Summer Camp - Better Off Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Summer Camp - Better Off Without You




Stop callin' me late at night,
Перестань звонить мне поздно ночью,
To talk about what's wrong,
Чтобы поговорить о том, что не так.
I don't care anymore,
Мне уже все равно.
You waved that right so long,
Ты так долго махал этим правом,
It's so annoying when you whine,
Это так раздражает, когда ты ноешь.
You were always wasting my time,
Ты всегда тратил мое время впустую.
I used to care and want you back,
Раньше я заботился о тебе и хотел, чтобы ты вернулась,
But now I think you're going off track,
Но теперь мне кажется, что ты сбиваешься с пути.
And if you said you're never comin' back,
И если бы ты сказал, что никогда не вернешься,
I'd Be so happy, I'd Be so happy,
Я был бы так счастлив, я был бы так счастлив,
I'd laugh the whole night long.
Я бы смеялся всю ночь напролет.
I'm better off without you,
Мне лучше без тебя.
We both know that it's true,
Мы оба знаем, что это правда.
I'm better off without you,
Мне лучше без тебя.
Stop calling me, you gotta stop callin',
Перестань звонить мне, Ты должен перестать звонить.
Stop calling me, oh gotta stop,
Перестань звонить мне, о, я должен остановиться.
Talking to all my friends,
Разговариваю со всеми своими друзьями.
They told me when we split,
Они сказали мне, когда мы расстались.
They didn't ever like you,
Ты им никогда не нравился.
Now they've lost all sympathy,
Теперь они потеряли всякое сочувствие,
It's so embarrassing when you cry,
Так неловко, когда ты плачешь.
You were always spreading these lies,
Ты всегда распространял эту ложь.
I used to miss you all the time,
Раньше я все время скучал по тебе,
But now I think you're not so fine,
Но теперь мне кажется, что ты уже не так хороша.
And if you said you'd never waste my time,
И если бы ты сказал, что никогда не будешь тратить мое время впустую,
I'd be so happy, I'd be so happy,
Я был бы так счастлив, я был бы так счастлив.
I'd laugh the whole night long,
Я бы смеялся всю ночь напролет.
I'm better off without you,
Мне лучше без тебя.
We both know that it's true,
Мы оба знаем, что это правда.
I'm better off without you,
Мне лучше без тебя.
There is no need, There is no need,
Нет нужды, нет нужды,
There is no need, there is no me and you.
Нет нужды, нет меня и тебя.
He doesn't want you, can't you see?
Он не хочет тебя, разве ты не видишь?
He doesn't love, why won't you listen to me?
Он не любит, почему ты не слушаешь меня?
He doesn't want you, can't you see?
Он не хочет тебя, разве ты не видишь?
He doesn't want, why won't you listen to me?
Он не хочет, почему ты не слушаешь меня?
I'm better off without you,
Мне лучше без тебя.
We both know that it's true,
Мы оба знаем, что это правда.
I'm better off without you,
Мне лучше без тебя.
Stop calling me, you gotta stop callin',
Перестань звонить мне, Ты должен перестать звонить.
Stop calling me, you gotta stop callin',
Перестань звонить мне, Ты должен перестать звонить.
Stop calling me, you gotta stop!
Перестань звонить мне, Прекрати!





Writer(s): SANKEY ELIZABETH MORGAN, WARMSLEY JEREMY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.