Summer Cem - Aisha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem - Aisha




Aisha
Aisha
Ihr Name war Anabell, doch sie hört auf den Namen Aisha
Her name was Anabell, but she goes by Aisha
Sie liebte den Namen denn den bekam sie von Isa
She loved the name because Isa gave it to her
Isa war weder schläger noch ein dealer nur ein Junge der sein Abitur macht und kurz vor dem Ziel war
Isa was neither a fighter nor a dealer, just a boy doing his Abitur and close to his goal
Er wollte Arzt werden Insallah Hoffentlich
He wanted to become a doctor, Inshallah, hopefully
Und sprach so gutes Deutsch das selbst der lehrer aus den Socken kippt
And spoke such good German that even the teacher was blown away
Aishas Vater frank der eigentlich ein trottel ist vertraute Isas langem bart und den locken nicht
Aisha's father, Frank, who is actually an idiot, didn't trust Isa's long beard and curls
Aisha das Mädchen das man nie auf Partys sah verliebte sich in den Jungen aus Afghanistan
Aisha, the girl who was never seen at parties, fell in love with the boy from Afghanistan
Das letzte mal vor 10 Jahren die Heimat gesehen er war gläubig und verpasste nie ein Freitags Gebet
Having last seen his homeland 10 years ago, he was devout and never missed a Friday prayer
Doch isa macht ihr klar sie sei zu nichts verpflichtet denn nur wegen ihm hatte sie auf Schweinefleisch verzichtet
But Isa made it clear to her that she was not obligated to anything, because only for him had she given up pork
Von anderen wurde sie aufgezogen weil sie kein bock hatte sich auszutoben denn nur für isa hat sie sich aufgehoben .
She was teased by others because she didn't feel like going wild, because she was saving herself for Isa.
Es ist schicksal
It is fate
Es ist kismet
It is kismet
Mal bist du oben mal am boden und du frisst dreck was für eine Kranke welt, sie hat doch nichts angestellt alles nur damit sie ihrem Mann gefällt o Aisha
Sometimes you're up, sometimes you're down and eating dirt. What a sick world, she didn't do anything wrong, all just to please her man, oh Aisha
Nie wieder Partys und Feden
No more parties and gatherings
Salami und Bacon Haramoaleykum
Salami and bacon, Haram aleykum
Warst du zu naiv oder einfach nur verliebt ooo Aisha ich hoffe das du uns vergibst
Were you too naive or simply in love, oh Aisha, I hope you forgive us
Es war Anabell die Jüngste Tochter von Familie Klein, Papa Manager, Mama intressierte Malerei
It was Anabell, the youngest daughter of the Klein family, Dad a manager, Mom interested in painting
Isa hingegen wohnt nicht grade in einem Traumhaus.
Isa, on the other hand, doesn't exactly live in a dream house.
Papa Fabrikarbeiter, Mama Hausfrau .
Dad a factory worker, Mom a housewife.
Seine eltern waren ehr konservatiev und wollten nie das er sich in eine blonde verliebt
His parents were rather conservative and never wanted him to fall in love with a blonde
Doch aus liebe zu isa konventiert sie zum islam und das obwohl Familie klein nicht viel hielt von dem Kuoran
But out of love for Isa, she converted to Islam, even though the Klein family didn't think much of the Quran
Öffff und an Ramazan fastet sie geheim sie sagt ich habe keinen hunger mama lass mich jetzt allein
Oh, and during Ramadan she fasts secretly, she says I'm not hungry mom, leave me alone now
Aisha sagt diese Liebe hier hält gott zusammen und für meinen mann ziehe ich auch ein Kopftuch an
Aisha says God holds this love together, and for my husband, I'll even wear a headscarf
Keiner wollte helfen, keiner wollte es einsehen sie taten doch nichts schlimmes doch mussten sich geheim sehen
Nobody wanted to help, nobody wanted to see reason, they weren't doing anything wrong, but they had to meet in secret
Und sie wurden schwach sie konnten nicht mher länger, mitten in der nacht und dann hat er sie geschwängert!
And they became weak, they couldn't hold on any longer, in the middle of the night, and then he got her pregnant!
Es ist schicksal
It is fate
Es ist kismet
It is kismet
Mal bist du oben mal am boden und du frisst dreck was für eine Kranke welt, sie hat doch nichts angestellt alles nur damit sie ihrem Mann gefällt o Aisha
Sometimes you're up, sometimes you're down and eating dirt. What a sick world, she didn't do anything wrong, all just to please her man, oh Aisha
Nie wieder Partys und Feden
No more parties and gatherings
Salami und Bacon Haramoaleykum
Salami and bacon, Haram aleykum
Warst du zu naiv oder einfach nur verliebt ooo Aisha ich hoffe das du uns vergibst
Were you too naive or simply in love, oh Aisha, I hope you forgive us
Nach 3 wochen war die Schwangerschaft bestätigt und isa wurde klar jetzt ist er erlädigt
After 3 weeks the pregnancy was confirmed and Isa realized he was done for
Also ging er zu seinem vater und fragte ihn nach Rat doch der vater sagt Haram ab nach Afghanistan
So he went to his father and asked for advice, but the father said Haram, off to Afghanistan
Isa ahnt was kommt und verflucht sein leben, ruft Aisha an und sagt alles wird gut mein Baby
Isa senses what's coming and curses his life, calls Aisha and says everything will be fine, my baby
Er verspricht ihr den aller 1 flug zunehmen wenn er zürück ist ziehen sie in eine gute gegend
He promises her to take the very first flight back, when he's back they'll move to a good area
Doch er konnte seinem Vater keine wiederworte geben, und arrangierte ehen waren in ihrem dorf die Regel
But he couldn't contradict his father, and arranged marriages were the rule in their village
Er wusste von der Tradition doch hat er sowas nicht erwartet
He knew about the tradition but he didn't expect this
Zwangsehe mit der Cousine 3ten grades, Und als isa aus dem fliger steigt sieht man aisha weinen
Forced marriage with his third-degree cousin, and when Isa gets off the plane, you see Aisha crying
Gott sei dank endlich kommst du wieder heim, sie erzählt von ihren Plänen für das Kinderzimmer, doch bemerkt dann seinen Ring am finger
Thank God you're finally back home, she tells him about her plans for the nursery, but then notices his ring on his finger





Writer(s): CEM TORAMAN, CEM CIGDEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.