Paroles et traduction Summer Cem - HAK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Rapper
bei
dem
eure
Mütter
sich
anstellen
Я
тот
рэпер,
из-за
которого
твои
подружки
выстраиваются
в
очередь.
Lederjacke
gefüllt
hab
mit
Lammfell
Кожанка
набита
овечьей
шерстью.
Olum
was
los
mit
der
Welt
Чувак,
что
творится
с
этим
миром?
Geh
shoppen
als
wär
es
Monopoly-Geld
(Hah)
Хожу
по
магазинам,
будто
это
деньги
из
Монополии.
(Ха)
Als
wär
ich
der
Kopf
eines
Drogenkartells
(Pablo)
Будто
я
глава
наркокартеля.
(Пабло)
Sag
wer
von
euch
hat
diese
Strophen
bestellt
(Wer?)
Скажи,
кто
из
вас
заказал
эти
строки?
(Кто?)
Jede
Bitch
macht
einen
auf
Fotomodell
(Bitch)
Каждая
сучка
строит
из
себя
фотомодель.
(Сучка)
Was
Heidi
Klum
geh
und
hol
mir
Giselle
(Ha)
Какая
Хайди
Клум,
иди
сюда,
Жизель.
(Ха)
Ich
bin
unterwegs
mach
heut
Welle
die
Show
Я
на
пути,
сегодня
зажигаю
шоу.
Keiner
von
euch
hat
auf
meinem
Level
geflowt
Никто
из
вас
не
читал
рэп
на
моём
уровне.
Diese
Penner
sind
broke
(broke)
Эти
лохи
на
мели.
(На
мели)
Jeder
der
Pisser
will
wissen
wieso
Каждый
сосунок
хочет
знать,
почему.
Banger
Musik,
jeder
will
mit
ins
Boot
Banger
Musik,
все
хотят
быть
со
мной
в
одной
лодке.
Meine
Fans
folgen
mir
bis
in
den
Tod
(Tod)
Мои
фанаты
следуют
за
мной
до
самой
смерти.
(Смерти)
Scheiß
auf
das
Kleingeld
ich
will
die
Millionen
Плевать
на
мелочь,
я
хочу
миллионы.
Ich
bezahl
sie
in
bar
meine
Villa
Я
плачу
наличными
за
свою
виллу.
Mein
Flow
ist
royal
wie
Charlson,
Camilla
Мой
флоу
королевский,
как
у
Чарльза
и
Камиллы.
An
der
Spitze
der
Nahrungskette
На
вершине
пищевой
цепи.
Dich
können
Nichtmal
die
Trovatos
retten
Тебя
не
спасут
даже
Трофимовы.
Die
mit
irgendeinem
Markus
Kollabos
rappen
(Ha)
Те,
кто
читают
рэп
с
каким-то
там
Маркусом.
(Ха)
Bahnhofszecke,
erzähl
mir
nichts
von
einer
Platin-Kette
вокзальная
крыса,
не
рассказывай
мне
сказки
про
платиновую
цепь.
Mit
wem
willst
du
Status
messen?
С
кем
ты
хочешь
мериться
статусом?
Klar
das
ihr
jetzt
Hass
kriegt
Конечно,
вы
сейчас
получите
порцию
ненависти.
Ein
rauer
Wind
der
durch
die
Stadt
zieht
Резкий
ветер
проносится
по
городу.
Ah,
Ah
was
Beef?
Ах,
ах,
что,
биф?
Sag
wen
wollt
ihr
Hurensöhne
abziehen?
(Wen?)
Скажи,
кого
вы,
сукины
дети,
хотите
обобрать?
(Кого?)
Keiner
kann
mit
unserem
HAK
spielen!
(Keiner)
Никто
не
может
играть
с
нашим
ХАКом!
(Никто)
Die
Utzi
macht
Prrumm
und
die
Knarre
macht
Pow
Узи
делает
"Пыщь",
а
пушка
делает
"Бах".
Wenn
wir
es
so
wollen
gehen
alle
Mann
drauf
(Alle)
Если
захотим,
все
пойдут
ва-банк.
