Paroles et traduction Summer Cem - Ohne Dich - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohne Dich - Bonus Track
Без тебя - Бонус трек
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Für
dich
geh
ich
den
schwersten
Weg
Ради
тебя
я
пройду
самый
трудный
путь
Ich
bin
der,
der
dich
im
Herzen
trägt
Я
тот,
кто
носит
тебя
в
своем
сердце
Ich
erinner
mich
an
unser
erstes
Date
Я
помню
наше
первое
свидание
Jeder
der
dein
Lächeln
sieht,
ist
direkt
verliebt
Каждый,
кто
видит
твою
улыбку,
сразу
влюбляется
Doch
wenn
du
nunmal
nicht
bei
mir
bist,
bin
ich
Rest
In
Peace
Но
если
тебя
нет
рядом,
я
— покойник
(Rest
In
Peace)
Ich
war
am
Boden,
und
hab
dich
so
gebraucht
Я
был
на
дне,
и
ты
была
мне
так
нужна
Bin
verrückt
nach
dir,
wie
in
einen
Drogenrausch
Я
схожу
по
тебе
с
ума,
как
от
наркотиков
Ich
erkämpfe
mir
den
Weg,
egal
wo
du
bist
Я
пробьюсь
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была
Ich
hab
dich
so
vermisst,
ich
hol
mir
dich
Я
так
скучал
по
тебе,
я
верну
тебя
себе
Es
ist
so
traurig
Mann,
tausend
Dank
Это
так
грустно,
черт
возьми,
спасибо
тебе
Wie
viele
Männer
sind
für
dich
schon
in
den
Bau
gegangen?
Сколько
мужчин
уже
сели
в
тюрьму
из-за
тебя?
Zwischen
uns
beiden
fing
es
gerade
zu
laufen
an
Между
нами
все
только
начинало
налаживаться
Ich
verliere
den
Verstand,
ich
bin
drauf
und
dran
Я
схожу
с
ума,
я
на
грани
Sie
sagen
das
man
Liebe
nicht
kaufen
kann
Говорят,
что
любовь
не
купишь
Doch
ich
wollte
mehr
von
dir
als
ein
paar
Tausender
Но
я
хотел
от
тебя
большего,
чем
пару
тысяч
Immer
wenn
ich
fiel,
hast
du
mich
aufgefangen
Каждый
раз,
когда
я
падал,
ты
меня
ловила
Doch
irgendwie
ist
zwischen
uns
das
Feuer
ausgegangen
Но
почему-то
между
нами
погас
огонь
Du
warst
mein
bester
Freund,
doch
bist
jetzt
mein
Feind
Ты
была
моим
лучшим
другом,
а
теперь
ты
мой
враг
Mein
Kissen
riecht
nach
dir,
wir
haben
ein
Bett
geteilt
Моя
подушка
пахнет
тобой,
мы
делили
одну
кровать
Erinner
mich
an
jedes
dieser
Details
Я
помню
каждую
деталь
Deine
braune
Haut,
grüne
Augen,
lilanes
Kleid
Твоя
смуглая
кожа,
зеленые
глаза,
лиловое
платье
Und
so
schön
wie
du
bist,
glaub
mir
zöger
ich
nicht
И
такая
красивая,
как
ты,
поверь,
я
не
колеблюсь
Wenn
es
sein
muss,
töt
ich
für
dich
Если
нужно,
я
убью
за
тебя
Weil
du
meine
Königin
bist
Потому
что
ты
моя
королева
Fahr
hin
und
her
in
den
Ferraris
Мотаюсь
туда-сюда
на
Ferrari
Langsam
nerven
mich
die
Partys
Меня
начинают
раздражать
вечеринки
Denn
sie
haben
keinen
Wert,
wenn
du
nicht
da
bist
Потому
что
они
ничего
не
значат,
если
тебя
там
нет
Geld?
Die
ganze
Welt
dreht
sich
um
dich
Деньги?
Весь
мир
вращается
вокруг
тебя
Und
jedes
Mal
wenn
ich
dich
sehe,
blendet
mich
das
Licht
И
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
меня
слепит
свет
Ich
wollte
schlafen
doch
blieb
wach,
wart
auf
mich
mein
Schatz
Я
хотел
спать,
но
не
мог,
жди
меня,
моя
дорогая
Nacht
für
Nacht
hab
ich
Jagd
auf
dich
gemacht
Ночь
за
ночью
я
охотился
за
тобой
Sag
wie
oft
noch
scheitern
wie
vergebens
an
dem
Hindernis?
