Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime Sadness
Sommertraurigkeit
I
got
my
red
dress
on
tonight
Ich
habe
heute
Abend
mein
rotes
Kleid
an
Dancing
in
the
dark
in
the
pale
moonlight
Tanze
im
Dunkeln
im
blassen
Mondlicht
Done
my
hair
up
real
big
beauty
queen
style
Hab
mein
Haar
ganz
groß
im
Schönheitskönigin-Stil
gemacht
High
heels
off,
I'm
feeling
alive
High
Heels
aus,
ich
fühle
mich
lebendig
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh,
mein
Gott,
ich
spüre
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzling
like
a
snare
Telefonleitungen
über
mir
knistern
wie
eine
Snare-Drum
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
stehe
in
Flammen,
ich
spüre
es
überall
Nothing
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommer-,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
I'm
feelin'
electric
tonight
Ich
fühle
mich
heute
Nacht
elektrisch
Cruising
down
the
coast
goin'
'bout
99
Cruise
die
Küste
runter
mit
etwa
99
Got
my
bad
baby
by
my
heavenly
side
Hab
mein
böses
Baby
an
meiner
himmlischen
Seite
I
know
if
I
go,
I'll
die
happy
tonight
Ich
weiß,
wenn
ich
gehe,
sterbe
ich
heute
Nacht
glücklich
Oh,
my
God,
I
feel
it
in
the
air
Oh,
mein
Gott,
ich
spüre
es
in
der
Luft
Telephone
wires
above
are
sizzling
like
a
snare
Telefonleitungen
über
mir
knistern
wie
eine
Snare-Drum
Honey,
I'm
on
fire,
I
feel
it
everywhere
Schatz,
ich
stehe
in
Flammen,
ich
spüre
es
überall
Nothing
scares
me
anymore
Nichts
macht
mir
mehr
Angst
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommer-,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Think
I'll
miss
you
forever
Ich
glaube,
ich
werde
dich
für
immer
vermissen
Like
the
stars
miss
the
sun
in
the
morning
sky
Wie
die
Sterne
die
Sonne
am
Morgenhimmel
vermissen
Later's
better
than
never
Später
ist
besser
als
nie
Even
if
you're
gone
I'm
gonna
drive
(drive,
drive)
Auch
wenn
du
weg
bist,
werde
ich
fahren
(fahren,
fahren)
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommer-,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Kiss
me
hard
before
you
go
Küss
mich
fest,
bevor
du
gehst
Summertime
sadness
Sommertraurigkeit
I
just
wanted
you
to
know
Ich
wollte
nur,
dass
du
weißt
That,
baby,
you're
the
best
Dass,
Baby,
du
der
Beste
bist
I
got
that
summertime,
summertime
sadness
Ich
hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
S-s-summertime,
summertime
sadness
S-s-Sommer-,
Sommertraurigkeit
Got
that
summertime,
summertime
sadness
Hab
diese
Sommer-,
Sommertraurigkeit
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rick Nowels, Elizabeth Grant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.