Paroles et traduction Summer Walker feat. JT & City Girls - Ex For A Reason (with JT from City Girls)
Lord,
you
know
how
hard
it
is
(it
is)
Господи,
ты
знаешь,
как
это
тяжело
(это)
Dealing
with
the
pain
Борьба
с
болью
Day
to
day
over
one
man
(all
the
shit)
День
за
днём
над
одним
мужчиной
(всё
дерьмо)
She
can
never
be
what
I
am
Она
никогда
не
сможет
быть
тем,
кем
я
являюсь
But
as
long
as
he
with
me
Но
пока
он
со
мной
That's
what
it's
gon'
be,
oh
Вот
что
будет,
ох
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
Try
me,
trespass
Испытайте
меня,
нарушитель
Guaranteed
to
beat
yo'
ass
(oh,
oh)
Гарантированно
надеру
тебе
задницу
(о,
о)
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
It's
too
much
for
her
heart
to
take
Это
слишком
много
для
ее
сердца
I
give
no
fucks
'bout
what
she
gotta
say
(no,
woah)
Мне
плевать
на
то,
что
она
скажет
(нет,
вау)
Know
I'm
the
type
to
go
through
my
nigga's
phone
(what
you
know
'bout
that?)
Знай,
я
из
тех,
кто
проверит
телефон
моего
ниггера
(что
ты
об
этом
знаешь?)
Shit
be
on
my
nerves
when
it
keeps
ringin'
back
to
back
(back,
back,
who
the
fuck
is
that?)
Дерьмо
действует
мне
на
нервы,
когда
он
продолжает
звонить
один
за
другим
(назад,
назад,
кто
это,
черт
возьми?)
"Fuck
a
bitch
on
stress",
is
always
the
mindset
I'm
in
(I'm
in,
oh,
oh)
К
черту
суку
из-за
стресса
— это
всегда
мое
мышление
(я
в,
о,
о)
But
an
ex
game
is
not
the
game
I'm
tryna
play
at
all
(ooh)
Но
бывшая
игра
— это
совсем
не
та
игра,
в
которую
я
пытаюсь
играть
(ох)
Is
she
on
your
mind?
(On
your
mind)
Она
у
тебя
на
уме?
(По
вашему
мнению)
You
can,
gon',
and
do
with
y'all
niggas
always
do
and
don't
tell
me
(tell
me,
oh
woah)
Ты
можешь,
собираешься,
и
делай
со
всеми
своими
ниггерами,
всегда
делай
и
не
говори
мне
(скажи
мне,
о,
уоу)
She
better
understand
the
consequence
she
fuckin'
with
Ей
лучше
понять
последствия,
с
которыми
она
трахается.
'Cause
tonight,
I'll
end
it
all
Потому
что
сегодня
вечером
я
покончу
со
всем
этим
Spin
the
block
two
or
three
times
Покрутите
блок
два
или
три
раза.
I'll
make
sure
all
the
cancer's
gone
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
весь
рак
исчез
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
I
got
what
I
know
she
still
wants
(wants)
Я
получил
то,
что,
как
я
знаю,
она
все
еще
хочет
(хочет).
And
I
make
him
do
what
she
don't
(oh,
oh-oh,
oh)
И
я
заставляю
его
делать
то,
чего
она
не
делает
(о,
о-о,
о)
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
It's
too
much
for
her
heart
to
take
Это
слишком
много
для
ее
сердца
I
give
no
fucks
'bout
what
she
gotta
say
(oh,
oh,
oh)
Мне
плевать
на
то,
что
она
скажет
(о,
о,
о)
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
Pull
up
to
your
shit
unannounced
(unannounced,
uh,
yeah)
Подъезжай
к
своему
дерьму
без
предупреждения
(без
предупреждения,
да,
да)
You
ain't
even
know
I
was
en
route
(route,
JT)
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
был
в
пути
(маршрут,
Джей
Ти)
That
bitch
in
the
ditch
for
a
reason
though
Но
у
этой
суки
в
канаве
есть
причина.
She
was
singin'
on
his
dick
with
them
easy
notes
(yeah)
Она
пела
ему
на
члене
легкими
нотами
(да).
You
his
ex
for
a
reason,
so
Ты
его
бывшая
не
просто
так,
так
что
Ain't
no
mo'fuckin'
reason
to
be
reasonable
(damn
right)
Это
не
повод
быть
разумным
(чертовски
верно)
You
the
type
I'll
slap
out
(slap
out)
Ты
из
тех,
кого
я
дам
пощечину
(пощечину)
And
you
mad
'cause
a
bitch
got
a
bag
and
my
back
out
И
ты
злишься,
потому
что
у
этой
суки
сумка
и
моя
спина
Keep
playin',
I'ma
snap
out
(snap
out)
Продолжай
играть,
я
вырвусь
(вырвусь)
Call
his
mo'fuckin'
phone
ever
again,
I'ma
black
out
(black
out)
Позвони
ему
еще
раз
на
телефон,
я
отключусь
(вырублюсь)
Hood
bitch,
bring
the
trap
out
(what's
up?)
