Paroles et traduction Summer Cem feat. Elias - 200 Düsen - RMX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
200 Düsen - RMX
200 Jets - RMX
Knarre
gebunkert
im
Safe
(brr)
Gat
stashed
in
the
safe
(brr)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(ja)
Tell
the
bitch,
"Get
me
a
steak!"
(yeah)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
grams,
a
filet
(ey)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(ey)
Hundred
men
in
front
of
the
cafe
(ey)
Ich
vertrau'
auch
keiner
Geldzählmaschine
I
don't
even
trust
a
money
counter
Hab'
immer
die
Kohle
gezählt
(ah)
Always
counted
the
cash
myself
(ah)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(ey,
ey)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(ey,
ey)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(Safe)
Gat
stashed
in
the
safe
(safe)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(Steak)
Tell
the
bitch,
"Get
me
a
steak!"
(steak)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
grams,
a
filet
(ey)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(huh)
Hundred
men
in
front
of
the
cafe
(huh)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(huh)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(huh)
(Ey)
Elias
ist
nicht
mehr
derselbe
(nah)
(Ey)
Elias
ain't
the
same
no
more
(nah)
Steh'
vorm
Spiegel
und
reib'
meine
Hände
(Swish)
Standing
in
the
mirror,
rubbing
my
hands
(Swish)
Ich
will
Cash,
Mann,
und
davon
'ne
Menge
(Cash)
I
want
cash,
man,
and
a
whole
lot
of
it
(Cash)
Ich
hab'
gesagt,
Bitch,
ich
sterb'
als
Legende
(ja)
I
said,
bitch,
I'm
gonna
die
a
legend
(yeah)
Ich
bin
der
Plug,
Junge,
ich
bin
die
Quelle
(die
Quelle)
I'm
the
plug,
boy,
I'm
the
source
(the
source)
Ich
bin
Harlem,
du
weißt,
pelle,
pelle
(pelle,
pelle)
I'm
Harlem,
you
know,
pelle,
pelle
(pelle,
pelle)
Kick'
den
Part
hier
mal
kurz
auf
die
Schnelle
(auf
die
Schnelle)
Kicking
this
part
real
quick
(real
quick)
Das
'ne
Wave,
Nutte,
ich
bin
die
Welle,
ey
This
a
wave,
bitch,
I
am
the
wave,
ey
Nochmal
ein
Hit,
nochmal
ein
Hit
Another
hit,
another
hit
200
Düsen,
kein
Radioshit
(ja)
200
jets,
no
radio
shit
(yeah)
Pass
mal
den
Spliff,
pass
mal
den
Spliff
Pass
the
spliff,
pass
the
spliff
Knarren
gebunkert
wie
Billy
the
Kid
(brr)
Guns
stashed
like
Billy
the
Kid
(brr)
Bitch,
hast
du
Zeit?
Ich
nehm'
David
noch
mit
Bitch,
you
got
time?
I'm
taking
David
with
me
Dopedealer-fly,
so
wie
Alpo
und
Mitch
Dopedealer-fly,
like
Alpo
and
Mitch
Instagram-Flex,
du
kannst
seh'n,
wie
ich
dripp'
(ja)
Instagram
flex,
you
can
see
how
I
drip
(yeah)
Pose
in
die
Cam,
mach'
ein
Foto
mit
Blitz
Pose
for
the
cam,
take
a
picture
with
flash
Denk
nicht,
das
hier
wär'
nur
Image
(Image)
Don't
think
this
is
just
an
image
(Image)
Eddy
Cue
kommt
in
Raf
Simons
(Raf)
Eddy
Cue
comes
in
Raf
Simons
(Raf)
Sie
schluckte
all
meine
Kinder
(ja)
She
swallowed
all
my
kids
(yeah)
Und
verhält
sich
seitdem
kindisch
(ey)
And
has
been
acting
childish
ever
since
(ey)
Ich
hol'
die
Bitch
ab
bei
Jades
(Jades)
I
pick
the
bitch
up
at
Jades
(Jades)
Bitch,
ich
bin
fly,
so
wie
Mase
(fly)
Bitch,
I'm
fly,
like
Mase
(fly)
Du
weißt,
murder,
what's
the
case?
