Paroles et traduction Summer Cem feat. Farid Bang - Weg weg weg
Weg weg weg
Gone, Gone, Gone
Ey,
jaja,
ah
Ey,
haha,
ah
Sie
ruft
an
und
sagt:
Bitte,
komm
(bitte
komm)
She
calls
and
says:
Please
come
(please
come)
Alles
gemacht,
alles
Silikon
Everything
done,
all
silicone
Ich
kenn'
diese
Filme
schon
(ja)
I
know
these
movies
already
(yeah)
Unser
Lied
läuft
im
Hintergrund
Our
song
is
playing
in
the
background
Fake-Love,
Fake-Love
(Fake-Love)
Fake-Love,
Fake-Love
(Fake-Love)
Ich
glaub'
ihr
kein
einziges
Wort
I
don't
believe
a
single
word
from
you
Fake-Love,
Fake-Love
(Fake-Love)
Fake-Love,
Fake-Love
(Fake-Love)
Sowas
kriegt
keinen
Support
This
kind
of
thing
gets
no
support
Spar
dir
deine
falsche
Art
und
Weise
Save
your
fake
ways
Denn
ich
habe
dein
Gehabe
so
leid
Because
I'm
so
tired
of
your
behavior
Keiner
deiner
Kuss-Emojis
sagt
die
Wahrheit
None
of
your
kiss
emojis
tell
the
truth
Mach'
mir
keine
Arbeit,
oh,
nein
Don't
give
me
work,
oh
no
Du
sagst,
du
willst
dich
umbring'n
(du
willst
dich
umbring'n)
You
say
you
want
to
kill
yourself
(you
want
to
kill
yourself)
Weil
du
gehört
hast,
dass
ich
heut
mit
den
Jungs
bin
(ey,
jaa)
Because
you
heard
I'm
with
the
boys
today
(ey,
yeah)
Schreib
mir
bitte
keine
SMS
(uhh)
Please
don't
text
me
(uhh)
Ich
komm'
nie
wieder
im
SLS
(ey,
ja)
I'll
never
come
in
the
SLS
again
(ey,
yeah)
Denn
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
(mhh)
Because
I
know
I'm
better
off
now
(mhh)
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Because
finally
you're
gone,
gone,
gone
Für
mich
bist
du
der
letzte
Dreck
To
me
you're
the
last
piece
of
dirt
Nicht
einmal
der
Sex
war
echt
Not
even
the
sex
was
real
Doch
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
But
I
know
I'm
better
off
now
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Because
finally
you're
gone,
gone,
gone
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Because
finally
you're
gone,
gone,
gone
Bin
nicht
reich
auf
die
Welt
so
wie
Bruce
Wayne
gekomm'n
Didn't
come
into
the
world
rich
like
Bruce
Wayne
Kein
Louis
Vuitton,
keine
Uhr
von
Hublot
No
Louis
Vuitton,
no
Hublot
watch
Mit
dir
hätt'
ich
nie
'ne
Zukunft
gewollt
I
never
wanted
a
future
with
you
Dein
Ruf
ist
kaputt,
doch
mein
Ruf
ist
Beton
Your
reputation
is
broken,
but
mine
is
concrete
Ich
weiß
genau,
wo
die
Scheiße
endet
I
know
exactly
where
the
shit
ends
In
Leichensäcke
oder
Einzelzelle
(ey)
In
body
bags
or
solitary
confinement
(ey)
Hab'
gelernt,
dass
wenn
die
Scheine
weg
sind
I've
learned
that
when
the
money's
gone
Die
meisten
Menschen
die
Seiten
wechseln
Most
people
switch
sides
Keinen
juckt
es,
was
in
dir
geht
Nobody
cares
what's
going
on
inside
you
Sie
wollen
dir
ein
Kind
andreh'n
für
Insta-Fame
They
want
to
pin
a
kid
on
you
for
Insta-fame
Hast
du
Geld,
hast
du
Fame,
werden
Menschen
zu
Schlangen
If
you
have
money,
you
have
fame,
people
turn
into
snakes
Und
deshalb
heißt
es
Geld
ist
nicht
alles
And
that's
why
they
say
money
isn't
everything
Du
sagst,
du
willst
dich
umbring'n
(du
willst
dich
umbring'n)
You
say
you
want
to
kill
yourself
(you
want
to
kill
yourself)
Weil
du
gehört
hast,
dass
ich
heut
mit
den
Jungs
bin
(ey,
jaa)
Because
you
heard
I'm
with
the
boys
today
(ey,
yeah)
Schreib
mir
bitte
keine
SMS
(uhh)
Please
don't
text
me
(uhh)
Ich
komm'
nie
wieder
im
SLS
(ey,
ja)
I'll
never
come
in
the
SLS
again
(ey,
yeah)
Denn
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
(mhh)
Because
I
know
I'm
better
off
now
(mhh)
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Because
finally
you're
gone,
gone,
gone
Für
mich
bist
du
der
letzte
Dreck
To
me
you're
the
last
piece
of
dirt
Nicht
einmal
der
Sex
war
echt
Not
even
the
sex
was
real
Doch
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
But
I
know
I'm
better
off
now
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Because
finally
you're
gone,
gone,
gone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.