Капюшон,
сука,
вытащи
ловушку
(что
случилось?)
Quick
to
pull
up
if
a
bitch
wanna
act
out
Быстро
подъезжай,
если
сука
хочет
разыграться.
He
got
a
bitch
with
a
check
now
(check
now)
У
него
есть
сука
с
чеком
сейчас
(проверь
сейчас)
Doin'
tricks
on
the
dick,
you
ain't
shit
for
him
to
check
'bout
(uh-huh)
Делаешь
трюки
с
членом,
ты
не
дерьмо,
чтобы
он
мог
проверить
(ага)
I
got
that
nigga
in
a
figure
four
У
меня
есть
этот
ниггер
на
четверке.
You
the
help
and
the
service
he
don't
need
no
more
Ваша
помощь
и
услуги
ему
больше
не
нужны.
Uh,
did
you
get
that,
bitch?
Sit
back
Э,
ты
поняла,
сука?
Расслабьтесь
'Cause
a
real
bitch'll
pull
up
with
the
click-clack
Потому
что
настоящая
сука
подъедет
с
щелчком-клаком.
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
I
got
what
I
wanna
know
she
still
wants
(wants)
Я
получил
то,
что
хочу
знать,
она
все
еще
хочет
(хочет)
And
I
make
him
do
what
she
don't
(oh,
oh-oh,
oh)
И
я
заставляю
его
делать
то,
чего
она
не
делает
(о,
о-о,
о)
That
bitch
your
ex
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая,
не
без
причины
(хотя
причина)
It's
too
much
for
her
heart
to
take
Это
слишком
много
для
ее
сердца
I
give
no
fucks
'bout
what
she
gotta
say
(oh,
oh,
oh)
Мне
плевать
на
то,
что
она
скажет
(о,
о,
о)
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
Pull
up
to
your
shit
unannounced
(unannounced)
Подъезжай
к
своему
дерьму
без
предупреждения
(без
предупреждения).
You
ain't
even
know
I
was
en
route
(en
route)
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
был
в
пути
(в
пути).
Ain't
no
competin'
when
it
come
to
spendin'
time
with
me
(no
way,
oh)
Я
не
соревнуюсь,
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
провести
со
мной
время
(ни
в
коем
случае,
ох)
'Cause
I'ma
say
the
shit
she
won't
say
(say)
Потому
что
я
скажу
то
дерьмо,
которое
она
не
скажет
(скажи)
Even
get
up
in
your
face
with
it
Даже
вставай
с
этим
прямо
в
лицо
Them
and
me
are
different,
it
ain't
no
ultimatum
(zero
tolerance)
Мы
с
ними
разные,
это
не
ультиматум
(нулевая
терпимость).
It's
zero
tolerance
with
anything
fuckin'
with
mine
Это
нулевая
терпимость
ко
всему,
что
чертовски
похоже
на
мое.
She
done
called
you
twice
(called
you
twice)
Она
дважды
звонила
тебе
(дважды
звонила)
You
can,
gon',
and
do
what
y'all
niggas
always
do
and
try
to
lie
to
me
(ooh,
woah)
Ты
можешь,
собираешься,
и
делать
то,
что
вы,
ниггеры,
всегда
делаете,
и
попытаться
солгать
мне
(ох,
вау)
You
better
understand
the
consequence
she
fuckin'
with
Тебе
лучше
понять
последствия,
с
которыми
она
трахается.
'Cause
tonight,
I'll
end
it
all
Потому
что
сегодня
вечером
я
покончу
со
всем
этим
Spin
the
block
two
or
three
times
Покрутите
блок
два
или
три
раза.
I'll
make
sure
all
the
cancer's
gone
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
весь
рак
исчез
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
I
got
what
I
wanna
know
she
still
wants
(wants)
Я
получил
то,
что
хочу
знать,
она
все
еще
хочет
(хочет)
And
I
make
him
do
what
she
don't
(oh,
oh-oh,
oh)
И
я
заставляю
его
делать
то,
чего
она
не
делает
(о,
о-о,
о)
That
bitch
your
ex
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая,
не
без
причины
(хотя
причина)
It's
too
much
for
her
heart
to
take
Это
слишком
много
для
ее
сердца
I
give
no
fucks
'bout
what
she
gotta
say
(oh,
oh,
oh)
Мне
плевать
на
то,
что
она
скажет
(о,
о,
о)
That
bitch
your
ex
(your
ex),
for
a
reason
though
(reason
though)
Эта
сука,
твоя
бывшая
(твоя
бывшая),
хотя
по
какой-то
причине
(хотя
по
причине)
Pull
up
to
your
shit
unannounced
(unannounced)
Подъезжай
к
своему
дерьму
без
предупреждения
(без
предупреждения).
You
ain't
even
know
I
was
en
route
(en
route)
Ты
даже
не
знаешь,
что
я
был
в
пути
(в
пути).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): London Tyler Holmes, Ty-ron Douglas, Sean Garrett, Summer Marjani Walker, Jatavia Johnson, Nija Aisha Alayja Charles, Audrey Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.