Скажи,
сколько
раз
еще
мы
будем
напрасно
биться
об
эту
стену?
Doch
jeder
Hunni
ist
mir
ein
Teelicht
in
der
Finsternis
Но
каждая
сотня
— как
свеча
во
тьме
для
меня
Ich
hab
von
dir
geträumt,
in
meinem
Kinderzimmer
Мне
снилась
ты
в
моей
детской
комнате
Du
und
ich
für
immer
immer,
für
immer
immer?
Ты
и
я
навсегда,
навсегда,
навсегда?
Ich
liebe
dich,
du
musst
es
endlich
akzeptieren
Я
люблю
тебя,
ты
должна
наконец
это
принять
Am
liebsten
würd
ich
mit
dir
die
Wände
tapezieren
Я
бы
с
удовольствием
обклеил
тобой
стены
Komm
zu
mir
mein
Schatz,
du
musst
keine
Angst
haben
Иди
ко
мне,
моя
дорогая,
не
бойся
Ich
lass
dich
in
mein
Bett,
du
musst
nicht
auf
der
Bank
schlafen
Я
пущу
тебя
в
свою
постель,
тебе
не
придется
спать
на
скамейке
Nur
dir
mein
Baby,
widme
ich
diese
Liebesstrophen
Только
тебе,
моя
малышка,
я
посвящаю
эти
любовные
строки
Ich
hab
dich
aufgerollt,
und
durch
dich
Kokain
gezogen
Я
нюхал
кокаин
с
тебя
Gern
können
sie
mich
mit
Blei
durchsieben
Пусть
меня
изрешетят
пулями
Wenn
ich
dich
nicht
haben
kann,
soll
dich
keiner
kriegen
(Bang,
Bang)
Если
я
не
могу
тебя
иметь,
то
никто
не
получит
тебя
(Бах,
бах)
Ich
hab
dich
schon
geliebt
mit
16
Я
любил
тебя
уже
в
16
Jetzt
wollen
sie
dich
mir
wegnehmen
(Bang,
Bang)
Теперь
они
хотят
отнять
тебя
у
меня
(Бах,
бах)
Doch
ich
lass
diesen
Scheiß
nicht
zu
Но
я
не
позволю
этому
дерьму
случиться
Du
putzt
die
Knarre
mit
nem
Seidentuch
(Bang,
Bang)
Ты
чистишь
пушку
шелковым
платком
(Бах,
бах)
Siehst
du
Kugeln
durch
die
Scheiben
fliegen?
Видишь,
как
пули
летят
сквозь
стекла?
Wenn
nicht
ich,
soll
dich
keiner
kriegen
(Bang,
Bang)
Если
не
я,
то
никто
не
получит
тебя
(Бах,
бах)
Und
ich
brenn
alles
nieder
И
я
сожгу
все
дотла
Denn
heute
ist
unser
Valentinstag
Ведь
сегодня
наш
День
святого
Валентина
Es
ist
so
traurig
Mann,
tausend
Dank
Это
так
грустно,
черт
возьми,
спасибо
тебе
Wie
viele
Männer
sind
für
dich
schon
in
den
Bau
gegangen?
Сколько
мужчин
уже
сели
в
тюрьму
из-за
тебя?
Zwischen
uns
beiden
fing
es
gerade
zu
laufen
an
Между
нами
все
только
начинало
налаживаться
Ich
verliere
den
Verstand,
ich
bin
drauf
und
dran
Я
схожу
с
ума,
я
на
грани
Sie
sagen
das
man
Liebe
nicht
kaufen
kann
Говорят,
что
любовь
не
купишь
Doch
ich
wollte
mehr
von
dir
als
ein
paar
Tausender
Но
я
хотел
от
тебя
большего,
чем
пару
тысяч
Immer
wenn
ich
fiel,
hast
du
mich
aufgefangen
Каждый
раз,
когда
я
падал,
ты
меня
ловила
Doch
irgendwie
ist
zwischen
uns
das
Feuer
ausgegangen
Но
почему-то
между
нами
погас
огонь
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Bang,
Bang,
Bang,
Bang
Бах,
бах,
бах,
бах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Gomringer, Kevin Gomringer, Cem Toraman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.