Paroles et traduction Summer Cem feat. Farid Bang - Gary Pedro Crock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey
Kleiner,
Lust
auf
'ne
Spritztour?
Эй,
малыш,хочешь
прокатиться?
Ach
du
scheiße,
da
bist
du
ja
Ах
ты,
дерьмо,
вот
ты
In
was
für
ne
kranke
Scheiße
hast
du
uns
reingebracht
wieder
Alter,
he?
В
какое
больное
дерьмо
ты
привел
нас
снова,
эй?
Miguel,
Miguel?
Мигель,
Мигель?
Wer
ist
Miguel
man?
Кто
такой
Мигель
Ман?
Bruder,
meine
Nationalität
kommt
hier
nicht
so
gut
an
Брат,
моя
национальность
здесь
не
очень
хорошо
подходит
Ich
hab
ihr
gesagt
ich
sei
ein
Latin
Lover
Я
сказал
ей,
что
я
латинский
любовник
Immer
die
selbe
scheiße
Alter
Всегда
одно
и
то
же
дерьмо
возраст
Pero
que
monta?
Pero
que
monta?
Un
loco
que
no
esta
bien
de
la
cabeza
Un
loco
que
no
esta
bien
de
la
cabeza
Ich
fick
dich
Nuttensohn
mit
Schwuchtelflow
per
Ballermann
weg
Я
трахаю
тебя
сын
проститутки
с
педиком
flow
per
Ballerman
прочь
In
meiner
Freizeit
mach
ich
Sport,
oder
Vaterschaftstests
В
свободное
время
я
занимаюсь
спортом
или
тестами
на
отцовство
Mein
Wagen
ist
black
- Voller
AKs
und
Glocks
Моя
машина
черная-Полная
АКС
и
глоков
Ruf
per
Mayday
die
Cops,
es
ist
Payday
für
MOK
Позвоните
через
Mayday
копам,
это
Payday
для
MOK
Wie
wenn
man
ihm
Hartz
IV
überweist
Как
если
бы
передать
ему
Hartz
IV
Und
warum
kommen
mehr
in
dein
Blunt
als
in
deinen
Kühlschrank
rein?
И
почему
в
ваш
Blunt
больше,
чем
в
холодильник?
Und
deine
Jungs
sind
keine
harte
Rapcrew
И
ваши
ребята
не
жесткая
рэп-команда
Vorausgesetzt
wir
gehen
nach
dem
Strafgesetzbuch
При
условии,
что
мы
идем
по
Уголовному
кодексу
Gangsterflow,
Benz
Autos
im
SL
fahren
Gangsterflow,
Benz
вождения
автомобилей
в
SL
Ist
nur
schön
wenn
andere
Rapper
nichts
zu
essen
haben
Это
просто
приятно,
когда
другим
рэперам
нечего
есть
Ich
seh'
deinen
Kopf
auf
dem
Cover
der
Juice
Я
вижу
твою
голову
на
обложке
сока
Doch
trotzdem
ist
mein
Wagen
bekannter
als
du
Но,
несмотря
на
это,
моя
машина
более
известна,
чем
ты
Hu-rensohn
lebst
im
Junkiezimmer
Ху-ренн
живет
в
комнате
наркомана
Heruntergekommen
wie
Bunjee
Springer
Спустился,
как
Bunjee
Springer
Spaß
beiseite,
jetzt
mal
unter
uns
ne
Frage
Веселье
в
стороне,
теперь
среди
нас
ne
вопрос
Signe
ich
Jalil
muss
ich
dann
Hundesteuer
zahlen?
Hä?
Сигне
я
Джалиль
должен
ли
я
платить
собачий
налог?
А?
Nur
weil
du
aussiehst
wie
Saddam
Hussein
Просто
потому,
что
вы
выглядите
как
Саддам
Хусейн
Kommst
du
noch
lange
nicht
aus
Guantanamo
Bay
Вы
еще
долго
не
приедете
из
залива
Гуантанамо
Klar,
dass
dich
dann
mal
mein
Ellenbogen
trifft
Ясно,
что
когда-нибудь
мой
локоть
ударит
тебя
Weil
du
die
meiste
Zeit
im
Kelbmodus
bist
Потому
что
вы
находитесь
в
режиме
Kelb
большую
часть
времени
Und
viele
der
Rapper
klatschen
zwar
die
Songs
hin
И
многие
из
рэперов,
хотя
и
хлопают
песни
Doch
wollen
mit
Boxen
verdienen
wie
Don
King
Тем
не
менее,
хотят
заработать
с
боксом,
как
Дон
Кинг
Montag
geb
ich
meinen
Leihwagen
ab
В
понедельник
я
сдаю
напрокат
автомобиль
Doch
im
Kofferraum
sind
circa
3 Jahre
Knast
Но
в
багажнике
около
3 лет
тюрьмы
Bald
hab
ich's
geschafft
in
'ner
Villa
zu
wohnen
Вскоре
мне
удалось
жить
на
вилле
Ohne
zu
wissen
wie
schreibt
man
"Integration"
Не
зная,
как
написать
"Интеграция"
Ich
bin
noch
ledig
doch
fahr
eine
Yacht
Я
все
еще
одинок,
но
езжу
на
яхте
Ohne,
dass
ich
je
gearbeitet
hab
Без
того,
чтобы
я
когда-либо
работал
Motherfucker
tun
hart,
rappen
vom
Maybach
im
Fuhrpark
Ублюдки
делают
жесткий
рэп
от
Maybach
в
автопарке
Doch
haben
grad
mal
seit
3 Jahren
Schnurrbart
Тем
не
менее,
у
вас
есть
усы
в
течение
3 лет
Ich
schreib
einen
Part,
fick
deine
Gang
- Crackhänderflow
Я
напишу
Партию,
нахуй
твой
Gang
- crack
Flow
рукой
Meine
Kundschaft
sind
Abnehmer
wie
Detlef
D.
