Summer Cem feat. Elias - 200 Düsen - RMX - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem feat. Elias - 200 Düsen - RMX




200 Düsen - RMX
200 Jets - RMX
Knarre gebunkert im Safe (brr)
Gat stashed in the safe (brr)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (ja)
Tell the bitch, "Get me a steak!" (yeah)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 grams, a filet (ey)
Einhundert Mann vorm Café (ey)
Hundred men in front of the cafe (ey)
Ich vertrau' auch keiner Geldzählmaschine
I don't even trust a money counter
Hab' immer die Kohle gezählt (ah)
Always counted the cash myself (ah)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (ey, ey)
Dirty and tax-free, no receipt (ey, ey)
Knarre gebunkert im Safe (Safe)
Gat stashed in the safe (safe)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (Steak)
Tell the bitch, "Get me a steak!" (steak)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 grams, a filet (ey)
Einhundert Mann vorm Café (huh)
Hundred men in front of the cafe (huh)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Dirty and tax-free, no receipt (huh)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Dirty and tax-free, no receipt (huh)
(Ey) Elias ist nicht mehr derselbe (nah)
(Ey) Elias ain't the same no more (nah)
Steh' vorm Spiegel und reib' meine Hände (Swish)
Standing in the mirror, rubbing my hands (Swish)
Ich will Cash, Mann, und davon 'ne Menge (Cash)
I want cash, man, and a whole lot of it (Cash)
Ich hab' gesagt, Bitch, ich sterb' als Legende (ja)
I said, bitch, I'm gonna die a legend (yeah)
Ich bin der Plug, Junge, ich bin die Quelle (die Quelle)
I'm the plug, boy, I'm the source (the source)
Ich bin Harlem, du weißt, pelle, pelle (pelle, pelle)
I'm Harlem, you know, pelle, pelle (pelle, pelle)
Kick' den Part hier mal kurz auf die Schnelle (auf die Schnelle)
Kicking this part real quick (real quick)
Das 'ne Wave, Nutte, ich bin die Welle, ey
This a wave, bitch, I am the wave, ey
Nochmal ein Hit, nochmal ein Hit
Another hit, another hit
200 Düsen, kein Radioshit (ja)
200 jets, no radio shit (yeah)
Pass mal den Spliff, pass mal den Spliff
Pass the spliff, pass the spliff
Knarren gebunkert wie Billy the Kid (brr)
Guns stashed like Billy the Kid (brr)
Bitch, hast du Zeit? Ich nehm' David noch mit
Bitch, you got time? I'm taking David with me
Dopedealer-fly, so wie Alpo und Mitch
Dopedealer-fly, like Alpo and Mitch
Instagram-Flex, du kannst seh'n, wie ich dripp' (ja)
Instagram flex, you can see how I drip (yeah)
Pose in die Cam, mach' ein Foto mit Blitz
Pose for the cam, take a picture with flash
Denk nicht, das hier wär' nur Image (Image)
Don't think this is just an image (Image)
Eddy Cue kommt in Raf Simons (Raf)
Eddy Cue comes in Raf Simons (Raf)
Sie schluckte all meine Kinder (ja)
She swallowed all my kids (yeah)
Und verhält sich seitdem kindisch (ey)
And has been acting childish ever since (ey)
Ich hol' die Bitch ab bei Jades (Jades)
I pick the bitch up at Jades (Jades)
Bitch, ich bin fly, so wie Mase (fly)
Bitch, I'm fly, like Mase (fly)
Du weißt, murder, what's the case? (ey)
You know, murder, what's the case? (ey)
Holt die Knarren aus dem Safe, brrt
Get the guns out the safe, brrt
Knarre gebunkert im Safe (brr)
Gat stashed in the safe (brr)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (ja)
Tell the bitch, "Get me a steak!" (yeah)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 grams, a filet (ey)
Einhundert Mann vorm Café (ey)
Hundred men in front of the cafe (ey)
Ich vertrau' auch keiner Geldzählmaschine
I don't even trust a money counter
Hab' immer die Kohle gezählt (ah)
Always counted the cash myself (ah)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (ey, ey)
Dirty and tax-free, no receipt (ey, ey)
Knarre gebunkert im Safe (Safe)
Gat stashed in the safe (safe)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (Steak)
Tell the bitch, "Get me a steak!" (steak)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 grams, a filet (ey)
Einhundert Mann vorm Café (huh)
Hundred men in front of the cafe (huh)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Dirty and tax-free, no receipt (huh)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Dirty and tax-free, no receipt (huh)
Alle sagen, es ist machbar
Everyone says it's doable
Summers Status unantastbar
Summer's status untouchable
Sieben Stellen vor dem Komma
Seven digits before the comma
Parmigiano auf die Pasta (huh)
Parmigiano on the pasta (huh)
Ich komm' in Pelz-Lederjacke (huh)
I come in a fur leather jacket (huh)
Fahr' die Gewalttätermasche (huh)
Riding the violent offender wave (huh)
Notwehr ist Auslegungssache (huh)
Self-defense is a matter of interpretation (huh)
Hab' eine Walther auf Tasche (huh)
Got a Walther in my pocket (huh)
Es gibt ab heute kein Hindernis (huh)
There are no obstacles from today (huh)
Mach' mit den Leuten nur Business (huh)
Only do business with people (huh)
Sie sieht die Roli am Handgelenk (huh)
She sees the Roli on my wrist (huh)
Deine Verlobte wird hibbelig
Your fiancée gets fidgety
Ja, ich bin Rapstar, fahr' einen Tesla
Yeah, I'm a rap star, driving a Tesla
Auf meinem Schoß eine Carmen Electra
A Carmen Electra on my lap
Ich baller' mir Minimum zehn (zehn)
I'm popping at least ten (ten)
800er Ibuprofen (ey)
800mg Ibuprofen (ey)
Kopf ist kaputt, ich hab' zu lange in der Siedlung gelebt (huh)
Head is messed up, I lived in the hood too long (huh)
Knarre gebunkert im Safe (brr)
Gat stashed in the safe (brr)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (ja)
Tell the bitch, "Get me a steak!" (yeah)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 grams, a filet (ey)
Einhundert Mann vorm Café (ey)
Hundred men in front of the cafe (ey)
Ich vertrau' auch keiner Geldzählmaschine
I don't even trust a money counter
Hab' immer die Kohle gezählt (ah)
Always counted the cash myself (ah)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (ey, ey)
Dirty and tax-free, no receipt (ey, ey)
Knarre gebunkert im Safe (Safe)
Gat stashed in the safe (safe)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (Steak)
Tell the bitch, "Get me a steak!" (steak)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 grams, a filet (ey)
Einhundert Mann vorm Café (huh)
Hundred men in front of the cafe (huh)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Dirty and tax-free, no receipt (huh)
200 Düsen im Kofferraum
200 jets in the trunk
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Dirty and tax-free, no receipt (huh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.