Paroles et traduction Summer Cem feat. MoTrip - Immer noch hier
Immer noch hier
Still Here
Summer
der
Hammer
...
Trip
Summer
the
Hammer
...
Trip
Es
geht
von
Aachen
nach
oben,
komm
mit
auf
den
Trip;
It
goes
from
Aachen
upwards,
come
with
me
on
the
trip;
Ich
starte
die
Shows,
es
geht
nicht
mehr
zurück;
I'm
starting
the
shows,
there's
no
turning
back;
Ich
erwarte
jetzt
schon
seit
paar
Jahren
die
Kohle;
I've
been
expecting
the
money
for
a
few
years
now;
Die
Frage
ist,
wo
gibt
es
sickeren
Shit?;
The
question
is,
where
can
I
find
the
secure
stuff?;
Der
sagenumwobene
Spitter,
ich
fick';
The
legendary
spitter,
I
fuck;
Alles,
da
wo
du
wohnst
und
bin
sicher,
es
gibt;
Everything,
where
you
live,
and
I'm
sure
there
is;
Keine
dickeren
Hits
auf
der
Straße;
No
fatter
hits
on
the
street;
Ich
flow
mich,
ich
schlage
mich
durch
und
bin
fitter
als
fit;
I
flow
myself,
I
fight
my
way
through
and
I'm
fitter
than
fit;
Der
Name
is'
Mo,
immer
noch
Trip;
The
name
is
Mo,
still
Trip;
Keine
Statussymbole,
kein
Gitter,
kein
nix;
No
status
symbols,
no
grid,
no
nothing;
ich
gab
damals
ja
schon
nur
ein'
Fick
auf
das
Biz;
I
already
gave
a
fuck
about
the
biz
back
then;
Denn
ich
ahnte
doch
schon,
wie
verbittert
es
ist;
Because
I
already
suspected
how
bitter
it
is;
Alles
besitzen
und
später
allein;
Owning
everything
and
later
being
alone;
In
der
Falle
zu
sitzen,
is'
nicht
so
mein
Ding;
Being
trapped
is
not
my
thing;
Am
Ende
vom
Tag
is'
nich'
alles
beschissen;
At
the
end
of
the
day,
not
everything
is
shitty;
Ich
mache
mein
Business
und
krieg
das
schon
hin;
I
do
my
business
and
I'll
get
it
done;
Die
Idioten
begegnen
mir
neuerdings
nich'
ma'
mehr;
I
don't
see
the
idiots
anymore
these
days;
Ohne
Benehmen
oder
ohne
"Wie
geht's
dir?";
Without
manners
or
without
"How
are
you?";
Alle
sagen,
ich
bin
froh,
dich
zu
sehen;
Everyone
says
I'm
glad
to
see
you;
Du
bist
Mo
zu
dem
T,
deine
Krone,
sie
steht
dir;
You're
Mo
to
the
T,
your
crown
suits
you;
Kurz
überlegen,
ahh;
Think
about
it
for
a
second,
ahh;
Jeder
Part
bringt
den
Boden
zum
Beben
wie
große
Kometen;
Every
part
makes
the
ground
shake
like
big
comets;
Doch
ohne
Moneten
bin
ich
leider
nich'
in
der
Lage;
But
without
money,
unfortunately,
I'm
not
able;
Dir
weiterhin
Strophen
zu
geben;
To
keep
giving
you
verses;
So
is'
das
Leben,
komische
Gegend,
dunkel
im
Zimmer,
die
Hände
erfror'n;
That's
life,
strange
area,
dark
in
the
room,
hands
frozen;
Der
Junge,
schon
immer
zum
Kämpfen
gebor'n;
The
boy,
always
born
to
fight;
Es
schlummert
noch
immer
unendlicher
Zorn;
There
is
still
infinite
anger
slumbering;
Ich
ändere
die
Norm
und
liefer‘
euch
Rap
in
vollendeter
Form;
I
change
the
norm
and
deliver
you
rap
in
perfect
form;
Ich
verrenke
die
Worte
so
heftig,
dass
Rapper
schon
denken,
ich
