Paroles et traduction Summer Cem - 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100
Bars,
die
Reise
zum
Mars
100
тактов,
путешествие
на
Марс
Ich
weiß,
ihr
wart
alle
von
Zweifeln
geplagt
Я
знаю,
вас
всех
терзали
сомнения
Hält
dieser
Summer
auch
ein,
was
er
sagt
Сдержит
ли
Summer
свои
обещания
Oder
hat
dieser
Rheydter
uns
einfach
verarscht
Или
этот
парень
из
Рейдта
просто
нас
обманул
(Ha!)
- scheiße,
das
war's
(Ха!)
- чёрт,
вот
и
всё
Ihr
hört
diesen
Song
hier
auf
eigene
Gefahr
Ты
слушаешь
эту
песню
на
свой
страх
и
риск
Ich
nehme
den
Stift,
unterschreib'
den
Vertrag
Я
беру
ручку,
подписываю
контракт
Banger
Musik,
der
Hype-Apparat
Banger
Musik,
машина
хайпа
In
der
Booth
und
ich
flow,
uff,
es
geht
los
В
студии
я
читаю,
уфф,
понеслась
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft
und
so
Прошлое,
настоящее,
будущее
и
всё
такое
Ich
steig'
in
die
Limo
und
smile
in
die
Cam
Я
сажусь
в
лимузин
и
улыбаюсь
в
камеру
Der
Kanacke,
den
ihr
von
Weitem
erkennt
Тот
самый
турок,
которого
ты
узнаешь
издалека
Ich
sag
nicht,
ich
tu's
Я
не
говорю,
я
делаю
Denn
"Ich
fick
deine
Mutter"
ist
bei
mir
kein
Marketing-Move
Ведь
"Я
трахну
твою
мать"
для
меня
не
маркетинговый
ход
Summer,
der
Hammer,
der
Killer,
der
Chief
Summer,
молот,
убийца,
босс
Hör
erst
auf
zu
rappen,
wenn
Silla
nicht
schielt
Перестану
читать
рэп
только
когда
Силла
перестанет
косить
Am
Strand
eine
Villa,
ich
chille
am
Beach
Вилла
на
берегу,
я
отдыхаю
на
пляже
Okay,
du
machst
Cash,
ich
mach
zehnmal
so
viel
Ладно,
ты
делаешь
деньги,
я
делаю
в
десять
раз
больше
Ich
bin
2,
3 Millimeter
vor'm
Ziel
Я
в
2,
3 миллиметрах
от
цели
Und
passe
perfekt
in
das
Täter-Profil
И
идеально
подхожу
под
профиль
преступника
Schnapp'
mir
die
Gun,
ab
in
die
Bank
Хватаю
пушку,
иду
в
банк
Nie
wieder
Peace
oder
Waffenstillstand
Никакого
мира
или
перемирия
Wen
willst
du
dissen
und
ficken
in
Songs
Кого
ты
хочешь
диссить
и
трахать
в
песнях
Jesus
Maria
im
Himmel,
ich
komm'
Иисус
Мария
на
небесах,
я
иду
Und
selbst
unter
Eid
würd'
ich
schwören
И
даже
под
присягой
я
бы
поклялся
Ich
schreib
jeden
geistesgestört
Я
пишу
каждый
бред
Glaub
nicht
alles,
was
man
aus
den
Zeitungen
hört
Не
верь
всему,
что
слышишь
из
газет
Die
Maskulin-Crew,
ich
feier
die
Girls
Команда
Maskulin,
мне
нравятся
девчонки
Als
kleines
Kind
hattest
du
modischen
Style
В
детстве
у
тебя
был
модный
стиль
Dein
Vater
schickte
dich
zu
Toni
& Guy
Твой
отец
отправлял
тебя
к
Toni
& Guy
Mein
Vater
schickte
mich
zu
"Kodi"
in
Rheydt
Мой
отец
отправлял
меня
к
"Коди"
в
Рейдте
Denn
er
leidet
an
chronischem
Geiz
Потому
что
он
страдает
хронической
жадностью
Bei
dir
gab's
Kobe
und
Reis
У
тебя
была
кобе
и
рис
Fasülye,
bei
mir
gab's
Bohnen
mit
Fleisch
Фасулье,
у
меня
были
бобы
с
мясом
Wurde
groß
mit
ein
paar
Sozis
im
Heim
Вырос
с
несколькими
сопляками
в
приюте
Ta
Qifsha
nonen,
du
weißt