(ey)
You
know,
murder,
what's
the
case?
(ey)
Holt
die
Knarren
aus
dem
Safe,
brrt
Get
the
guns
out
the
safe,
brrt
Knarre
gebunkert
im
Safe
(brr)
Gat
stashed
in
the
safe
(brr)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(ja)
Tell
the
bitch,
"Get
me
a
steak!"
(yeah)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
grams,
a
filet
(ey)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(ey)
Hundred
men
in
front
of
the
cafe
(ey)
Ich
vertrau'
auch
keiner
Geldzählmaschine
I
don't
even
trust
a
money
counter
Hab'
immer
die
Kohle
gezählt
(ah)
Always
counted
the
cash
myself
(ah)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(ey,
ey)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(ey,
ey)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(Safe)
Gat
stashed
in
the
safe
(safe)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(Steak)
Tell
the
bitch,
"Get
me
a
steak!"
(steak)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
grams,
a
filet
(ey)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(huh)
Hundred
men
in
front
of
the
cafe
(huh)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(huh)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(huh)
Alle
sagen,
es
ist
machbar
Everyone
says
it's
doable
Summers
Status
unantastbar
Summer's
status
untouchable
Sieben
Stellen
vor
dem
Komma
Seven
digits
before
the
comma
Parmigiano
auf
die
Pasta
(huh)
Parmigiano
on
the
pasta
(huh)
Ich
komm'
in
Pelz-Lederjacke
(huh)
I
come
in
a
fur
leather
jacket
(huh)
Fahr'
die
Gewalttätermasche
(huh)
Riding
the
violent
offender
wave
(huh)
Notwehr
ist
Auslegungssache
(huh)
Self-defense
is
a
matter
of
interpretation
(huh)
Hab'
eine
Walther
auf
Tasche
(huh)
Got
a
Walther
in
my
pocket
(huh)
Es
gibt
ab
heute
kein
Hindernis
(huh)
There
are
no
obstacles
from
today
(huh)
Mach'
mit
den
Leuten
nur
Business
(huh)
Only
do
business
with
people
(huh)
Sie
sieht
die
Roli
am
Handgelenk
(huh)
She
sees
the
Roli
on
my
wrist
(huh)
Deine
Verlobte
wird
hibbelig
Your
fiancée
gets
fidgety
Ja,
ich
bin
Rapstar,
fahr'
einen
Tesla
Yeah,
I'm
a
rap
star,
driving
a
Tesla
Auf
meinem
Schoß
eine
Carmen
Electra
A
Carmen
Electra
on
my
lap
Ich
baller'
mir
Minimum
zehn
(zehn)
I'm
popping
at
least
ten
(ten)
800er
Ibuprofen
(ey)
800mg
Ibuprofen
(ey)
Kopf
ist
kaputt,
ich
hab'
zu
lange
in
der
Siedlung
gelebt
(huh)
Head
is
messed
up,
I
lived
in
the
hood
too
long
(huh)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(brr)
Gat
stashed
in
the
safe
(brr)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(ja)
Tell
the
bitch,
"Get
me
a
steak!"
(yeah)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
grams,
a
filet
(ey)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(ey)
Hundred
men
in
front
of
the
cafe
(ey)
Ich
vertrau'
auch
keiner
Geldzählmaschine
I
don't
even
trust
a
money
counter
Hab'
immer
die
Kohle
gezählt
(ah)
Always
counted
the
cash
myself
(ah)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(ey,
ey)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(ey,
ey)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(Safe)
Gat
stashed
in
the
safe
(safe)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(Steak)
Tell
the
bitch,
"Get
me
a
steak!"
(steak)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
grams,
a
filet
(ey)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(huh)
Hundred
men
in
front
of
the
cafe
(huh)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(huh)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
jets
in
the
trunk
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Dirty
and
tax-free,
no
receipt
(huh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.