
わたしの明日を生きてくの
I'll
live
my
tomorrow
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
だけど
だけど
昭和育ちよ
But,
but
I
was
raised
in
the
Showa
era
聴こえるでしょ
夜明けの歌
Can
you
hear
it?
The
song
of
dawn
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
こんな时代でも
歴史になる日くるなら
Even
in
such
an
era,
if
a
day
comes
when
it
becomes
history
わたしも时代と死ねるかな
Can
I
die
with
the
era?
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
だけど
だけど
昭和育ちよ
But,
but
I
was
raised
in
the
Showa
era
どんな时代でも
わたしの时代
No
matter
the
era,
it's
my
era
そうでしょ
わたしの时代を生きてくの
Of
course,
I'll
live
in
my
era
わたし
わたし
平成生まれ
I,
I
was
born
in
the
Heisei
era
だけど
だけど
今がいつでも
But,
but
even
now,
at
any
time
生まれたなら
生きていくから
Since
I
was
born,
I'll
keep
living
わたしの歴史
刻んでくから
だから
I'll
carve
my
history,
so
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 松永 天馬, 鎌田 瑞輝, 松永 天馬, 鎌田 瑞輝
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.