Summer Cem - Bitch better have my Para - Bonus Track - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Summer Cem - Bitch better have my Para - Bonus Track




Bitch better have my Para - Bonus Track
Сучка, будь добра, отдай мои деньги - Бонус Трек
Yes, yes yoo
Да, да, йоу
Respekt boah
Респект, братан
Ich nimm die Szene auseinander #mod
Я разрываю эту сцену #mod
Du willst Scheine verdienen im Rap-Sektor
Ты хочешь бабки зарабатывать в рэп-секторе
Doch es ist meine Stimme die sich ins Headset bohrt
Но это мой голос, который врывается в уши
Yo, ich hocke mit einem Schreibblock in der Villa, (Villa)
Йо, я сижу с блокнотом на вилле, (вилла)
Und hab dein jährliches Einkommen am Finger. (Finger)
И твой годовой доход у меня на пальце. (пальце)
Du erzählst uns von deiner Vorliebe für Chicks
Ты рассказываешь нам о своей любви к цыпочкам
Doch in Wirklichkeit hast du die Dorfziege gefickt
Но на самом деле ты трахал деревенскую дуру
Ich bin die 1 hier, behalt deine Wortspiele für dich
Я здесь номер один, придержи свои каламбуры
Ich bleibe King und sitz weiterhin vorm Spiegel und wichs
Я остаюсь королем и продолжаю дрочить перед зеркалом
Zu viele kleine Bitches
Слишком много малолеток
Im Publikum deine Nichte
В толпе твоя племянница
Ah, gib mir nen Loop und ich schreib Geschichte
А, дай мне бит, и я напишу историю
Heute geb ich Gas und sitz Late-Night in nem Porsche
Сегодня я жму на газ и катаюсь допоздна на Porsche
Glaub mir du vergisst deine Trägheit in den Jordans
Поверь, ты забудешь свою лень в своих Jordan'ах
Damals sagten Lehrer aus dir wär eh Scheiße geworden
Раньше учителя говорили, что из тебя ничего не выйдет
Heute danke ich ihnen für ihre wegweisenden Worte
Сегодня я благодарю их за эти напутственные слова
Auf dem Weg zu dem Mio
На пути к миллиону
Geh und ließ meine Bio!
Иди и почитай мою биографию!
Ich kann mich nicht entscheiden: LA oder Rio
Я не могу решить: Лос-Анджелес или Рио
Rheydt-West in dem Rattenloch wurd ich groß
Райдт-Вест, в этой крысиной дыре я вырос
Kack auf dein Horoskop, ich pack mir die Munition
Наплевать на твой гороскоп, я беру патроны
Drei Patronen Blei, dieser Hype war prophezeit
Три свинцовые пули, этот хайп был предсказан
Und auf einmal schaltet jeder den Hayvan-Modus ein
И вдруг все включают режим зверя
Ich hab's mir geschworen nie wieder H&M und Zara
Я поклялся себе больше никогда не носить H&M и Zara
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Ich check das Mic und die Fotzen sind am sabbern
Я проверяю микрофон, и сучки текут
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Ich will nur mein HAK, es steht auf meinem Cover
Я хочу только свой гашиш, он на моей обложке
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Kannst du es hören, wie die Geldmaschine rattert?
Слышишь, как тарахтит денежный станок?
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Es ist Summer, der Hammer, der Baba...
Это Summer, молот, отец...
B-B-B-Bitch better have my Para! (Para)
С-С-С-Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Blutsauger wollen Blut saugen wie Zecken
Кровопийцы хотят сосать кровь, как клещи
Doch du Bauer fängst an in der Schulaula zu rappen
Но ты, лох, начинаешь читать рэп в школьной столовой
Ich glaub, ich nehm heute den Hubschrauber zum Jetten
Думаю, сегодня я возьму вертолет, чтобы полетать
Und lass deiner Verlobten die Flugdauer berechnen
И пусть твоя невеста рассчитает время полета
Zuschauer sie lächeln und sprechen nur noch vom Man
Зрители улыбаются и говорят только о мужчине
Die Rapper Ikone Cem, ich kletter hoch zu den Sternen
Рэп-икона Cem, я взбираюсь к звездам
Grandios ist die Stimme, Body Lotion am Pimmel
Грандиозен голос, лосьон для тела на члене
Das Aroma Vanille, man die Show kann beginnen
Аромат ванили, шоу может начаться
Angstschweiß in den Poren, dein Kampfgeist ist verloren
Холодный пот на твоих порах, твой боевой дух потерян
Deine Schwester ist beschäftigt mit Schwanz streicheln im Opel
Твоя сестра занята тем, что гладит член в Opel
Ich mach soviel Cash, Holmes, verdammt seien diese Strophen
Я делаю столько бабла, Холмс, будь прокляты эти строки
Doch alles was du sagst ist nur:,, Lan, leih mir mal Kohle!"
Но все, что ты говоришь, это: "Эй, одолжи мне денег!"
Ich hatte nicht vor mir ne Anzeige zu holen
Я не собирался получать заявление в полицию
Doch ich muss dich ficken, als wär es ne Anweisung von oben
Но я должен тебя отыметь, как будто это приказ свыше
Langweilige Strophen, von diesen Hipster Rappern
Скучные куплеты от этих хипстер-рэперов
Gestern Rapstar, doch heute Pizzabäcker
Вчера рэп-звезда, а сегодня пиццайоло
Denn dir fehlt zum Mic checken die Luft
Потому что тебе не хватает воздуха, чтобы проверить микрофон
Nach zwei Sätzen ist Schluss, deine Reimketten sind Schmutz
После двух предложений все кончено, твои рифмы - грязь
Du meinst du legst den Fokus auf eingängige s
Ты думаешь, что делаешь акцент на запоминающиеся
Während dessen bläst deine Mutter freihändig und schluckt
Пока твоя мать делает минет без рук и глотает
Lange Zeit war es am regnen, ich greif mir die Moneten
Долгое время шел дождь, я хватаю деньги
Mit mir ficken ist wie mit einer Beinprothese breaken
Трахаться со мной - это как брейкданс с протезом ноги
Ich hab's mir geschworen, heut ist mein Keller voller Prada
Я поклялся, сегодня мой подвал полон Prada
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Ich check das Mic und die Fotzen sind am sabbern
Я проверяю микрофон, и сучки текут
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Ich will nur mein HAK, es steht auf meinem Cover
Я хочу только свой гашиш, он на моей обложке
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Kannst du es hören, wie die Geldmaschine rattert?
Слышишь, как тарахтит денежный станок?
Bitch better have my Para! (Para)
Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)
Es ist Summer, der Hammer, der Baba...
Это Summer, молот, отец...
B-B-B-Bitch better have my Para! (Para)
С-С-С-Сучка, будь добра, отдай мои деньги! (деньги)





Writer(s): Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Cem Toraman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.