Summer Cem - Outro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem - Outro




Outro
Outro
Nicht in meiner Stadt
Not in my city, babe
Deutsche Rapper wollen Stifte und ein Blatt
German rappers want pens and paper, that's their crave
Kein Problem, dann leg mal deine Schmoll-Lippen auf den Sack
No problem, then put your pouty lips to rest
Dieser Haufen voller Ekel-Jungs
This bunch of disgusting guys, they're the worst, I attest
Ey yo, wir laufen in der Gegend rum
Yo, we're running the streets, you see
Das hier ist das Paulus-Evangelium
This here is the gospel according to me
Siktir, du bist doch kein Hero am verkaufen
Siktir, you're no hero selling dope, don't lie
Wenn du mich featuren willst, musst du dein Ego runterschrauben
If you want me on your track, girl, check your ego, bye
Denn ich kack' auf deine Single, kack' auf das Gesindel
'Cause I don't care about your single, or your crew's facade
Wenn du mit mir redest, Junge, hol den Bass aus deiner Stimme
When you talk to me, girl, use your big girl voice, don't be sad
Feierabend, ihr Missgeburten, jetzt ist Schichtwechsel
Time's up, you misfits, the shift is changing now
Abstempeln, ich will Ruhe auf den Sitzplätzen
Clock out, I want peace and quiet, take a bow
Ich weiß, wie Ek sagte, du gehst an die Spitze
I know, like Ek said, you're headed for the top
Nach diesem Album ist dein Bettlaken voller Wichse
After this album, your sheets will be full of... well, you know, stop
Jetzt macht sich Panik breit, Rapper wollen Straße sein
Panic is spreading, rappers wanna be streetwise
Währenddessen führt sich deine Schwester die Spirale ein
Meanwhile, your sister's getting an IUD, no lies
Warum gehst du Joggen, zu 'nem lächerlichen Tagespreis
Why you jogging, girl, with that ridiculous day rate?
Das Outfit eines Mannes sollte Boss oder Versace sein
A man's outfit should be Boss or Versace, that's the state
Du kreierst dein Image nur aus Marketing-Zwecken
You create your image just for marketing, it's a shame
Erst wird über Mekka gerappt, danach Salami gegessen
First you rap about Mecca, then you eat salami, what a game
Wenn du bei ProSieben sitzt und Drohbriefe kriegst
When you're on ProSieben and getting threats, don't fret
Diss' ich einfach alle weg und hol' mir die Klicks
I'll just diss everyone and get the clicks, don't you forget
Ich komm' mit Ringern und Ochsen um Spinner zu boxen
I come with wrestlers and oxen to box those fools
Mein Hals riecht nach Davidoff, mein Finger nach Fotze
My neck smells like Davidoff, my finger like... well, use your tools
Wie die meisten wissen, war ich lange nicht da, ah
As most know, I was gone for a while, yeah, it's true
Vergangenes Jahr, jeder will was hören, doch ich hab' keinen Bedarf
Last year, everyone wants to hear from me, but I had no need, boo
Sag, jetzt rotiert meine Werbetrommel
Now, my hype machine is spinning, can't you see
Du wirst nicht ernst genommen, wie Rapper, die noch nicht ins Fernsehen kommen
You're not taken seriously, like rappers who haven't been on TV
Ich dagegen komme, um zu holen, was mir zusteht
Me, on the other hand, I come to get what's mine, that's the key
Ihr behauptet nun, dass es euch kohlemäßig gut geht
You claim now that you're doing well financially, let's see
Doch werdet unter Brücken schlafen
But you'll be sleeping under bridges, that's my decree
Denn dieses Album ist fertig
'Cause this album is finished, it's done
Ich hab's hinter mir wie Rückenhaare
I'm past it like back hair, it's outrun
Lang genug standen Rapper unter Welpenschutz
Rappers have been protected for long enough, it's true
Doch deutscher Rap ist eine Kuh, die man melken muss
But German rap is a cow that needs milking, moo
Und jetzt ist Feierabend
And now it's quitting time, adieu





Writer(s): SUMMER CEM, ABAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.