(Все)
Meine
Brüder
sie
schießen
so
wie
Paparazzis
Мои
братья
стреляют,
как
папарацци.
Keiner
von
euch
kann
mit
unserem
HAK
spielen!
Никто
из
вас
не
может
играть
с
нашим
ХАКом!
So
viele
Labels,
sie
kleben
am
Arsch
Так
много
лейблов
липнут
ко
мне.
Und
auf
einmal
hat
jeder
hier
Redebedarf
(Abstand)
И
вдруг
у
каждого
тут
есть,
что
сказать.
(Дистанция)
Rapper
wollen
featuren,
die
Zeiten
sind
hart
Рэперы
хотят
фиты,
времена
тяжёлые.
Keine
Verbindung
auf
Ay
Yildiz
Card
Нет
соединения
на
карте
Ay
Yildiz.
An
alle
die
sich
jetzt
bei
Summer
beklagen
Всем,
кто
жалуется
на
Саммера,
Während
meiner
Promo
dürft
ihr
nicht
mal
atmen
Во
время
моей
промо-кампании
вам
лучше
даже
не
дышать.
Ihr
könnt
eure
Schulden
in
Raten
abblasen
Вы
можете
выплачивать
свои
долги
частями.
Und
deine
Frau
schreit
dieser
Mann
ist
der
Wahnsinn
(Ha)
А
твоя
девушка
кричит:
"Этот
мужчина
– безумец!".
(Ха)
Ich,
ich
bin
ein
aufregender
Mann
Я,
я
– волнующий
мужчина.
Und
deine
Frau
klebt
mir
am
Schwanz
А
твоя
девушка
липнет
ко
мне.
Ich
komme
in
ihr
Gesicht
und
sie
hält
es
fürn
Hautpflegeprogramm
Я
кончаю
ей
на
лицо,
а
она
думает,
что
это
программа
по
уходу
за
кожей.
370
Gramm
Protein-Shake,
straight
in
your
face
370
грамм
протеинового
коктейля,
прямо
в
лицо.
Heroin
nicht,
aber
Codein
geht
Героин
– нет,
но
кодеин
– да.
Deine
eingeölte
Bitch,
weiß
der
Türke
fickt
Твоя
намазанная
маслом
сучка
знает,
что
турок
трахает.
Ich
hab
preisgekrönte
Hits,
Stadtrundreise,
Reith
wir
töten
dich
У
меня
есть
хиты,
получившие
награды,
экскурсия
по
городу,
верхом,
мы
убьём
тебя.
Du
kannst
keinem
mehr
trauern
und
nicht
einmal
Freunde
(nichtmal)
Ты
больше
не
сможешь
ни
по
кому
скорбеть,
даже
по
друзьям
(даже).
Weil
jeder
gerissen
ist,
Jungfernhäutchen
Потому
что
все
хитрые,
девственная
плева.
Klar
das
ihr
jetzt
Hass
kriegt
Конечно,
вы
сейчас
получите
порцию
ненависти.
Ein
rauer
Wind
der
durch
die
Stadt
zieht
Резкий
ветер
проносится
по
городу.
Ah,
Ah
was
Beef?
Ах,
ах,
что,
биф?
Sag
wen
wollt
ihr
Hurensöhne
abziehen?
(Wen?)
Скажи,
кого
вы,
сукины
дети,
хотите
обобрать?
(Кого?)
Keiner
kann
mit
unserem
HAK
spielen!
(Keiner)
Никто
не
может
играть
с
нашим
ХАКом!
(Никто)
Die
Utzi
macht
Prrumm
und
die
Knarre
macht
Pow
Узи
делает
"Пыщь",
а
пушка
делает
"Бах".
Wenn
wir
es
so
wollen
gehen
alle
Mann
drauf
(Alle)
Если
захотим,
все
пойдут
ва-банк.
(Все)
Meine
Brüder
sie
schießen
wie
Paparazzis
Мои
братья
стреляют,
как
папарацци.
Keiner
von
euch
kann
mit
unserem
HAK
spielen
Никто
из
вас
не
может
играть
с
нашим
ХАКом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TORAMAN CEM, UHDE MARCEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.