morde;
I
twist
the
words
so
hard
that
rappers
think
I'm
murdering;
Ich
frage
mich,
wann
komm
ich
endlich
nach
vorne?;
I
wonder
when
I'll
finally
get
to
the
front?;
Ich
bin
immer
noch
hier,
will
immer
noch
hoch;
I'm
still
here,
still
want
to
go
up;
Ich
kämpfe
dafür,
doch
bin
immer
noch
broke;
I
fight
for
it,
but
I'm
still
broke;
Die
Leute
in
Aachen
sind
freundlich;
The
people
in
Aachen
are
friendly;
Doch
raten
mir,
such
dir
ein'
Job
mit
'nem
sicheren
Lohn;
But
they
advise
me,
find
a
job
with
a
secure
wage;
Gesagt,
getan,
ich
hab
den
Plan
im
Kopf;
Said
and
done,
I
have
the
plan
in
my
head;
Und
hoff',
es
ändert
sich
fix;
And
hope
it
changes
quickly;
Ich
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
doch
es
ändert
sich
nix;
I
wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
but
nothing
changes;
Ich
bin
immer
noch
hier;
I'm
still
here;
Will
immer
noch
hoch;
Still
want
to
go
up;
Ich
kämpfe
dafür,
doch
bin
immer
noch
broke;
I
fight
for
it,
but
I'm
still
broke;
Die
Leute
in
Rheydt
sind
freundlich;
The
people
in
Rheydt
are
friendly;
Doch
schreien,
such'
dir
'nen
Job
mit
'nem
sicheren
Lohn;
But
they
scream,
find
a
job
with
a
secure
wage;
Gesagt,
getan,
ich
hab
den
Plan
im
Kopf;
Said
and
done,
I
have
the
plan
in
my
head;
Und
hoff',
es
ändert
sich
fix;
And
hope
it
changes
quickly;
Ich
warte,
warte,
warte,
warte,
warte,
doch
es
ändert
sich
nix;
I
wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
but
nothing
changes;
Ich
bin
immer
noch
hier;
I'm
still
here;
Sie
nennen
mich
Summer,
der
Hammer,
der
Killer,
der
Chief;
They
call
me
Summer,
the
hammer,
the
killer,
the
chief;
Mein
innerer
Trieb
sagt,
hol'
die
Kanone,
lad
durch
und
ich
schieß;
My
inner
urge
says,
get
the
gun,
load
it
and
I'll
shoot;
Kille
den
Beat
wie
keiner
zuvor,
es
geht
einfach
in's
Ohr;
Kill
the
beat
like
no
one
before,
it
just
goes
in
the
ear;
Und
dein
dreifaches
„Boah,
Boah,
Boah"
wäre
mal
langsam
angebracht;
And
your
triple
"Woah,
Woah,
Woah"
would
be
appropriate
by
now;
Ich
hol'
das
Paket
aus
dem
Handschuhfach;
I
get
the
package
out
of
the
glove
compartment;
Und
geb'
es
dem
Kollegen
Tanjo
ab;
And
hand
it
over
to
my
colleague
Tanjo;
Strictly
Business,
ficke
die
Bitches;
Strictly
Business,
fuck
the
bitches;
Seh,
dass
am
Ende
des
Tunnels
ein
Licht
ist;
I
see
there's
a
light
at
the
end
of
the
tunnel;
Jeder,
der
hatet,
geht
weg
und
verpisst
sich;
Everyone
who
hates,
go
away
and
piss
off;
Mitten
im
Leben,
doch
darauf
verzicht'
ich;
In
the
middle
of
life,
but
I'm
giving
it
up;
Jeder,
der
mir
krumm
kommt,
lässt
mir
keine
Wahl;
Anyone
who
wrongs
me
leaves
me
no
choice;
Eck-
und
Schneidezahn
weg
mit
einem
Schlag;
Corner
and
incisor
tooth
gone
with
one
blow;
Scheiß
drauf,
was
die
Rap-Gemeinde
sagt;
Fuck
what
the
rap
