Paroles et traduction Summer Cem feat. Elias - PUSH !T
Young
Mesh,
ja,
du
weißt
schon
Молодой
Меш,
да,
ты
знаешь
Meine
Telefone
klingeln
Мои
телефоны
звонят
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Meine
Wohnung
wird
umzingelt
Мою
квартиру
берут
в
кольцо
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Mach'
es
klein
mit
einer
Klinge
Сжимаю
с
лезвием
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Gold
am
Finger,
Herr
der
Ringe
Золото
на
пальце,
Властелин
Колец
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Oh,
ja,
push
it
real
good
(push)
О,
да,
давай
хорошо
(толкай)
Der
Stoff
verbreitet
sich,
so
wie
ein
Virus
(ey)
Вещество
распространяется,
как
вирус
(эй)
Schon
mit
neun
Jahr'n
hatt'
ich
Spielsucht
(ja)
Уже
в
девять
лет
у
меня
была
игровая
зависимость
(да)
Nie
mehr
broke,
nie
mehr
pleite,
nie
mehr
minus
(ey)
Больше
никогда
не
разорюсь,
больше
никогда
не
обанкрочусь,
больше
никогда
не
буду
в
минусе
(эй)
Adelige
wie
im
Buckingham
(yeah)
Знать,
как
в
Букингемском
дворце
(да)
Endstufe,
mach'
den
Money-Dance
(woo)
Конечная,
танцую
танец
денег
(уу)
Garderobe
bei
uns
immer
fly
(huh)
Гардероб
у
нас
всегда
крутой
(ха)
Sechzig
Düsen
um
den
Nacken
häng'n
(Summer
Cem)
Шестьдесят
колец
на
шее
(Summer
Cem)
Mama
muss
nie
wieder
jobben
Маме
больше
никогда
не
придётся
работать
Steck'
die
Gage
in
die
Socken
(woo)
Вкладываю
деньги
в
носки
(уу)
Deine
Bitch
ist
keine
Halle
Berry
Твоя
сука
не
Холли
Берри
Aber
einmal
könnte
man
ihr
dennoch
geben
(ja)
Но
однажды
ей
можно
всё
же
дать
(да)
Keiner
macht
auf
meinem
Level
Welle
Никто
не
может
сравниться
со
мной
Ich
hab'
so
viel
Para
an
den
Händen
kleben
(Cash)
У
меня
так
много
денег,
что
они
прилипают
к
рукам
(деньги)
Damals
noch
in
meinem
alten
Viertel
Раньше
в
моём
старом
районе
Und
ich
träumte
nur
von
einem
besserem
Leben
(ja)
И
я
только
мечтал
о
лучшей
жизни
(да)
Deutscher
Rap
ist
eine
Daily-Soap
Немецкий
рэп
— это
ежедневное
шоу
Voller
Hurensöhne,
alles
Entertainment
(ja)
Полный
ублюдков,
все
развлечения
(да)
Meine
Telefone
klingeln
Мои
телефоны
звонят
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Meine
Wohnung
wird
umzingelt
Мою
квартиру
берут
в
кольцо
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Mach'
es
klein
mit
einer
Klinge
Сжимаю
с
лезвием
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Gold
am
Finger,
Herr
der
Ringe
Золото
на
пальце,
Властелин
Колец
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Ey,
ja,
ich
komm'
mit
Pellé,
ey,
ich
komm'
mit
Durag
Эй,
да,
я
приду
с
Пелле,
эй,
я
приду
с
Дурагом
Doch
das
ist
nicht
„Back
in
the
Day"
(nah)
Но
это
не
«Back
in
the
Day»
(нет)
Ich
bin
der
Greatest,
ey,
ich
bin
der
Greatest
Я
величайший,
эй,
я
величайший
Der
GOAT,
so
wie
Cassius
Clay
(King)
GOAT,
как
Кассиус
Клей
(король)
Summer
Cem
ruft
mich
kurz
an
aus
L.A.
(brrt)
Summer
Cem
быстро
звонит
мне
из
Лос-Анджелеса
(брр)
Baby,
mach
dir
doch
kein'n
Kopf,
ist
okay
(nah)
Детка,
не
ломай
голову,
всё
в
порядке
(нет)
Ich
weiß,
du
bist
nicht
so
heilig,
wie
du
sagst
Я
знаю,
ты
не
такая
святая,
как
говоришь
Doch
juckt
mich
nicht,
heute
Nacht
bist
du
mein
Bae,
ey
Но
мне
всё
равно,
сегодня
ночью
ты
моя
детка,
эй
Ende
das
Jahr
mit
'nem
Slam
Dunk
Заканчиваю
год
слэм-данком
Pablo
Picasso,
da
Vinci
und
Rembrandt
Пабло
Пикассо,
да
Винчи
и
Рембрандт
GOAT,
daran
wird
sich
nichts
ändern
GOAT,
ничего
не
изменится
Speedboat
im
Meer
und
ich
werde
nicht
kentern
(ium)
Катер
в
море,
и
я
не
перевернусь
(иум)
Ey,
ich
bin
connectet
wie
T-Home
Эй,
я
на
связи,
как
T-Home
Bitch,
das
ist
Fendi,
kein
Preme
oder
VLONE
Сука,
это
Fendi,
а
не
Preme
или
VLONE
KFC-Bucket,
ich
scheiß'
auf
dein
T-Bone
Ведёрко
KFC,
мне
плевать
на
твой
Ти-Бон
Immer
noch
Hood,
Bitch,
ich
leb'
nach
dem
G-Code
(ey)
Я
все
ещё
из
трущоб,
сука,
я
живу
по
кодексу
G
(эй)
Nächstes
Jahr,
Bitch,
gibt's
Headshots
(brr)
Следующий
год,
сука,
хэдшоты
(брр)
Modern
Warfare,
Bitch,
Black
Ops
(bang)
Call
of
Duty:
Modern
Warfare,
сука,
Black
Ops
(бах)
J.
Harden,
bin
Chefkoch
(Swish)
Джей
Харден,
я
шеф-повар
(свиш)
Rapper
seh'n
rot,
kein
Ketchup
(häh)
Рэперы
краснеют,
не
кетчуп
(ха)
Heute
ist
Stichtag,
D-Day
(D-Day)
Сегодня
день
решающий,
День
«Д»
(День
«Д»)
Rapper
sind
sellout,
eBay
(eBay)
Рэперы
распродаются,
eBay
(eBay)
Eis
in
der
Hand,
kein
Cheat-Day
(häh)
Мороженое
в
руке,
никаких
чит-дней
(ха)
Elias
läuft,
Bitch,
Replay
(ey)
Элиас
бежит,
сука,
повторение
(эй)
Meine
Telefone
klingeln
Мои
телефоны
звонят
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Meine
Wohnung
wird
umzingelt
Мою
квартиру
берут
в
кольцо
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Mach'
es
klein
mit
einer
Klinge
Сжимаю
с
лезвием
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Gold
am
Finger,
Herr
der
Ringe
Золото
на
пальце,
Властелин
Колец
Push
it,
push
it
to
the
limit
Дави,
дави
до
предела
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.