Paroles et traduction Summer Cem - Let´s Do It
Let´s Do It
Давай сделаем это
911,
ich
fahr'
keinen
Boxster
(niemals)
911,
я
не
вожу
Бокстер
(никогда)
Am
ballen
wie
Hazard
und
Pogba
(huh)
У
мяча,
как
Азар
и
Погба
(ага)
Die
Cola
war
damals
noch
Topstar
Кола
тогда
еще
была
популярной
Wir
schießen
scharf,
wallah,
kein
Gotcha
Мы
стреляем
по-настоящему,
клянусь,
ни
капли
краски
Hab'
Lust,
deine
Mutter
zu
treffen
(ja)
Хочется
встретиться
с
твоей
мамой
(да)
Auf
einer
Kundentoilette
(ja)
В
туалете
для
клиентов
(да)
Nehme
'nen
Part
auf
und
kicke
den
Sechszehner
in
deine
Hundesohnfresse
(in
deine
Hundesohn—)
Читаю
рэп
и
втаскиваю
тебе
по
роже
(втаскиваю
тебе
по—)
Ich
hab'
bis
heute
kein
Gangtattoo
(Gang,
Gang)
У
меня
до
сих
пор
нет
тюремной
татуировки
(банда,
банда)
Mich
siehst
du
öfter
bei
MPU
(jaja)
Чаще
видишь
меня
в
наркодиспансере
(да-да)
Ich
hab'
Läufer,
die
dich
kennen
tun
(brr)
У
меня
есть
люди,
которые
тебя
знают
(брр)
Alles
im
Beutel
wie
Kangaroo
(heh)
Все
в
сумке,
как
у
кенгуру
(хе)
Ich
trink'
den
Tonic
mit
Tanqueray
(ey)
Пью
тоник
с
танкераем
(эй)
Fliege
davon,
so
wie
Emirates
(ey)
Улетаю
прочь,
как
Эмирейтс
(эй)
Rauche
'ne
Hollywood-Mary-Jane
(ey)
Курю
калифорнийскую
травку
(эй)
Und
geh'
mit
den
Fotzen
zum
Wellness-Date
(ja,
ja,
ja)
И
хожу
с
девками
в
спа-салон
(да,
да,
да)
Bitches
in
meiner
Wohnung
für
mein
Feng
Shui
Девки
у
меня
в
квартире
для
моего
фэн-шуя
Schattenboxen
beim
Blowi
kriegen
schmeckt,
Brudi
Приходняк
от
курения
дури
кайфовый,
братан
Auf
Tankreserve
ein'n
Drive-by
im
Mansory
На
последнем
издыхании
еду
на
тачке
в
Мансори
Deine
Ma
will
blasen,
come
on,
let's
do
it
Твоя
мама
хочет
отсосать,
ну
давай,
давай
сделаем
это
Zwei
Gewehre
nehmen
30
Leben,
let's
do
it
Два
ружья
отнимут
30
жизней,
давай
сделаем
это
Von
30
Fotzen
kann
keine
kochen,
let's
do
it
Из
30
девок
ни
одна
не
умеет
готовить,
давай
сделаем
это
Shakehands
mit
Fake-Friends,
let's
do
it
Формальное
рукопожатие
с
фальшивыми
друзьями,
давай
сделаем
это
Sie
wollen
Arschfick
machen
für
Armani-Taschen,
let's
do
it
Они
хотят
трахаться
в
задницу
за
сумки
Армани,
давай
сделаем
это
Auf
einer
Skala
von
eins
bis
einhundert
По
шкале
от
одного
до
ста
Bist
du
eine
drei
Komma
vier
(huh)
Ты
три
целых
четыре
десятых
(ага)
Wenn
zwei
sich
mal
streiten
Когда
двое
ссорятся
Dann
können
nicht
beide
gewinnen,
denn
einer
verliert
(huh)
То
оба
не
могут
победить,
ведь
один
проигрывает
(ага)
Sie
sagen,
ich
soll
mal
in
Zukunft
Они
говорят,
что
я
должен
когда-нибудь
Mehr
Zeit
investieren
in
meine
Manier'n
(huh)
Больше
времени
уделять
своим
манерам
(ага)
Doch
ich
hatt'
nie
vor,
deine
Schwester
zu
ficken
Но
я
никогда
не
собирался
трахать
твою
сестру
Sorry,
ist
einfach
passiert
Извини,
так
получилось
Eins-Fünf
auf
Achter-Quote
(Cash)
Пятнадцать
на
восемь
с
коэффициентом
(наличными)
Kaymak,
Sahne,
Mascarpone
(yeah)
Сливки,
сливки,
маскарпоне
(да)
Rapper
machen
mir
auf
Knastbarone
Рэперы
пытаются
казаться
авторитетами
в
тюрьме
Doch
sind
in
Wahrheit
nur
Platzpatronen
(frr)
Но
на
самом
деле
они
просто
холостые
патроны
(трр)
Italo-Mode
in
der
Garderobe
(eh)
Итальянская
мода
в
гардеробе
(эх)
Kein
Teppich,
alles
Marmorboden
(ja)
Никакого
ковра,
только
мраморный
пол
(да)
Meine
Jungs
sind
katastrophe
(ja)
Мои
пацаны
— катастрофа
(да)
Wir
komm'n
heute
bei
dir
Haratş
holen
(ja,
ja,
ja)
Мы
приедем
сегодня
к
тебе
за
данью
(да,
да,
да)
Andale,
andale,
andale
Андейл,
андейл,
андейл
Ich
bin
wie
eine
Ein-Mann-Armee
Я
как
армия
из
одного
человека
Geschäfte
laufen
bei
mir
parallel
Дела
идут
у
меня
параллельно
Deutscher
Rap
ist
für
mich
Kabarett
Немецкий
рэп
для
меня
— это
кабаре
Mach
dich
mal
weg
mit
dei'm
Billigzeug
Отвали
со
своим
дерьмом
Frag
mich
nicht
mehr,
wie
das
Business
läuft
Не
спрашивай
меня
больше,
как
идут
дела
Kontakte
von
hier
bis
nach
Illinois
Знакомые
отсюда
до
самого
Иллинойса
Bitch,
ich
hab'
kein'n
Bock
auf
Aids,
deshalb
Billy
Boys
Сучка,
я
не
хочу
СПИДа,
поэтому
Билли
Бойз
Bitches
in
meiner
Wohnung
für
mein
Feng
Shui
Девки
у
меня
в
квартире
для
моего
фэн-шуя
Schattenboxen
beim
Blowi
kriegen
schmeckt,
Brudi
Приходняк
от
курения
дури
кайфовый,
братан
Auf
Tankreserve
ein'n
Drive-by
im
Mansory
На
последнем
издыхании
еду
на
тачке
в
Мансори
Deine
Ma
will
blasen,
come
on,
let's
do
it
Твоя
мама
хочет
отсосать,
ну
давай,
давай
сделаем
это
Zwei
Gewehre
nehmen
30
Leben,
let's
do
it
Два
ружья
отнимут
30
жизней,
давай
сделаем
это
Von
30
Fotzen
kann
keine
kochen,
let's
do
it
Из
30
девок
ни
одна
не
умеет
готовить,
давай
сделаем
это
Shakehands
mit
Fake-Friends,
let's
do
it
Формальное
рукопожатие
с
фальшивыми
друзьями,
давай
сделаем
это
Sie
wollen
Arschfick
machen
für
Armani-Taschen,
let's
do
it
Они
хотят
трахаться
в
задницу
за
сумки
Армани,
давай
сделаем
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.