Soost
Моя
клиентура-это
клиенты,
такие
как
Detlef
D.
Soost
Bevor
du
mit
mir
redest
machst
du
besser
mal
nen
Abdest
Прежде
чем
говорить
со
мной,
тебе
лучше
сделать
nen
Abdest
Rheitwest
Candle
light,
Kroketten
auf
dem
Backblech
Rheitwest
Candle
light,
крокеты
на
противне
Ich
versteh'
nicht
warum
du
Hundesohn
auf
G
machst
Я
не
понимаю,
почему
ты
делаешь
собачьего
сына
на
G
Denn
bis
du
mal
am
schießen,
sind
das
allerhöchstens
Green
Shots
Потому
что,
пока
вы
не
выстрелите,
это
высочайшие
зеленые
выстрелы
Pow
Pow
Pow
Pow
- Auf
dein
Stammlokal
mit
Blei
Pow
Pow
Pow
Pow-На
ваш
ствол
со
свинцом
Pow
Pow
Pow
Pow
- Unter
dem
Anorak
von
Nike
Pow
Pow
Pow
Pow-Под
анораком
Nike
Pow
Pow
Pow
Pow
- Ich
hoff
die
Landebahn
ist
frei
Pow
Pow
Pow
Pow-Я
надеюсь,
что
взлетно-посадочная
полоса
свободна
Auf
euren
Köpfen
tanz
ich
Mambo
Number
5
На
ваших
головах
я
танцую
Mambo
Number
5
Deutsche
Rapper
gehen
im
Pennymarkt
Salat
klauen
Немецкие
рэперы
идут
красть
салат
в
Pennymarkt
Denn
ihr
Konto
ist
meist
ungedeckt,
wie
Benzema
im
Strafraum
Потому
что
ваш
счет
в
основном
незакрытый,
как
Бензема
в
штрафной
площади
Also
bitte
sag
mir
mal
was
du
zerstört
hast
- Du
Kuh
Kaff
Mörder,
mit
Chakuza
Körper
Так
что,
пожалуйста,
скажите
мне,
что
вы
уничтожили-вы
корова
Кафф
убийца,
с
телом
Чакудзы
Nur
weil
du
aussiehst
wie
Saddam
Hussein
Просто
потому,
что
вы
выглядите
как
Саддам
Хусейн
Kommst
du
noch
lange
nicht
aus
Guantanamo
Bay
Вы
еще
долго
не
приедете
из
залива
Гуантанамо
Klar,
dass
dich
dann
mal
mein
Ellenbogen
trifft
Ясно,
что
когда-нибудь
мой
локоть
ударит
тебя
Weil
du
die
meiste
Zeit
im
Kelbmodus
bist
Потому
что
вы
находитесь
в
режиме
Kelb
большую
часть
времени
Und
viele
der
Rapper
klatschen
zwar
die
Songs
hin
И
многие
из
рэперов,
хотя
и
хлопают
песни
Doch
wollen
mit
Boxen
verdienen
wie
Don
King
Тем
не
менее,
хотят
заработать
с
боксом,
как
Дон
Кинг
Montag
geb
ich
meinen
Leihwagen
ab
В
понедельник
я
сдаю
напрокат
автомобиль
Doch
im
Kofferraum
sind
circa
3 Jahre
Knast
Но
в
багажнике
около
3 лет
тюрьмы
Bald
hab
ich's
geschafft
in
'ner
Villa
zu
wohnen
Вскоре
мне
удалось
жить
на
вилле
Ohne
zu
wissen
wie
schreibt
man
"Integration"
Не
зная,
как
написать
"Интеграция"
Ich
bin
noch
ledig
doch
fahr
eine
Yacht
Я
все
еще
одинок,
но
езжу
на
яхте
Ohne,
dass
ich
je
gearbeitet
hab
Без
того,
чтобы
я
когда-либо
работал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FARID BANG, MARCEL UHDE, CEM TORAMAN
Album
Cemesis
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.