Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem feat. Onichiwa - Das erste Mal




Das erste Mal
The First Time
Nie werd ich′s vergessen, mein Gedächtnis ist ein Safe
I'll never forget, my memory's a vault
Vieles kommt und geht, doch die Erinnerung bleibt bestehen
Much comes and goes, but the memory remains
Den ersten Tokat von mei'm Vater werd ich nie vergessen
I'll never forget the first slap from my father
Baba, wie oft hast du mich erwischt mit Zigaretten, heh?
Dad, how often did you catch me with cigarettes, huh?
Die erste Schlägerei: "Was guckst du, Junge?"
The first fight: "What are you looking at, boy?"
Es war Janina und mein allererster Kuss mit Zunge
It was Janina and my very first kiss with tongue
Mein Bruder Erdin stiel auf Kombi dieses Gras jacked
My brother Erdin stole this weed, jacked it from a station wagon
Und mein allererster Johnny auf dem Parkdeck
And my very first joint on the parking deck
Danke Mama, vallah, denn die Eins bist Du
Thanks Mom, I swear, you're number one
Ich hab ihn so geliebt, mein′ allerersten Nike Schuh
I loved them so much, my very first pair of Nikes
Das erste Mal, dass ich auf Party war
The first time I went to a party
Mein Onkel starb und mein allerstes Ruhuna El' Fatiha (ah)
My uncle died and my very first Ruhuna El' Fatiha (ah)
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Das erste Mal, das erste Mal
The first time, the first time
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
The first time, first time, first time
Nie werd ich's vergessen, manche Dinge bleiben einfach hängen
I'll never forget, some things just stick
Du willst den Scheiß verdrängen, doch so leicht wird es nicht enden
You want to repress the shit, but it won't end that easily
Nicht nur Siege, auch die Niederlagen kommen vor
Not just victories, defeats also happen
Wie das erste Mal, als Papa seinen Job verlor
Like the first time Dad lost his job
Das erste Mal, als das Cash für die Miete fehlte
The first time the cash for rent was missing
İnşallah kommt auch irgendwann die Siegessträhne
İnşallah, the winning streak will come someday
Auch wenn sie nichts von meinen kriminellen Jobs wissen
Even though they know nothing of my criminal jobs
Den ersten Hunni legt ich Mama unters Kopfkissen
I put the first hundred under Mom's pillow
Mercedes E-Klasse, war mein erster Mietwagen
Mercedes E-Class, was my first rental car
Sibel das erste Mädchen, in das ich mich verliebt habe
Sibel, the first girl I fell in love with
Der erste blaue Brief, das erste Mal sitzen bleiben
The first failing grade, the first time staying back a year
Und das erste Mal den Bullen meinen Ficker zeigen, Summer
And the first time showing the cops my middle finger, Summer
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Das erste Mal, das erste Mal
The first time, the first time
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
The first time, first time, first time
Nie werd ich′s vergessen, mein Gedächtnis speichert′s ab
I'll never forget, my memory stores it
Ob ich es will oder nicht, denn es liegt nicht in meiner Macht
Whether I want it or not, it's not in my power
Wie zum Beispiel meine allererste sechs in Chemie
Like, for example, my very first F in chemistry
Der erste Beat, den ich hörte, der erste Text, den ich schrieb
The first beat I heard, the first lyrics I wrote
Das erste Autogramm, die allerersten Kritiken
The first autograph, the very first reviews
Das erste Mal, dass die Juice über Summer Cem berichtete
The first time Juice reported on Summer Cem
Der erste Schmuck, drei Düsen für 'ne Kette
The first jewelry, three jets for a chain
Und das allererste Mal auf einer Bühne stehen und rappen
And the very first time standing on a stage and rapping
Das erste Mic, das erste Studio mit Eierschal′n
The first mic, the first studio with egg cartons
Dann kam mein allererstes Album, Feierabend
Then came my very first album, Feierabend
Der erste Fan, der schreit: "Für dich würd ich sterben, Summer"
The first fan who shouts: "I'd die for you, Summer"
Und der erste Feind, der meint: "In Kürze wirst du sterben, Summer"
And the first enemy who thinks: "You'll die soon, Summer"
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Das erste Mal, das erste Mal
The first time, the first time
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
The first time, first time, first time
Schritt für Schritt, Du gibst nie auf
Step by step, you never give up
Fällst oft hin, doch stehst wieder auf
You often fall, but you get back up
Schritt für Schritt, Du suchst dein Glück
Step by step, you seek your luck
Es geht nach vorn, es gibt kein zurück
It goes forward, there is no going back
Schritt für Schritt, Du gibst nie auf
Step by step, you never give up
Fällst oft hin, doch stehst wieder auf
You often fall, but you get back up
Schritt für Schritt, Du suchst dein Glück
Step by step, you seek your luck
Es geht nach vorn, es gibt kein zurück
It goes forward, there is no going back
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Das erste Mal, das erste Mal
The first time, the first time
Das erste Mal, erste Mal, erste Mal
The first time, first time, first time
Ich denke über alte Zeiten nach
I think about old times
Nichts kommt dem ersten Mal so nah
Nothing comes close to the first time
Egal ob es richtig oder falsch war
Whether it was right or wrong
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time
Ich denke über alte Zeiten nach (Zeiten nach)
I think about old times (times past)
Nichts kommt dem ersten Mal so nah (so nah)
Nothing comes close to the first time (so close)
Egal ob es richtig oder falsch war (falsch war)
Whether it was right or wrong (wrong)
Du liebst und Du lernst durch das erste Mal
You love and you learn through the first time





Writer(s): TORAMAN CEM, ZIMBELMANN RUDOLF, KIRGKOEZ ORHAN, HORUZ HALIL IBRAHIM MUSTAFA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.