Summer Cem - NNN12 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem - NNN12




NNN12
NNN12
Ja (ja, ja)
Yeah (yeah, yeah)
Young Mesh, ja, du weißt schon
Young Mesh, yeah, you know what's up
Euro, Dollar, Lira oder Pfund (oder Pfund)
Euros, dollars, lira, or pounds (or pounds)
Meine Brüder sterben alle jung (ba-ba-bam)
My brothers all die young (ba-ba-bam)
Manchmal gibt das Leben dir ein′n Alley oop
Sometimes life gives you an alley-oop
OGs ballern ohne Grund (ja)
OGs shooting for no reason (yeah)
Ferrari Testarossa, Farbe rot (skrrt, skrrt)
Ferrari Testarossa, red (skrrt, skrrt)
Prada Linea Rossa Kollektion (uh-ihh)
Prada Linea Rossa collection (uh-huh)
Kolumbianisches zur besten Kondition (Pablo)
Colombian stuff at the best condition (Pablo)
Drip-Level hoch bis zum Mond
Drip level high up to the moon
Wir komm'n von unten und weit her (weit)
We come from the bottom, from far away (far)
Feinstaub auf den Nike Air (ja, ey)
Fine dust on the Nike Air (yeah, hey)
Iced-out wie ein Eisbär (Ice)
Iced-out like a polar bear (Ice)
Als ob das hier alles so leicht wär (nein)
As if all this was so easy (no)
Chill′n kann ich auch, wenn ich tot bin (tot)
I can chill when I'm dead (dead)
Am Mikro so blanco wie Cocaine (Coke)
On the mic, as white as cocaine (Coke)
Keine Breaks, keine Off-Days
No breaks, no off-days
Alles nur Film, alles Broadway (ja)
Everything's just a movie, all Broadway (yeah)
Keine Deals mehr unter 'ner Million (no, no, no)
No more deals under a million (no, no, no)
Hol' mir deinen Boss ans Telefon (ring, ring)
Get your boss on the phone (ring, ring)
Ich bin bis vier Uhr nachts im Studio (in der Booth, drip, drip)
I'm in the studio until four in the morning (in the booth, drip, drip)
Drip-Level bis zum Mond (du bist last)
Drip level to the moon (you're last)
Dominikanische Playmates (wey)
Dominican playmates (wey)
Die Roli am Arm ist ′ne Day-Date (Roli, yeah)
The Roli on my arm is a Day-Date (Roli, yeah)
Alles in bar, immer Payday (ja)
Everything in cash, always payday (yeah)
War immer der Erste wie Ray J
Always been the first like Ray J
Der Becher ist voll, ich bin tipsy (tip)
The cup is full, I'm tipsy (tip)
Auf einer Nicole und auf Whiskey (uh)
On a Nicole and on whiskey (uh)
Young Mesh, keine Swizz-Beats (nein)
Young Mesh, no Swizz Beats (no)
Mach′ Cash, nur noch big Deals (Cash)
Make cash, only big deals (Cash)
Euro, Dollar, Lira oder Pfund (oder Pfund)
Euros, dollars, lira, or pounds (or pounds)
Meine Brüder sterben alle jung (ba-ba-bam)
My brothers all die young (ba-ba-bam)
Manchmal gibt das Leben dir ein'n Alley oop
Sometimes life gives you an alley-oop
OGs ballern ohne Grund (ja)
OGs shooting for no reason (yeah)
Ferrari Testarossa, Farbe rot (skrrt, skrrt)
Ferrari Testarossa, red (skrrt, skrrt)
Prada Linea Rossa Kollektion (uh-ihh)
Prada Linea Rossa collection (uh-huh)
Kolumbianisches zur besten Kondition (Pablo)
Colombian stuff at the best condition (Pablo)
Drip-Level hoch bis zum Mond
Drip level high up to the moon
Ey, ey (ey)
Ey, ey (ey)
An meiner Kette ein Emoji (ja)
An emoji on my chain (yeah)
Ot stärker als das Codein
Ot stronger than codeine
Ich trage Jordans, aber keine Kobes
I wear Jordans, but no Kobes
Drip-Level bis zum Mars
Drip level to Mars
Sie fragt mich, "Kannst du von der Musik leben?" (Ja)
She asks me, "Can you live off music?" (Yes)
Ich nehme sie mit eine Nacht
I take her for one night
Fahr′ durch die Stadt und dann hatt's sich erledigt (skrrt, skrrt)
Drive through the city and then it's over (skrrt, skrrt)
BMW, BMW
BMW, BMW
Fahr′ kein'n Baby-Benz, sitz′ hinten in S-Class wie'n Präsident (ey)
Don't drive a baby Benz, sit in the back of an S-Class like a president (ey)
Ey, Roli, Roli presidential (ja)
Ey, Roli, Roli presidential (yeah)
Studio wie Playboy Mansion (ja)
Studio like Playboy Mansion (yeah)
Ich kenn' keine Grenzen, ja
I know no limits, yeah
Dieser Scheiß hier ist nicht leicht (nein)
This shit here ain't easy (no)
Das ist nicht Cola Light (no)
This ain't Coke Light (no)
Ferragamo oder Nike (Nike)
Ferragamo or Nike (Nike)
Ich kann mich nicht entscheiden, ja
I can't decide, yeah
Sie hört reezy, Summer für den Vibe (ja)
She listens to reezy, Summer for the vibe (yeah)
Pretty Bitch, Fashion-Nova-Kleid (uh)
Pretty bitch, Fashion Nova dress (uh)
Sie kommt aus West-Berlin wie Wowereit (ja)
She comes from West Berlin like Wowereit (yeah)
Was soll an diesem Lifestyle normal sein? (Wuahh)
What's supposed to be normal about this lifestyle? (Wuahh)
Euro, Dollar, Lira oder Pfund (oder Pfund)
Euros, dollars, lira, or pounds (or pounds)
Meine Brüder sterben alle jung (ba-ba-bam)
My brothers all die young (ba-ba-bam)
Manchmal gibt das Leben dir ein′n Alley oop
Sometimes life gives you an alley-oop
OGs ballern ohne Grund (ja)
OGs shooting for no reason (yeah)
Ferrari Testarossa, Farbe rot (skrrt, skrrt)
Ferrari Testarossa, red (skrrt, skrrt)
Prada Linea Rossa Kollektion (uh-ihh)
Prada Linea Rossa collection (uh-huh)
Kolumbianisches zur besten Kondition (Pablo)
Colombian stuff at the best condition (Pablo)
Drip-Level hoch bis zum Mond
Drip level high up to the moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.