community
says;
Sogar
Hater
kommen
nicht
weg
von
meinen
Parts;
Even
haters
can't
get
away
from
my
parts;
Motherfucker,
du
weißt
wer
hier
rappt;
Motherfucker,
you
know
who's
rapping
here;
Schepper
deine
Crew
und
die
Leibwächter
weg;
Knock
your
crew
and
bodyguards
away;
Komm'
in
deine
Gegend
mit
Reid-Wester
Reds;
Come
to
your
area
with
Reid-Wester
Reds;
Damit
du
Hundesohn,
die
Night
besser
lässt;
So
you
son
of
a
bitch,
better
leave
the
night
alone;
Schaue
dir
die
Szene
an:
zu
viele
Schmocks;
Look
at
the
scene:
too
many
schmocks;
Doch
irgendwann
landen
die
Kugeln
im
Kopf;
But
at
some
point,
the
bullets
will
end
up
in
the
head;
Junge,
denk
einmal
nach,
keiner
gibt
dir
noch
Props;
Boy,
think
about
it,
nobody
gives
you
props
anymore;
Hör
auf
mit
dem
Rap
und
such
dir
‘n
Job;
Stop
rapping
and
get
a
job;
Guck
mal,
frag
selbst;
Look,
ask
yourself;
Ich
bin
keiner
der
Typen,
die
meinen
zu
pöbeln;
I'm
not
one
of
those
guys
who
thinks
he's
bullying;
Nur
weil
man
sich
jetzt
für'n
Star
hält;
Just
because
you
think
you're
a
star
now;
Ich
komme
für
Bargeld:
Para,
Money,
Kies
und
so;
I
come
for
cash:
para,
money,
gravel
and
so
on;
Typisch
Cem,
typisch
Mo,
nie
wieder
auf
Miete
wohn';
Typical
Cem,
typical
Mo,
never
live
in
rent
again;
Junge,
du
siehst
hungrig
aus,
geh
dir
mal
‘ne
Bifi
hol'n;
Boy,
you
look
hungry,
go
get
yourself
a
Bifi;
bin
immer
noch
hier,
will
immer
noch
hoch;
I'm
still
here,
still
want
to
go
up;
Ich
kämpfe
dafür,
doch
bin
immer
noch
broke;
I
fight
for
it,
but
I'm
still
broke;
Die
Leute
in
Aachen
sind
freundlich;
The
people
in
Aachen
are
friendly;
Doch
raten
mir,
such
dir
ein'
Job
mit
'nem
sicheren
Lohn;
But
they
advise
me,
find
a
job
with
a
secure
wage;
Gesagt,
getan,
ich
hab
den
Plan
im
Kopf;
Said
and
done,
I
have
the
plan
in
my
head;
Und
hoff',
es
ändert
sich
fix;
And
hope
it
changes
quickly;
Ich
warte,
warte,
warte,
warte,
warte
doch
es
ändert
sich
nix;
I
wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
but
nothing
changes;
Ich
bin
immer
noch
hier;
I'm
still
here;
Will
immer
noch
hoch;
Still
want
to
go
up;
Ich
kämpfe
dafür,
doch
bin
immer
noch
broke;
I
fight
for
it,
but
I'm
still
broke;
Die
Leute
in
Rheydt
sind
freundlich;
The
people
in
Rheydt
are
friendly;
Doch
schreien,
such'
dir
'nen
Job
mit
'nem
sicheren
Lohn;
But
they
scream,
find
a
job
with
a
secure
wage;
Gesagt,
getan,
ich
hab
den
Plan
im
Kopf;
Said
and
done,
I
have
the
plan
in
my
head;
Und
hoff',
es
ändert
sich
fix;
And
hope
it
changes
quickly;
Ich
warte,
warte,
warte,
warte,
warte
doch
es
ändert
sich
nix;
I
wait,
wait,
wait,
wait,
wait,
but
nothing
changes;
Ich
bin
immer
noch
hier;
I'm
still
here;
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ilkkan kina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.