Summer Cem feat. Elias - 200 Düsen - RMX - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Summer Cem feat. Elias - 200 Düsen - RMX




200 Düsen - RMX
200 Стволов - RMX
Knarre gebunkert im Safe (brr)
Пушка припрятана в сейфе (брр)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (ja)
Говорю сучке: "Принеси мне стейк!" (да)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 грамм филе (эй)
Einhundert Mann vorm Café (ey)
Сотня парней перед кафе (эй)
Ich vertrau' auch keiner Geldzählmaschine
Я не доверяю даже счетчику денег
Hab' immer die Kohle gezählt (ah)
Всегда считал бабки сам (ага)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (ey, ey)
Грязные и без налогов, без чека (эй, эй)
Knarre gebunkert im Safe (Safe)
Пушка припрятана в сейфе (сейф)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (Steak)
Говорю сучке: "Принеси мне стейк!" (стейк)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 грамм филе (эй)
Einhundert Mann vorm Café (huh)
Сотня парней перед кафе (ха)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Грязные и без налогов, без чека (ха)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Грязные и без налогов, без чека (ха)
(Ey) Elias ist nicht mehr derselbe (nah)
(Эй) Элиас уже не тот (неа)
Steh' vorm Spiegel und reib' meine Hände (Swish)
Стою перед зеркалом, потираю руки (свиш)
Ich will Cash, Mann, und davon 'ne Menge (Cash)
Мне нужны деньги, чувак, и много (кэш)
Ich hab' gesagt, Bitch, ich sterb' als Legende (ja)
Я сказал, сучка, я умру легендой (да)
Ich bin der Plug, Junge, ich bin die Quelle (die Quelle)
Я главный, пацан, я источник (источник)
Ich bin Harlem, du weißt, pelle, pelle (pelle, pelle)
Я - Гарлем, ты знаешь, pelle, pelle (pelle, pelle)
Kick' den Part hier mal kurz auf die Schnelle (auf die Schnelle)
Закину этот куплет на скорую руку (на скорую руку)
Das 'ne Wave, Nutte, ich bin die Welle, ey
Это волна, шлюха, я - волна, эй
Nochmal ein Hit, nochmal ein Hit
Еще один хит, еще один хит
200 Düsen, kein Radioshit (ja)
200 стволов, не радио-дерьмо (да)
Pass mal den Spliff, pass mal den Spliff
Передай косяк, передай косяк
Knarren gebunkert wie Billy the Kid (brr)
Пушки припрятаны, как у Билли Кида (брр)
Bitch, hast du Zeit? Ich nehm' David noch mit
Сучка, у тебя есть время? Я еще возьму Дэвида
Dopedealer-fly, so wie Alpo und Mitch
Dopedealer-fly, как Алпо и Митч
Instagram-Flex, du kannst seh'n, wie ich dripp' (ja)
Instagram-флекс, ты видишь, как я капаю (да)
Pose in die Cam, mach' ein Foto mit Blitz
Позирую в камеру, делаю фото со вспышкой
Denk nicht, das hier wär' nur Image (Image)
Не думай, что это просто имидж (имидж)
Eddy Cue kommt in Raf Simons (Raf)
Эдди Кью приходит в Raf Simons (Raf)
Sie schluckte all meine Kinder (ja)
Она проглотила всех моих детей (да)
Und verhält sich seitdem kindisch (ey)
И с тех пор ведет себя по-детски (эй)
Ich hol' die Bitch ab bei Jades (Jades)
Я забираю сучку у Джейдс (Джейдс)
Bitch, ich bin fly, so wie Mase (fly)
Сучка, я крутой, как Мейс (крутой)
Du weißt, murder, what's the case? (ey)
Ты знаешь, убийство, в чем дело? (эй)
Holt die Knarren aus dem Safe, brrt
Доставайте пушки из сейфа, брт
Knarre gebunkert im Safe (brr)
Пушка припрятана в сейфе (брр)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (ja)
Говорю сучке: "Принеси мне стейк!" (да)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 грамм филе (эй)
Einhundert Mann vorm Café (ey)
Сотня парней перед кафе (эй)
Ich vertrau' auch keiner Geldzählmaschine
Я не доверяю даже счетчику денег
Hab' immer die Kohle gezählt (ah)
Всегда считал бабки сам (ага)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (ey, ey)
Грязные и без налогов, без чека (эй, эй)
Knarre gebunkert im Safe (Safe)
Пушка припрятана в сейфе (сейф)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (Steak)
Говорю сучке: "Принеси мне стейк!" (стейк)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 грамм филе (эй)
Einhundert Mann vorm Café (huh)
Сотня парней перед кафе (ха)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Грязные и без налогов, без чека (ха)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Грязные и без налогов, без чека (ха)
Alle sagen, es ist machbar
Все говорят, что это возможно
Summers Status unantastbar
Статус Саммерса неприкосновенен
Sieben Stellen vor dem Komma
Семь цифр до запятой
Parmigiano auf die Pasta (huh)
Пармезан на пасту (ха)
Ich komm' in Pelz-Lederjacke (huh)
Я прихожу в меховой кожаной куртке (ха)
Fahr' die Gewalttätermasche (huh)
Включаю режим насилия (ха)
Notwehr ist Auslegungssache (huh)
Самооборона - дело интерпретации (ха)
Hab' eine Walther auf Tasche (huh)
У меня Walther в кармане (ха)
Es gibt ab heute kein Hindernis (huh)
С сегодняшнего дня нет никаких препятствий (ха)
Mach' mit den Leuten nur Business (huh)
Я занимаюсь с людьми только бизнесом (ха)
Sie sieht die Roli am Handgelenk (huh)
Она видит Ролекс на запястье (ха)
Deine Verlobte wird hibbelig
Твоя невеста начинает нервничать
Ja, ich bin Rapstar, fahr' einen Tesla
Да, я рэп-звезда, езжу на Тесле
Auf meinem Schoß eine Carmen Electra
На моих коленях Кармен Электра
Ich baller' mir Minimum zehn (zehn)
Я закидываюсь минимум десятью (десятью)
800er Ibuprofen (ey)
800-м ибупрофеном (эй)
Kopf ist kaputt, ich hab' zu lange in der Siedlung gelebt (huh)
Голова болит, я слишком долго жил в гетто (ха)
Knarre gebunkert im Safe (brr)
Пушка припрятана в сейфе (брр)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (ja)
Говорю сучке: "Принеси мне стейк!" (да)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 грамм филе (эй)
Einhundert Mann vorm Café (ey)
Сотня парней перед кафе (эй)
Ich vertrau' auch keiner Geldzählmaschine
Я не доверяю даже счетчику денег
Hab' immer die Kohle gezählt (ah)
Всегда считал бабки сам (ага)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (ey, ey)
Грязные и без налогов, без чека (эй, эй)
Knarre gebunkert im Safe (Safe)
Пушка припрятана в сейфе (сейф)
Sag' der Bitch, „Hol mir ein Steak!" (Steak)
Говорю сучке: "Принеси мне стейк!" (стейк)
300 Gramm ein Filet (ey)
300 грамм филе (эй)
Einhundert Mann vorm Café (huh)
Сотня парней перед кафе (ха)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Грязные и без налогов, без чека (ха)
200 Düsen im Kofferraum
200 стволов в багажнике
Dreckig und steuerfrei ohne Beleg (huh)
Грязные и без налогов, без чека (ха)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.