Paroles et traduction Summer Camp - Montgomery Avenue 1984
Footsteps
echo
down
the
hall
Шаги
отдаются
эхом
в
коридоре.
A
broken
mirror
hangs
alone
Разбитое
зеркало
висит
в
одиночестве.
The
paint
is
peeling
off
the
wall
Краска
облезает
со
стены.
The
walls
are
dramp
and
cold
Стены
мрачные
и
холодные.
Staring
at
your
own
reflection
Ты
смотришь
на
свое
отражение.
Pale
in
the
dark
Бледный
в
темноте.
You
realise
her
eyes
are
not
your
own
Ты
понимаешь
что
ее
глаза
не
твои
And
sometimes
late
at
night
А
иногда
поздно
ночью.
Sometimes
the
walls
are
bleeding
Иногда
стены
кровоточат.
And
sometimes
late
at
night
А
иногда
поздно
ночью.
Some,
sometimes
my
heart
stops
beating
Иногда,
иногда
мое
сердце
перестает
биться.
I'll
never
make
the
same
mistakes
again
Я
больше
никогда
не
совершу
тех
же
ошибок.
Never
make
the
same
mistakes
again
Никогда
не
повторяй
тех
же
ошибок.
They
left
me
so
long
ago
Они
покинули
меня
так
давно.
No
one
ever
comes
to
see
me
Никто
никогда
не
приходит
навестить
меня.
No
one
ever
understood
Никто
никогда
не
понимал.
And
sometimes
late
at
night
А
иногда
поздно
ночью.
Sometimes
I
hear
your
voices
Иногда
я
слышу
ваши
голоса.
And
sometimes
late
at
night
А
иногда
поздно
ночью.
Pale
moon
rises
Восходит
бледная
луна.
I
dream
of
living
Я
мечтаю
о
жизни.
I'll
never
make
the
same
mistakes
again
Я
больше
никогда
не
совершу
тех
же
ошибок.
Never
make
the
same
mistakes
again
Никогда
не
повторяй
тех
же
ошибок.
Never
make,
never
make,
never
make
Никогда
не
делай,
никогда
не
делай,
никогда
не
делай.
The
same
mistakes
again
Опять
те
же
ошибки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WARMSLEY JEREMY, SANKEY ELIZABETH MORGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.