ich hab schmutzige Finger denn dreckige Hunis gehen durch meine Hände die Kette ist am funkeln
I've got dirty fingers, babe, 'cause dirty girls pass through my hands. My chain is sparkling,
trotzdem ist es dunkel im Tunnel ich suche ein ende Geld in den Taschen doch Zweifel im Kopf ich wollt nie zurück
- Stop
yet it's dark in the tunnel, I'm searching for an end. Money in my pockets, but doubts in my head, I never wanted to go back
- Stop.
vielleicht will ich doch ein bisschen Wahnsinn ein bisschen Genie alles was ich hab hab ich mir verdient
Maybe I do want a little madness, a little genius, everything I have, I earned it.
Bitches sind im Backstage hab'n zittrige Knie'n
Bitches in the backstage with shaky knees.
du bist der Boss aber ich bin der Chief ich bin der Chief ich bin der Chief
You're the boss, but I'm the chief, I'm the chief, I'm the chief.
wie ein Kapitän auf Hochsee viele wollen mich tot seh'n
Like a captain on the high seas, many want to see me dead,
doch Gott ist der einzige der weiss wann meine Zeit kommt
but God is the only one who knows when my time will come.
und ich habe Handgranaten und Uzi's Champagner und Blut fließt
And I have grenades and Uzis, champagne and blood flows,
jedes mal wenn einer von ihnen mich testen will
every time one of them wants to test me.
ich muss höher größer schneller weiter springen rennen klettern fliegen
I gotta jump higher, bigger, faster, further, run, climb, fly,
nah genug um es alles zu erkennen aber fern genug um sich nicht zu verbrennen
close enough to recognize it all, but far enough not to get burned.
ich muss höher größer schneller weiter springen rennen klettern fliegen
I gotta jump higher, bigger, faster, further, run, climb, fly,
hoch genug um auf sie herab zu sehen aber tief genug das sie in mein schatten stehen
high enough to look down on them, but low enough so they stand in my shadow.
Vielleicht bin ich hier nur am Mic um zu pöbeln auf meinem Weg zu den Reichen und Schönen
Maybe I'm just here on the mic to rant on my way to the rich and beautiful,
hab ich leider keinerlei zeit zu vertrödeln Rappen schnappen greifen und töten den sitze ich im Benz lächeln Bitches mich an denn die Kette von Summer ist signifikant
unfortunately, I have no time to waste, rapping, grabbing, grasping, and killing, then I sit in the Benz smiling, bitches looking at me, 'cause Summer's chain is significant.
deine Frau winkt ich blick und halt an K-K-Kopf unterm Lenkrad und Lippen am Schwanz
Your wife waves, I look and stop, h-h-head under the steering wheel and lips on the dick.
zu dicke Felgen die Scheiben sind Gold mit einer Aura die gleich an die Wolken stößt
Rims too thick, the windows are gold, with an aura that touches the clouds.
frag mich nicht nach einer Beruf Tätlichkeit für mich ist die zeit mit der Schufa vorbei
Don't ask me about a profession, for me, the time with Schufa is over.
guck mal ich schreib ein paar Hurensohn Linies und Rappe sie danach im Studio ein
Look, I write a few son-of-a-bitch lines and then rap them in the studio.
vor der Türe steht ein vollgetankter Jeep jeder bekommt was er verdient
A fully fueled Jeep is parked outside, everyone gets what they deserve.
wir sind für diese Kids Legenden zu viele wollen dieses Schiff versenken dein Rap ist ok doch dein Business ist schwach
We are legends for these kids, too many want to sink this ship, your rap is okay, but your business is weak.
wende dein neidischen Blick von mir ab letztes mal schoss ich zur Warnung
3 Kugeln zum schrecken in den lauf
Turn your envious gaze away from me, last time I shot
3 bullets into the barrel as a warning, to scare you.
doch ich schwöre dir dieses mal landen die Kugeln direkt in der Brust
But I swear to you this time, the bullets will land right in your chest.
wie ein Kapitän auf Hochsee viele wollen mich tot seh'n
Like a captain on the high seas, many want to see me dead,
doch Gott ist der einzige der weiss wann meine Zeit kommt
but God is the only one who knows when my time will come.
und ich habe Handgranaten und Uzi's Champagner und Blut fließt
And I have grenades and Uzis, champagne and blood flows,
jedes mal wenn einer von ihnen mich testen will
every time one of them wants to test me.
ich muss höher größer schneller weiter springen rennen klettern fliegen
I gotta jump higher, bigger, faster, further, run, climb, fly,
nah genug um es alles zu erkennen aber fern genug um sich nicht zu verbrennen
close enough to recognize it all, but far enough not to get burned.
ich muss höher größer schneller weiter springen rennen klettern fliegen
I gotta jump higher, bigger, faster, further, run, climb, fly,
hoch genug um auf sie herab zu sehen aber tief genug das sie in mein schatten stehen
high enough to look down on them, but low enough so they stand in my shadow.
macht jetzt lieber nen Abgang
Better make your exit now,
und verriegelt die Stadt man
and lock down the city, man,
den mein Name ist so groß
'cause my name is so big,
so groß ich krieg im 7er Platzangst
so big I get claustrophobic in a 7-series.
was lan Beef?
What's up, beef?
wenn du mich mal in Gladbach siehst
If you ever see me in Gladbach,
mit ner Horde die ermordet bis zum Morgengrau'n
with a horde that murders until dawn.
Brudi wir sind nachtaktiv fort muss ich gehen
Bro, we're nocturnal, I gotta go,
dieser Ort
- mein Problem
this place
- my problem,
erkennst du die Sterne? dort muss ich stehen
do you see the stars? that's where I have to stand.
werf ein bisschen Licht auf die Bühne
Throw some light on the stage,
ich hab die Siktir git Attitüde
I've got the "Siktir git" attitude.
klein kriminelle machen (?) und werden nur auf Whatsapp frech
Little criminals act tough and only get cheeky on Whatsapp.
Deutschrap sagts diesen Pussys nicht süß
German rap, don't tell these pussies it's sweet.
die Juice meint das sie meine Mucke nicht fühlt
Juice magazine says they don't feel my music.
ich habe alle gewarnt ich hab's kommen gesehen
I warned everyone, I saw it coming,
ich bin immer noch hier ich wollte nicht gehen
I'm still here, I didn't want to leave.
HAK Musik kein Kavalier's kram Privatjet Brudi keine Passagier zahl
HAK music, no gentleman's stuff, private jet, bro, no passenger count.
und ich (?) sagt
and I (?) say
raus aus den Gully und rein in die Charts
out of the gutter and into the charts,
ihr seit keine Gefahr verschwindet aus den Sichtfeld
you're no threat, disappear from my sight,
Bitch schnell alles was ich mach ist nichts mehr
bitch, quickly, everything I do is nothing anymore.
wie ein Kapitän auf Hochsee viele wollen mich tot seh'n
Like a captain on the high seas, many want to see me dead,
doch Gott ist der einzige der weiss wann meine Zeit kommt
but God is the only one who knows when my time will come.
und ich habe Handgranaten und Uzi's Champagner und Blut fließt
And I have grenades and Uzis, champagne and blood flows,
jedes mal wenn einer von ihnen mich testen will
every time one of them wants to test me.
keine liebe für die ander'n (keine)
No love for the others (none)
keine liebe für die ander'n (nur für mich)
No love for the others (only for myself)
keine liebe für die ander'n (keine liebe für euch)
No love for the others (no love for you)
ich hab keine liebe für euch
I have no love for you
Sorry für die Fehler :)
Sorry for the mistakes :)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.