Paroles et traduction Summer Cem feat. Farid Bang - Weg weg weg
Weg weg weg
Уходи уходи уходи
Ey,
jaja,
ah
Эй,
дада,
ах
Sie
ruft
an
und
sagt:
Bitte,
komm
(bitte
komm)
Она
звонит
и
говорит:
Пожалуйста,
приезжай
(приезжай)
Alles
gemacht,
alles
Silikon
Все
сделано,
весь
силикон
Ich
kenn'
diese
Filme
schon
(ja)
Я
это
уже
проходил
(да)
Unser
Lied
läuft
im
Hintergrund
Наша
песня
играет
на
заднем
плане
Fake-Love,
Fake-Love
(Fake-Love)
Фальшивая
любовь,
фальшивая
любовь
(фальшивая
любовь)
Ich
glaub'
ihr
kein
einziges
Wort
Я
не
верю
ни
единому
твоему
слову
Fake-Love,
Fake-Love
(Fake-Love)
Фальшивая
любовь,
фальшивая
любовь
(фальшивая
любовь)
Sowas
kriegt
keinen
Support
Такие
люди
не
получают
поддержки
Spar
dir
deine
falsche
Art
und
Weise
Прекрати
свое
лживое
притворство
Denn
ich
habe
dein
Gehabe
so
leid
Потому
что
я
так
устал
от
твоих
манер
Keiner
deiner
Kuss-Emojis
sagt
die
Wahrheit
Ни
один
из
твоих
смайликов
с
поцелуями
не
выражает
правду
Mach'
mir
keine
Arbeit,
oh,
nein
Не
заставляй
меня
напрягаться,
о,
нет
Du
sagst,
du
willst
dich
umbring'n
(du
willst
dich
umbring'n)
Ты
говоришь,
что
хочешь
покончить
с
собой
(покончить
с
собой)
Weil
du
gehört
hast,
dass
ich
heut
mit
den
Jungs
bin
(ey,
jaa)
Потому
что
ты
услышала,
что
я
сегодня
с
парнями
(эй,
да)
Schreib
mir
bitte
keine
SMS
(uhh)
Пожалуйста,
не
пиши
мне
смску
(ух)
Ich
komm'
nie
wieder
im
SLS
(ey,
ja)
Я
больше
никогда
не
приеду
в
SLS
(эй,
да)
Denn
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
(mhh)
Потому
что
я
знаю,
что
мне
сейчас
лучше
(мх)
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Потому
что
наконец-то
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
Für
mich
bist
du
der
letzte
Dreck
Для
меня
ты
последнее
дерьмо
Nicht
einmal
der
Sex
war
echt
Даже
секс
не
был
настоящим
Doch
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
Но
я
знаю,
что
мне
сейчас
лучше
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Потому
что
наконец-то
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Потому
что
наконец-то
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
Bin
nicht
reich
auf
die
Welt
so
wie
Bruce
Wayne
gekomm'n
Я
не
рождался
богатым,
как
Брюс
Уэйн
Kein
Louis
Vuitton,
keine
Uhr
von
Hublot
Никакого
Louis
Vuitton,
никаких
часов
Hublot
Mit
dir
hätt'
ich
nie
'ne
Zukunft
gewollt
Я
никогда
не
хотел
бы
будущего
с
тобой
Dein
Ruf
ist
kaputt,
doch
mein
Ruf
ist
Beton
Твоя
репутация
испорчена,
а
моя
репутация
как
бетон
Ich
weiß
genau,
wo
die
Scheiße
endet
Я
прекрасно
знаю,
чем
заканчиваются
деньги
In
Leichensäcke
oder
Einzelzelle
(ey)
Моргом
или
одиночной
камерой
(эй)
Hab'
gelernt,
dass
wenn
die
Scheine
weg
sind
Я
узнал,
что
когда
деньги
заканчиваются
Die
meisten
Menschen
die
Seiten
wechseln
Большинство
людей
переключаются
на
другую
сторону
Keinen
juckt
es,
was
in
dir
geht
Никому
нет
дела
до
того,
что
у
тебя
на
душе
Sie
wollen
dir
ein
Kind
andreh'n
für
Insta-Fame
Они
хотят
повесить
на
тебя
ребенка
ради
известности
в
Instagram
Hast
du
Geld,
hast
du
Fame,
werden
Menschen
zu
Schlangen
Когда
у
тебя
есть
деньги
и
известность,
люди
превращаются
в
змей
Und
deshalb
heißt
es
Geld
ist
nicht
alles
Поэтому
говорят,
что
деньги
- это
не
все
Du
sagst,
du
willst
dich
umbring'n
(du
willst
dich
umbring'n)
Ты
говоришь,
что
хочешь
покончить
с
собой
(покончить
с
собой)
Weil
du
gehört
hast,
dass
ich
heut
mit
den
Jungs
bin
(ey,
jaa)
Потому
что
ты
услышала,
что
я
сегодня
с
парнями
(эй,
да)
Schreib
mir
bitte
keine
SMS
(uhh)
Пожалуйста,
не
пиши
мне
смску
(ух)
Ich
komm'
nie
wieder
im
SLS
(ey,
ja)
Я
больше
никогда
не
приеду
в
SLS
(эй,
да)
Denn
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
(mhh)
Потому
что
я
знаю,
что
мне
сейчас
лучше
(мх)
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Потому
что
наконец-то
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
Für
mich
bist
du
der
letzte
Dreck
Для
меня
ты
последнее
дерьмо
Nicht
einmal
der
Sex
war
echt
Даже
секс
не
был
настоящим
Doch
ich
weiß,
mir
geht
es
besser
jetzt
Но
я
знаю,
что
мне
сейчас
лучше
Denn
endlich
bist
du
weg,
weg,
weg
Потому
что
наконец-то
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.