Ta
Qifsha
nonen,
ты
знаешь
Damals
hat
Para
für
Miete
gefehlt
Тогда
не
хватало
денег
на
аренду
Doch
heute
muss
Mama
sich
nie
wieder
quälen
Но
сегодня
маме
больше
не
нужно
мучиться
Papa
spielt
Karten
im
Lieblingscafe
Папа
играет
в
карты
в
любимом
кафе
Ich
muss
nie
wieder
Drinks
aus
der
Minibar
stehlen
Мне
больше
не
нужно
воровать
напитки
из
мини-бара
Das
Çoban-Prinzip,
Bon
appetit
Принцип
Чобана,
приятного
аппетита
Sag
wer
von
euch
will
jetzt
den
totalen
Beef
Скажи,
кто
из
вас
сейчас
хочет
полного
бифа
Du
denkst
du
bist
safe
mit
der
Weste
am
Block
Ты
думаешь,
ты
в
безопасности
с
бронежилетом
на
районе
Sie
schützt
deine
Brust,
aber
nicht
deinen
Kopf
Он
защищает
твою
грудь,
но
не
твою
голову
Farid,
gib
mir
die
Glock,
ich
visiere
und
schieß'
Фарид,
дай
мне
ствол,
я
прицеливаюсь
и
стреляю
Denn
deutscher
Rap
hat
keinen
Frieden
verdient
Потому
что
немецкий
рэп
не
заслуживает
мира
Bar-Geld,
mein
Themenbereich
Наличные,
моя
тема
Du
hast
ein
Problem,
das
regeln
wir
gleich
У
тебя
есть
проблема,
мы
решим
её
прямо
сейчас
Ich
zähle
bis
drei
und
dein
Leben
zu
ficken
Я
считаю
до
трёх
и
трахаю
твою
жизнь
Ist
für
mich
nicht
mehr
als
'ne
Trainingseinheit
Для
меня
это
не
больше,
чем
тренировка
Du
stempelst
die
Karten
von
Zugfahrten
ab
Ты
ставишь
штампы
на
билеты
на
поезд
Doch
sie
riegeln
für
mich
grad
den
Flughafen
ab
А
для
меня
сейчас
перекрывают
аэропорт
Klar
können
wir
reden
du
son
of
a
bitch
Конечно,
мы
можем
поговорить,
сукин
сын
Doch
erst,
wenn
du
in
meiner
Gehaltsklasse
bist
Но
только
когда
ты
будешь
в
моей
весовой
категории
Ich
schreib'
so
perfekt,
jede
Line
ist
ein
Brett
Я
пишу
так
идеально,
каждая
строчка
- это
доска
Jeder
fragt
mich
nach
meinem
geheimen
Rezept
Каждый
спрашивает
меня
о
моём
секретном
рецепте
Nein,
du
hast
kein
Zeichen
gesetzt
Нет,
ты
не
оставил
свой
след
Du
hast
dich
nur
auf
meinen
Steifen
gesetzt
Ты
просто
сел
на
мой
стояк
Wo
ist
mein
Hak,
ich
hol
es
mir
jetzt
Где
мой
хак,
я
забираю
его
сейчас
Als
hätt'
ich
das
Land
in
Narkose
versetzt
Как
будто
я
ввёл
страну
в
наркоз
Keiner,
der
dope
ist
wie
Summer
Cem
Никто
не
крут,
как
Summer
Cem
Roly
am
Handgelenk,
hol
mir
die
anderen,
ah
Ролекс
на
запястье,
зови
остальных,
а
Ich
werd'
sie
am
Mikro
misshandel-en
Я
буду
издеваться
над
ними
у
микрофона
Arriba
muchachos
ándale
ándale,
ah
Arriba
muchachos
ándale
ándale,
ah
Summer,
die
anderen
Rapper
sind
fehl
Summer,
остальные
рэперы
- ошибка
Ein
rappender
Rüpel
mit
schlechtem
Benehmen
Читающий
рэп
хулиган
с
плохим
поведением
Stempel
im
Pass,
ich
wechsel
die
Gates
Штамп
в
паспорте,
я
меняю
гейты
Muhammed
Ali
Cem
Cassius
Clay
Мухаммед
Али
Cem
Cassius
Clay
Uns
geht
es
offenbar
noch
'n
Jahr
gut
По-видимому,
у
нас
ещё
год
впереди
Rapp
und
sorg
aus
- toller
Beruf
Читай
рэп
и
зарабатывай
- отличная
профессия
Kommst
du
nach
Haus,
sind
die
Rollladen
zu
Когда
ты
приходишь
