Summer Cem - Unbesiegbar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Summer Cem - Unbesiegbar




Unbesiegbar
Invincible
Summer Cem:
Summer Cem:
Letztes Jahr noch auf Bewährung, nächsten Monat auf Tournee
Last year still on probation, next month on tour
Mein Onkel Hashim is gestorben, er konnt das leider nicht sehn
My uncle Hashim passed away, he unfortunately couldn't see this
sie fragen hast du keine angst und ich frage sie vor wem
They ask if I'm not afraid, and I ask them of whom
ich hab große angst vor gott doch der rest is kein problem
I have a great fear of God, but the rest is no problem
gestern waren es noch centbeträge, heute sind es goldmünzen
Yesterday it was just cents, today it's gold coins
und ich wollt den andern missgeburten viel erfolg wünschen
And I wanted to wish the other misfits good luck
everyday i'm hustlin, zählen ob die kasse stimmt
Everyday I'm hustlin', counting if the cash register is right
überall nur zombies die auf hero oder pappe sind
Everywhere just zombies who are on smack or cardboard
ich mach mein ding und sag es dir ganz trocken in die fresse
I do my thing and tell it to you straight in the face
ich mach cash auch ohne dass ich oxford-englisch spreche
I make cash even without speaking Oxford English
du musst wissen, mich zu dissen wäre sinnlos pisser
You need to know, dissing me would be pointless, loser
häng dich lieber direkt auf - windows vista
Better hang yourself right away - Windows Vista
sei dir sicher, jedem der an dieser aussage zweifelt
Be sure, to anyone who doubts this statement
werd ichs weiß machen, wie der hautarzt von michael
I'll make it clear, like Michael's dermatologist
wegen meiner assiart, durft ich nich auf klassenfahrt
Because of my trashy way, I wasn't allowed on the class trip
scheiß drauf, ich nehm noch nen schluck aus meinem rakiglas
Screw it, I'll take another sip from my raki glass
der lehrer meinte immer, cem, cem du musst dich anstrengen
The teacher always said, Cem, Cem, you have to try hard
sonst wirst du, wie dein vater mal am band enden
Otherwise you'll end up on the assembly line like your father
heut hat seine tochter meine poster an der wand hängen
Today his daughter has my posters hanging on the wall
ich schenk ihr mein nassgeschwitztes shirt, andenken
I give her my sweaty shirt, a souvenir
damals noch der penner der bei allen unbeliebt war
Back then, the bum who was unpopular with everyone
doch heute prallen eure kugeln ab
But today your bullets bounce off
ich bin unbesiegbar, eure kugeln prallen an mir ab
I'm invincible, your bullets bounce off me
denn als ich kurz vor dem ziel war
Because when I was close to the finish line
dachte alle ich kacke ab
Everyone thought I'd crash
ich werd geblendet von dem scheinwerferlicht
I'm blinded by the spotlight
alle zeigen auf mich, ich spüre deinen neidischen blick
Everyone points at me, I feel your envious look
doch ich gebe einen fick auf dich, ich gebe einen fick auf dich
But I don't give a fuck about you, I don't give a fuck about you
Summer Cem:
Summer Cem:
Rheydter Kanakk mit dem dicken bauch, hautfarbe kackbraun
Rheydter Kanak with the big belly, skin color shit brown
creme de la creme shit, ausnahme abschaum
Creme de la creme shit, except scum
baba warnte immer du wachst irgendwann im knast auf
Dad always warned you'd end up in jail someday
doch heut mach ich mein kies mit der musik - touchdown
But today I make my dough with music - touchdown
scheiß auf ein stück, ich will den ganzen kuchen
Screw a piece, I want the whole cake
war von kleinauf verrückt und ich fing an zu suchen
I was crazy from a young age and I started searching
ja da guckste, mama jobbt als putze
Yeah, there you go, mom works as a cleaner
summer der kaputte das ist underdog mukke
Summer the broken one, this is underdog music
gestern noch ein niemand, heute schon bei sony
Yesterday a nobody, today already at Sony
bezahle die kaution und dann freute sich mein homey
I pay the bail and then my homie was happy
aus der siedlung raus in ein königliches haus
Out of the projects into a royal house
denn wer mit den hunden schläft steht auch mit den flöhen auf
Because those who sleep with dogs also wake up with fleas
und damals als ich nichts hatte, hat sich meine ex getrennt
And back then when I had nothing, my ex broke up
heut läuft sie mir nach und sagt du bist der beste cem
Today she runs after me and says you're the best Cem
und bin immer noch umgeben von dem selben ungeziefer
And I'm still surrounded by the same vermin
doch heute prallen eure kugeln ab
But today your bullets bounce off
ich bin unbesiegbar, eure kugeln prallen an mir ab
I'm invincible, your bullets bounce off me
denn als ich kurz vor dem ziel war
Because when I was close to the finish line
dachte alle ich kacke ab
Everyone thought I'd crash
ich werd geblendet von dem scheinwerferlicht
I'm blinded by the spotlight
alle zeigen auf mich, ich spüre deinen neidischen blick
Everyone points at me, I feel your envious look
doch ich gebe einen fick auf dich, ich gebe einen fick auf dich
But I don't give a fuck about you, I don't give a fuck about you





Writer(s): KINA ILKKAN, TORAMAN CEM, ARAS ZEMINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.