Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal - Instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal - Instrumental




Das erste Mal - Instrumental
The First Time - Instrumental
Nie werd ich's vergessen, mein Gedächtnis ist ein Safe
I'll never forget, my memory is a safe
Vieles kommt und geht, doch die Erinnerung bleibt bestehen
Much comes and goes, but the memories remain
Den ersten Tokat von mei'm Vater werd ich nie vergessen
I'll never forget the first smack from my father
Baba, wie oft hast du mich erwischt mit Zigaretten, heh?
Dad, how many times did you catch me with cigarettes, huh?
Die erste Schlägerei: "Was guckst du, Junge?"
The first fight: "What are you looking at, boy?"
Es war Janina und mein allererster Kuss mit Zunge
It was Janina and my very first kiss with tongue
Mein Bruder Erdin stiel auf Kombi dieses Gras jacked
My brother Erdin stole this weed jacked on station wagon
Und mein allererster Johnny auf dem Parkdeck
And my very first joint on the parking deck
Danke Mama, vallah, denn die Eins bist Du
Thank you Mama, vallah, because you are the one
Ich hab ihn so geliebt, mein' allerersten Nike-Schuh
I loved them so much, my very first Nike shoes
Das erste Mal, dass ich auf Party war
The first time I was at a party
Mein Onkel starb und mein allerstes ruhuna al fatiha - Ah
My uncle died and my very first ruhuna al fatiha - Ah
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Das erste Mal - Das erste Mal
The first time - The first time
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
The first time, first time, first time
Nie werd ich's vergessen, manche Dinge bleiben einfach hängen
I'll never forget, some things just stick
Du willst den Scheiß verdrängen, doch so leicht wird es nicht enden
You want to suppress the shit, but it won't end so easily
Nicht nur Siege, auch die Niederlagen kommen vor
Not only victories, but also defeats occur
Wie das erste Mal, als Papa seinen Job verlor
Like the first time Dad lost his job
Das erste Mal, als das Cash für die Miete fehlte
The first time the cash for the rent was missing
Insallah kommt auch irgendwann die Siegessträhne
Inshallah, the winning streak will come someday too
Auch wenn sie nichts von meinen kriminellen Jobs wissen
Even if they don't know anything about my criminal jobs
Den ersten Hunni legt ich unters Kopfkissen
I put the first hundred under my pillow
Mercedes E-Klasse war mein erster Mietwagen
Mercedes E-Class was my first rental car
Sibel - Das erste Mädchen, in das ich mich verliebt habe
Sibel - The first girl I fell in love with
Der erste blaue Brief, das erste Mal sitzen bleiben
The first blue letter, the first time failing a grade
Und das erste Mal den Bullen meinen Ficker zeigen - Summer
And the first time showing the cops my middle finger - Summer
Nie werd ich's vergessen, mein Gedächtnis speichert's ab
I'll never forget, my memory stores it
Ob ich es will oder nicht, denn es liegt nicht in meiner Macht
Whether I want it or not, because it's not in my power
Wie zum Beispiel meine allererste sechs in Chemie
Like my very first six in chemistry
Der erste Beat, den ich hörte, der erste Text, den ich schrieb
The first beat I heard, the first text I wrote
Das erste Autogramm, die allerersten Kritiken
The first autograph, the very first reviews
Das erste Mal, dass die Juice über Summer Cem berichtete
The first time Juice reported on Summer Cem
Der erste Schmuck, drei Düsen für 'ne Kette
The first jewelry, three jets for a chain
Und das allererste Mal auf einer Bühne stehen und rappen
And the very first time standing on a stage and rapping
Das erste Mic, das erste Studio mit Eierschal'n
The first mic, the first studio with eggshells
Der erste Fan, der schreit: "Für dich würd ich sterben, Summer!"
The first fan who yells: "I would die for you, Summer!"
Und der erste Feind, der meint: "In Kürze wirst du sterben, Summer."
And the first enemy who thinks: "You will die soon, Summer."
Schritt für Schritt, Du gibst nie auf
Step by step, you never give up
Fällst oft hin, doch stehst wieder auf
You fall down often, but you get up again
Schritt für Schritt, Du suchst dein Glück
Step by step, you seek your happiness
Es geht nach vorn, es gibt kein zurück
It goes forward, there is no going back
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Das erste Mal - Das erste Mal
The first time - The first time
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
The first time, first time, first time
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Und nichts kommt im ersten Mal so nah
And nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du lebst und Du lernst durch das erste Mal
You live and you learn through the first time
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Und nichts kommt dem ersten Mal so nah
And nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du lebst und Du lernst durch das erste Mal
You live and you learn through the first time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.