домой,
ставни
закрыты
Weil
ich
zwei
mal
am
Tag
deine
Tochter
besuch'
Потому
что
я
навещаю
твою
дочь
два
раза
в
день
Rapper-Karrieren
zum
Ende
zu
führen
Заканчивать
карьеры
рэперов
Glaub
mir,
ich
habe
ein
Händchen
dafür
Поверь,
у
меня
к
этому
есть
талант
Der
Summer,
der
euch
auch
im
Winter
gefällt
Summer,
который
нравится
тебе
и
зимой
Ich
bin
nur
ich
selbst
im
Chinchilla-Pelz
Я
просто
я
сам
в
шубе
из
шиншиллы
Hab
'ne
Villa
gebaut,
ein
Schiff
ist
mein
Traum
Построил
виллу,
корабль
- моя
мечта
Ich
geh'
dabei
nur
von
dem
Minimum
aus
Я
исхожу
только
из
минимума
Vorbei
ist
die
Zeit,
wo
ich
Pillen
verkauf'
Прошли
те
времена,
когда
я
продавал
таблетки
Mein
Kontostand
löscht
die
Erinnerung
aus
Мой
баланс
на
счёте
стирает
воспоминания
Du
bist
nicht
Drake,
nur
die
deutsche
Kopie
Ты
не
Дрейк,
просто
немецкая
копия
Deshalb
sind
auch
die
Verkäufe
so
mies
Поэтому
продажи
такие
паршивые
(Mies!)
- bei
dir
läuft,
bei
mir
fliegt
(Паршивые!)
- у
тебя
идёт,
у
меня
летит
Summer
Cem
CO2
Neurologie
Summer
Cem
CO2
Неврология
Während
du
Pisser
ein
Nickerchen
hältst
Пока
ты,
мудак,
дремлешь
Geh'
ich
nach
der
Show
mit
deiner
Sis
ins
Hotel
Я
иду
после
шоу
с
твоей
сестрой
в
отель
Ich
wollt'
mich
nur
zu
ihrem
Kitzler
gesell'n
Я
просто
хотел
составить
компанию
её
клитору
Doch
es
riecht,
als
hätt'
jemand
'nen
Fishmac
bestellt
Но
пахнет
так,
будто
кто-то
заказал
Фишмак
Rapper,
die
sich
so
wie
Hunde
benehmen
Рэперы,
которые
ведут
себя
как
собаки
Sag,
wer
will
uns
stoppen
auf
unserem
Weg
Скажи,
кто
остановит
нас
на
нашем
пути
Steig
in
den
Mercedes,
um
Runden
zu
drehen
Сажусь
в
Mercedes,
чтобы
покататься
Und
ficke
das
Flensburger
Punktesystem
И
трахаю
фленсбургскую
систему
баллов
Nach
diesem
Track
sind
die
elenden
Pisser
После
этого
трека
эти
жалкие
мудаки
Atemlos
so
wie
Helene
Fischer
Задыхаются,
как
Хелен
Фишер
Und
ich
bring'
frischen
Wind
in
die
Stadt
И
я
приношу
свежий
ветер
в
город
Wie
Lotion
am
Pimmel
Vanillegeschmack
Как
лосьон
для
члена
со
вкусом
ванили
Dein
Girl
hat
sich
vor
Schreck
in
die
Binde
gekackt
Твоя
девушка
обосралась
от
страха
Als
hätt'
ich
den
Code
von
Da
Vinci
geknackt
Как
будто
я
взломал
код
Да
Винчи
Sie
schlafen
am
Boden,
ich
stapel
Millionen
Они
спят
на
полу,
я
складываю
миллионы
Und
wusste
genau,
ich
wurd'
dafür
geboren
И
точно
знал,
что
я
для
этого
родился
Geboren
als
Penner,
doch
sterben
als
King
Родился
бомжом,
но
умру
королём
Quer
durch
den
Wind
und
die
Berge
bezwingen
Сквозь
ветер
и
горы
покорять
Der
fette
Prolet,
die
Kette
rosé
Толстый
пролетарий,
цепь
розовая
Nach
den
100
Bars
erst
mal
ein
leckeres
Steak
После
100
тактов
сначала
вкусный
стейк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Gomringer, Prodycem, Cem Cigdem, Joshua Allery, Cem Toraman, Kevin Gomringer
Album
100
date de sortie
03-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.