Summer Cem feat. Sefo - Preach - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem feat. Sefo - Preach




Preach
Preach
Eh, yeah!
Eh, yeah!
Ich steig' die Siegertreppe rauf, setz' mein Siegerlächeln auf
I climb the victor's stairs, put on my winning smile
Meine Augen funkeln durch den Zigarettenrauch
My eyes sparkle through the cigarette smoke
Sie sind Brüder, wenn ich Porsche fahr', Brüder, wenn ich Flaschen köpfe
They're brothers when I drive a Porsche, brothers when I down bottles
So viele Geschwister, jedes Mal, wenn ich die Kasse öffne
So many siblings, every time I open the cash register
Aber wenn nichts geht, sind sie nun mal nicht in Sicht
But when things go south, they're nowhere to be seen
Nicht zu finden, selbst wenn du sie in 'ne Suchmaschine tippst, he
Can't be found, even if you type them into a search engine, hey
Und warum du so ein Judas für mich bist?
And why are you such a Judas to me?
Weil ich nichts fühle jedes Mal, wenn du von Bruderliebe sprichst
Because I feel nothing every time you talk about brotherly love
Wenn ein bisschen Geld in bar genügt, damit du deine Ma' belügst
When a little cash is enough for you to lie to your mama
Erzähl mir, was du willst, aber erzähl mir nchts von Schamgefühl
Tell me what you want, but don't tell me about shame
Kugeln kosten Leben aber Karma ist umsonst
Bullets cost lives but karma is free
„Wenn du fällst, fang' ich dich auf!", sagte der Beton
“If you fall, I'll catch you!”, said the concrete
An alle Pisser: Ich sag' euch, wie der Hase läuft
To all the assholes: I'll tell you how the hare runs
Ich wurd' schon mal enttäuscht, doch heute Nacht begrab' ich euch
I've been disappointed before, but tonight I'll bury you
Hake dich von der Liste ab, bis Mitternacht, ich töte auf mei'm Siegeszug
Check yourself off the list, by midnight, I'm killing on my victory march
Möget ihr in Frieden ruhen! SC!
May you rest in peace! SC!
Es kommt der Tag und du verstehst
The day will come and you'll understand
Dass du mich unterschätzt hast, doch dann ist es zu spät
That you underestimated me, but then it will be too late
Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
I hope God can forgive you
Denn ich, ich werde es nie wieder tun
Because I, I will never do it again
Es tut mir leid!
I'm sorry!
Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
I hope God can forgive you
Falsche Frauen mit falschen Wimpern und falschen Mienen
Fake women with fake lashes and fake expressions
Sind sich sicher, Natürlichkeit sei die halbe Miete
Are sure that naturalness is half the battle
Sie machen auf First-Lady, sie machen auf Traumfrau
They act like First Lady, they act like dream girl
Bitch, ist das Schminke oder trittst du heut als Clown auf?
Bitch, is that makeup or are you performing as a clown today?
Verlogen und verdreckt, aber modisch und perfekt
Deceptive and filthy, but fashionable and perfect
Weil sich ihr hässlicher Charakter leider nicht photoshoppen lässt
Because their ugly character unfortunately can't be photoshopped
Das Leben ist wie Lose ziehen: du kannst morgen schon draufgehen!
Life is like drawing lots: you could die tomorrow!
Aber wer die Rosen liebt, muss die Dornen in Kauf nehmen
But those who love roses must accept the thorns
Immer wenn es eklig wird (eklig wird), beten wir
Whenever it gets nasty (nasty), we pray
Karma ist nicht weit entfernt, sondern auf dem Weg zu dir
Karma is not far away, but on its way to you
Und was ich sage, kann ein Knick in deiner Würde sein
And what I say can be a dent in your dignity
Wenn ihr kein' Respekt kennt, bring' ich euch das Fürchten bei
If you don't know respect, I'll teach you fear
An alle Pisser: Ich sag' euch, wie der Hase läuft
To all the assholes: I'll tell you how the hare runs
Ich wurd' schon mal enttäuscht, doch heute Nacht begrab' ich euch
I've been disappointed before, but tonight I'll bury you
Hake dich von der Liste ab, bis Mitternacht, ich töte auf mei'm Siegeszug
Check yourself off the list, by midnight, I'm killing on my victory march
Möget ihr in Frieden ruhen! SC!
May you rest in peace! SC!
Es kommt der Tag und du verstehst
The day will come and you'll understand
Dass du mich unterschätzt hast, doch dann ist es zu spät
That you underestimated me, but then it will be too late
Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
I hope God can forgive you
Denn ich, ich werde es nie wieder tun
Because I, I will never do it again
Es tut mir leid!
I'm sorry!
Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
I hope God can forgive you
Glaub mir, Kecko, du willst nicht in meinen Schuhen stecken
Believe me, Kecko, you don't want to be in my shoes
Denn was du siehst sind echte Narben, keine Knutschflecken
Because what you see are real scars, not hickeys
Rapper machen Ansagen von NRW bis Memphis
Rappers make announcements from NRW to Memphis
Doch im Nachhinein behaupten sie, es sei ein Missverständnis
But afterwards they claim it was a misunderstanding
Im Endeffekt sind sie am kleben und am gammeln
In the end they're stuck and rotting
Ich setze die Szene unter Flammen als würd' ich Payback-Punkte sammeln
I set the scene on fire like I'm collecting payback points
Soll jeder taub werden, der die Mucke von Cem nicht liebt
May everyone who doesn't love Cem's music go deaf
Trotzdem wird mein Album ausgecheckt wie 'ne Präsidentensuite
Still, my album will be checked out like a presidential suite
Eure fünf Minuten Fame sind euch zu Kopf gestiegen
Your five minutes of fame went to your head
Ich meine, letztes Jahr noch habt ihr meinen Cock bestiegen
I mean, last year you were still riding my cock
Jetzt, wo es zu spät ist, rufst du an und fragst: „Verstehst du mich?"
Now that it's too late, you call and ask: "Do you understand me?"
Weil du weißt, dass der gewünschte Gesprächspartner dein Leben fickt
Because you know that the desired conversation partner is fucking your life
Es kommt der Tag und du verstehst
The day will come and you'll understand
Dass du mich unterschätzt hast, doch dann ist es zu spät
That you underestimated me, but then it will be too late
Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
I hope God can forgive you
Denn ich, ich werde es nie wieder tun
Because I, I will never do it again
Es tut mir leid!
I'm sorry!
Ich hoffe, Gott kann euch verzeihen
I hope God can forgive you





Writer(s): KEVIN GOMRINGER, TIM GOMRINGER, SEFER TATLICIOGLU, CEM TORAMAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.