Paroles et traduction Summer Cem feat. Farid Bang - Mafia Musik
Und
deine
Bitch
weiß,
ich
fick
gleich
And
your
bitch
knows,
I'm
gonna
fuck
right
away
Und
hab
in
meinem
Dick
Power
And
I
got
power
in
my
dick
Neben
Burj
Khalifa
sieht
er
aus
wie
sein
Twin
Tower
Next
to
Burj
Khalifa,
it
looks
like
its
twin
tower
Und
wieso
ich
mit
den
Bastarden
Beef
hab?
And
why
do
I
have
beef
with
those
bastards?
Weil
sie
mehr
auf
Gangster
machen
als
ein
Knasttätowierer
Because
they
act
more
gangster
than
a
prison
tattoo
artist
Farid
Bang,
sprich
mich
mit
"Eure
Hoheit"
an
Farid
Bang,
address
me
as
"Your
Highness"
Denn
ich
bin
der
Typ,
der
nach
dem
Sex
aus
Gewohnheit
zahlt
Cause
I'm
the
type
who
pays
after
sex
out
of
habit
Ich
koks
zwei
Gramm
und
werde
Bitches
klatschen
I
snort
two
grams
of
coke
and
will
slap
bitches
Wenn
sie
während
der
Fernsehwerbung
dazwischen
quatschen
If
they
talk
during
the
commercial
break
Rapper
gehen
zum
Major,
denn
sie
sind
unbekannt
Rappers
go
to
major
labels,
cause
they're
unknown
Werden
fame,
doch
riechen
aus
dem
Mund
nach
Schwanz
Get
famous,
but
their
breath
smells
like
dick
Das
ist
dein
Untergang,
heute
kriegst
du
in
die
Fresse
This
is
your
downfall,
today
you're
getting
punched
in
the
face
Und
du
hältst
den
Rand
wie
ein
Nichtschwimmer
im
Becken
And
you're
holding
onto
the
edge
like
a
non-swimmer
in
the
pool
Stichsichere
Weste
hab
ich
in
meinem
Kofferraum
I
got
a
bulletproof
vest
in
my
trunk
Und
Siggi,
wieso
sieht
dein
Dick
wie
eine
Pommes
aus
And
Siggi,
why
does
your
dick
look
like
a
french
fry?
Ich
fick
deine
Fotzen-Frau,
gib
ihr
im
Mercedes
Schwanz
I
fuck
your
slutty
wife,
give
her
dick
in
the
Mercedes
Farid
Bang,
Tag-Team,
ein
Leben
lang
Farid
Bang,
Tag-team,
for
life
Was
ihr
braucht,
damit
ich
etwas
gegen
eure
Mütter
sage?
What
do
you
need
for
me
to
say
something
against
your
mothers?
Ein
bisschen
Flow
und
einen
Künstlernamen
A
bit
of
flow
and
a
stage
name
Nur
weil
auf
meinem
Brötchen
Halal-Schinken
war
Just
because
my
sandwich
had
halal
ham
on
it
Stellen
sie
mich
als
Salafisten
dar
They
portray
me
as
a
Salafist
Es
ist
wieder
so
weit,
das
ist
Mafia-Musik
It's
that
time
again,
this
is
mafia
music
Helal-Money-Gang,
welcher
Bastard
will
Beef?
Helal
Money
Gang,
which
bastard
wants
beef?
