Summer Cem - Original - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem - Original




Original
Original
Strophe 1:
Verse 1:
Ey ich bin ein orginal und schon von der wiege bis ins grab wusste ich er würde kommen, ich warte auf diesen tag. ich bin summer cem der echte, von klein auf. andere rapper verbrachten die nächte im rheinhaus. denn ich blieb in der gosse, ihr fotzen, wenn wir kommen hebt ihr die flossen und ich wusste schon früh wie man seinen 10er verdoppelt. ey yo cem ist nur ein ausländer. ich hol die handys aus dem schaufenster. diese nacht werd ich dein haus entern. bester dieb der stadt, macht geschäfte dies und das und du kannst mit glauben auf meine connection ist verlass. homes heute wird gestreckt, morgen wird verpackt. ein original die bullen verfolgen mich bei nacht. du willst bei beef durch meine hood laufen? ich schau dir tief in deine glupschaugen! mutterficker du musst dir schutz kaufen.jeder will dich testen, alle fordern dich zum fighten. das leben eines echten, ich lass die journalisten streiten. dein label will dissen und ich bring jeden der pisser um. ich bin ein gauner ohne rente und lebensversicherung. von wegen, wir wären nur scheis ware am ticken. motherfucker das hier sind keine schreibwarenartikel! ey yo ich ficke dich in tausend tracks! dieses image ist nicht aufgesetzt. ich bin summer cem das orginal!
Yo, I'm an original, and from the cradle to the grave, I knew it would come, I'm waiting for this day. I'm Summer Cem, the real one, since I was a kid. Other rappers spent their nights at the Rheinhaus, while I stayed in the streets, you bitches, when we come, you raise your fins, and I knew early on how to double my tenner. Yo, Cem is just a foreigner. I'll grab the phones from the shop window. Tonight, I'll break into your house. The best thief in the city, doing business this and that, and you can believe my connection is reliable. Homes, today it's stretched, tomorrow it's packed. An original, the cops chase me at night. You wanna walk through my hood during beef? I'll look deep into your googly eyes! Motherfucker, you gotta buy protection. Everyone wants to test you, everyone challenges you to fight. The life of a real one, I let the journalists argue. Your label wants to diss, and I'll kill every one of those pissers. I'm a crook without a pension or life insurance. As if we were just shit, ticking away. Motherfucker, these ain't stationery supplies! Yo, I'll fuck you in a thousand tracks! This image ain't fake. I'm Summer Cem, the original!
Hook(x2):
Hook(x2):
Ich bin ein orginal - jeder will rappen doch keiner kanns!
I'm an original - everyone wants to rap, but nobody can!
Ein original - schau das etikett an meinem schwanz!
An original - check the label on my dick!
Ich bin ein orginal - siehst du nicht das reming(?) auf der brust?
I'm an original - can't you see the Reming(?) on my chest?
Ich bin ein orginal - hebt jetz all die hände in die luft!
I'm an original - raise all your hands in the air now!
Strophe 2:
Verse 2:
Diese scheine bringen macht und drogen. ey ich bin ein orginal, deshalb schreibe ich bis mitternacht die strophen. also wer von euch behauptet, dieser spinner hat gelogen, wird an seinen haaren durch die rheydter innenstadt gezogen. kla, dass alle menschen essen müssen. doch ab jetz nicht mehr aus der salat, sondern aus der toilettenschüssel. zu hause lass ich dann meine hand von meinem neffen küssen und kann nicken und danach einen fufi in seine hände drücken. am besten sie schließen mich in ne kammer, denn wenn ich komme, sind deine bikini-miezen am sabbern. ey yo ich ziel, ziele und baller, sie lieben den summer, denn ich bin ein original, wie damals musolini und saddam. du machst in deiner uni gern auf kante, doch ich als hooligan erkannte, du bist nur der chef der gummibärenbande. wenn ich komme ziehst du leine dog. der rote bulle, du bist zweite wahl wie "flying horse". ey und ich scheise auf freundschaft, denn in letzter zeit war ich mit boxen beschäftigt, wie hifi verkäufer. ihr dachtet cem geht die luft aus? doch euren vorschuss geb ich am wochenende im puff aus!
These bills bring power and drugs. Yo, I'm an original, that's why I write verses until midnight. So whoever claims this lunatic lied will be dragged by his hair through downtown Rheydt. Sure, all people gotta eat. But from now on, not from the salad bowl, but from the toilet bowl. At home, I let my nephew kiss my hand and I can nod and then press a fifty into his hands. They better lock me in a chamber, because when I come, your bikini babes are drooling. Yo, I aim, target, and shoot, they love the Summer because I'm an original, like Mussolini and Saddam back then. You like to act tough at your university, but as a hooligan, I realized you're just the boss of the gummy bear gang. When I come, you pull the leash, dog. The red bull, you're second choice like "Flying Horse". Yo, and I shit on friendship, because lately I've been busy with boxing, like a hi-fi salesman. You thought Cem was running out of steam? But I spend your advance in the brothel on the weekend!
Hook(x2):
Hook(x2):
Ich bin ein orginal - jeder will rappen doch keiner kanns!
I'm an original - everyone wants to rap, but nobody can!
Ein original - schau das etikett an meinem schwanz!
An original - check the label on my dick!
Ich bin ein orginal - siehst du nicht das reming(?) auf der brust?
I'm an original - can't you see the Reming(?) on my chest?
Ich bin ein orginal - hebt jetz all die hände in die luft!
I'm an original - raise all your hands in the air now!
Ende:
End:
Ich bin ein orginal!
I'm an original!
(Ja, er sagt beides. orginal und original!)
(Yeah, he says both. orginal and original!)





Writer(s): ABAZ, SUMMER CEM


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.