Paroles et traduction Summer Cem feat. Elias - 200 Düsen - RMX
200 Düsen - RMX
200 Стволов - RMX
Knarre
gebunkert
im
Safe
(brr)
Пушка
припрятана
в
сейфе
(брр)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(ja)
Говорю
сучке:
"Принеси
мне
стейк!"
(да)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
грамм
филе
(эй)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(ey)
Сотня
парней
перед
кафе
(эй)
Ich
vertrau'
auch
keiner
Geldzählmaschine
Я
не
доверяю
даже
счетчику
денег
Hab'
immer
die
Kohle
gezählt
(ah)
Всегда
считал
бабки
сам
(ага)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(ey,
ey)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(эй,
эй)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(Safe)
Пушка
припрятана
в
сейфе
(сейф)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(Steak)
Говорю
сучке:
"Принеси
мне
стейк!"
(стейк)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
грамм
филе
(эй)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(huh)
Сотня
парней
перед
кафе
(ха)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(ха)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(ха)
(Ey)
Elias
ist
nicht
mehr
derselbe
(nah)
(Эй)
Элиас
уже
не
тот
(неа)
Steh'
vorm
Spiegel
und
reib'
meine
Hände
(Swish)
Стою
перед
зеркалом,
потираю
руки
(свиш)
Ich
will
Cash,
Mann,
und
davon
'ne
Menge
(Cash)
Мне
нужны
деньги,
чувак,
и
много
(кэш)
Ich
hab'
gesagt,
Bitch,
ich
sterb'
als
Legende
(ja)
Я
сказал,
сучка,
я
умру
легендой
(да)
Ich
bin
der
Plug,
Junge,
ich
bin
die
Quelle
(die
Quelle)
Я
главный,
пацан,
я
источник
(источник)
Ich
bin
Harlem,
du
weißt,
pelle,
pelle
(pelle,
pelle)
Я
- Гарлем,
ты
знаешь,
pelle,
pelle
(pelle,
pelle)
Kick'
den
Part
hier
mal
kurz
auf
die
Schnelle
(auf
die
Schnelle)
Закину
этот
куплет
на
скорую
руку
(на
скорую
руку)
Das
'ne
Wave,
Nutte,
ich
bin
die
Welle,
ey
Это
волна,
шлюха,
я
- волна,
эй
Nochmal
ein
Hit,
nochmal
ein
Hit
Еще
один
хит,
еще
один
хит
200
Düsen,
kein
Radioshit
(ja)
200
стволов,
не
радио-дерьмо
(да)
Pass
mal
den
Spliff,
pass
mal
den
Spliff
Передай
косяк,
передай
косяк
Knarren
gebunkert
wie
Billy
the
Kid
(brr)
Пушки
припрятаны,
как
у
Билли
Кида
(брр)
Bitch,
hast
du
Zeit?
Ich
nehm'
David
noch
mit
Сучка,
у
тебя
есть
время?
Я
еще
возьму
Дэвида
Dopedealer-fly,
so
wie
Alpo
und
Mitch
Dopedealer-fly,
как
Алпо
и
Митч
Instagram-Flex,
du
kannst
seh'n,
wie
ich
dripp'
(ja)
Instagram-флекс,
ты
видишь,
как
я
капаю
(да)
Pose
in
die
Cam,
mach'
ein
Foto
mit
Blitz
Позирую
в
камеру,
делаю
фото
со
вспышкой
Denk
nicht,
das
hier
wär'
nur
Image
(Image)
Не
думай,
что
это
просто
имидж
(имидж)
Eddy
Cue
kommt
in
Raf
Simons
(Raf)
Эдди
Кью
приходит
в
Raf
Simons
(Raf)
Sie
schluckte
all
meine
Kinder
(ja)
Она
проглотила
всех
моих
детей
(да)
Und
verhält
sich
seitdem
kindisch
(ey)
И
с
тех
пор
ведет
себя
по-детски
(эй)
Ich
hol'
die
Bitch
ab
bei
Jades
(Jades)
Я
забираю
сучку
у
Джейдс
(Джейдс)
Bitch,
ich
bin
fly,
so
wie
Mase
(fly)
Сучка,
я
крутой,
как
Мейс
(крутой)
Du
weißt,
murder,
what's
the
case?