Ich
bin
immer
noch
nicht
müde,
selbst
nach
8 Jahren
Krieg
I'm
still
not
tired,
even
after
8 years
of
war
Summer
Cem,
Farid
Bang,
Mafia-Musik
Summer
Cem,
Farid
Bang,
mafia
music
Das
ist
Mafia-Musik,
Mafia-Musik
This
is
mafia
music,
mafia
music
Das
Malatya-Prinzip,
fuck
la
Police
The
Malatya
principle,
fuck
the
police
Mafia-Musik,
Mafia-Musik
Mafia
music,
mafia
music
Zieh
den
Kopf
ein,
wenn
der
Kanakk
aus
dem
Lastwagen
schießt
Duck
your
head
when
the
Kanak
shoots
from
the
truck
Sie
nennen
mich
Doktor
Sommer
They
call
me
Doctor
Summer
Auch
wenn
mir
der
Doktortitel
fehlt
Even
though
I
lack
the
doctorate
Banger-Musik,
deutscher
Rap
ist
für
mich
offenes
Buffet
Banger
Musik,
German
rap
is
an
open
buffet
for
me
Rapper
tun,
als
ob
sie
Knete
haben
und
die
Gewehre
laden
Rappers
act
like
they
got
dough
and
load
their
guns
Und
schwören
auf
Koran,
bevor
sie
ihn
gelesen
haben
And
swear
on
the
Quran
before
they
even
read
it
Ah,
ich
lauf
mit
Vollbart
durch
Amerika
Ah,
I
walk
through
America
with
a
full
beard
Deine
dicke
Kette
ist
nicht
aus
Gold,
sondern
aus
Edelstahl
Your
thick
chain
ain't
gold,
it's
stainless
steel
Auch
wenn
mir
mein
Feind
vor
Gericht
über
den
Weg
läuft
Even
if
my
enemy
crosses
my
path
in
court
Werd'
ich
dichthalten
wie
Haze-Joints
I'll
hold
you
down
like
Haze
joints
Und
mein
Name
bringt
Bordell-Fotzen
zum
Blasen
And
my
name
makes
brothel
bitches
blow
Rapper
fahren
nur
'nen
Kombi
um
Hotelkosten
zu
sparen
Rappers
only
drive
a
station
wagon
to
save
on
hotel
costs
Mein
Schwanz
macht
den
Teenie-Mösen
sorgen
My
dick
worries
teenage
pussies
Denn
er
entspricht
in
etwa
der
Zucchini-Größenordnung
Cause
it's
roughly
the
size
of
a
zucchini
Klar,
dass
sich
die
Kohle
gerade
häuft
Of
course,
the
money's
piling
up
Oğlum,
bei
mir
läuft,
ich
fick
jeden
Rapper,
der
mich
in
der
Promo-Phase
kreuzt
Oğlum,
things
are
going
well
for
me,
I
fuck
every
rapper
who
crosses
me
during
promo
phase
Lade
nochmal
nach
und
gebe
meiner
Uzi
Futter
Reload
and
feed
my
Uzi
Summer
Cem,
Farid
Bang,
Turban
im
Gucci-Muster
Summer
Cem,
Farid
Bang,
turban
in
Gucci
pattern
Was
ihr
braucht,
damit
ich
etwas
gegen
eure
Mütter
sage?
What
do
you
need
for
me
to
say
something
against
your
mothers?
Ein
bisschen
Flow
und
einen
Künstlernamen
A
bit
of
flow
and
a
stage
name
Nur
weil
auf
meinem
Brötchen
Halal-Schinken
war
Just
because
my
sandwich
had
halal
ham
on
it
Stellen
sie
mich
als
Salafisten
dar
They
portray
me
as
a
Salafist
Es
ist
wieder
so
weit,
das
ist
Mafia-Musik
It's
that
time
again,
this
is
mafia
music
Helal-Money-Gang,
welcher
Bastard
will
Beef?
Helal
Money
Gang,
which
bastard
wants
beef?
Ich
bin
immer
noch
nicht
müde,
selbst
nach
8 Jahren
Krieg
I'm
still
not
tired,
even
after
8 years
of
war
Summer
Cem,
Farid
Bang,
Mafia-Musik
Summer
Cem,
Farid
Bang,
mafia
music
Das
ist
Mafia-Musik,
Mafia-Musik
This
is
mafia
music,
mafia
music
Das
Malatya-Prinzip,
fuck
la
Police
The
Malatya
principle,
fuck
the
police
Mafia-Musik,
Mafia-Musik
Mafia
music,
mafia
music
Zieh
den
Kopf
ein,
wenn
der
Kanakk
aus
dem
Lastwagen
schießt
Duck
your
head
when
the
Kanak
shoots
from
the
truck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ABBAS IMRAN, EL ABDELLAUOI FARID HAMED, TORAMAN CEM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.