(ey)
Ты
знаешь,
убийство,
в
чем
дело?
(эй)
Holt
die
Knarren
aus
dem
Safe,
brrt
Доставайте
пушки
из
сейфа,
брт
Knarre
gebunkert
im
Safe
(brr)
Пушка
припрятана
в
сейфе
(брр)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(ja)
Говорю
сучке:
"Принеси
мне
стейк!"
(да)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
грамм
филе
(эй)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(ey)
Сотня
парней
перед
кафе
(эй)
Ich
vertrau'
auch
keiner
Geldzählmaschine
Я
не
доверяю
даже
счетчику
денег
Hab'
immer
die
Kohle
gezählt
(ah)
Всегда
считал
бабки
сам
(ага)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(ey,
ey)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(эй,
эй)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(Safe)
Пушка
припрятана
в
сейфе
(сейф)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(Steak)
Говорю
сучке:
"Принеси
мне
стейк!"
(стейк)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
грамм
филе
(эй)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(huh)
Сотня
парней
перед
кафе
(ха)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(ха)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(ха)
Alle
sagen,
es
ist
machbar
Все
говорят,
что
это
возможно
Summers
Status
unantastbar
Статус
Саммерса
неприкосновенен
Sieben
Stellen
vor
dem
Komma
Семь
цифр
до
запятой
Parmigiano
auf
die
Pasta
(huh)
Пармезан
на
пасту
(ха)
Ich
komm'
in
Pelz-Lederjacke
(huh)
Я
прихожу
в
меховой
кожаной
куртке
(ха)
Fahr'
die
Gewalttätermasche
(huh)
Включаю
режим
насилия
(ха)
Notwehr
ist
Auslegungssache
(huh)
Самооборона
- дело
интерпретации
(ха)
Hab'
eine
Walther
auf
Tasche
(huh)
У
меня
Walther
в
кармане
(ха)
Es
gibt
ab
heute
kein
Hindernis
(huh)
С
сегодняшнего
дня
нет
никаких
препятствий
(ха)
Mach'
mit
den
Leuten
nur
Business
(huh)
Я
занимаюсь
с
людьми
только
бизнесом
(ха)
Sie
sieht
die
Roli
am
Handgelenk
(huh)
Она
видит
Ролекс
на
запястье
(ха)
Deine
Verlobte
wird
hibbelig
Твоя
невеста
начинает
нервничать
Ja,
ich
bin
Rapstar,
fahr'
einen
Tesla
Да,
я
рэп-звезда,
езжу
на
Тесле
Auf
meinem
Schoß
eine
Carmen
Electra
На
моих
коленях
Кармен
Электра
Ich
baller'
mir
Minimum
zehn
(zehn)
Я
закидываюсь
минимум
десятью
(десятью)
800er
Ibuprofen
(ey)
800-м
ибупрофеном
(эй)
Kopf
ist
kaputt,
ich
hab'
zu
lange
in
der
Siedlung
gelebt
(huh)
Голова
болит,
я
слишком
долго
жил
в
гетто
(ха)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(brr)
Пушка
припрятана
в
сейфе
(брр)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(ja)
Говорю
сучке:
"Принеси
мне
стейк!"
(да)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
грамм
филе
(эй)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(ey)
Сотня
парней
перед
кафе
(эй)
Ich
vertrau'
auch
keiner
Geldzählmaschine
Я
не
доверяю
даже
счетчику
денег
Hab'
immer
die
Kohle
gezählt
(ah)
Всегда
считал
бабки
сам
(ага)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(ey,
ey)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(эй,
эй)
Knarre
gebunkert
im
Safe
(Safe)
Пушка
припрятана
в
сейфе
(сейф)
Sag'
der
Bitch,
„Hol
mir
ein
Steak!"
(Steak)
Говорю
сучке:
"Принеси
мне
стейк!"
(стейк)
300
Gramm
ein
Filet
(ey)
300
грамм
филе
(эй)
Einhundert
Mann
vorm
Café
(huh)
Сотня
парней
перед
кафе
(ха)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(ха)
200
Düsen
im
Kofferraum
200
стволов
в
багажнике
Dreckig
und
steuerfrei
ohne
Beleg
(huh)
Грязные
и
без
налогов,
без
чека
(ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.