Summer Walker - Heart Of A Woman - traduction des paroles en allemand

Heart Of A Woman - Summer Walkertraduction en allemand




Heart Of A Woman
Herz einer Frau
Only thing that's saving you (Oh-oh)
Das Einzige, was dich rettet (Oh-oh)
Is the heart of a woman
Ist das Herz einer Frau
Yeah
Ja
Only thing that's saving you, oh
Das Einzige, was dich rettet, oh
Is the heart of a woman
Ist das Herz einer Frau
Hey, yeah
Hey, ja
Question is, why I do the things I do?
Die Frage ist, warum ich die Dinge tue, die ich tue?
Answer I may never find, but I'll always choose you
Antwort werde ich vielleicht nie finden, aber ich werde immer dich wählen
Wanna give up on you but, damn, I know I can't
Ich will dich aufgeben, aber, verdammt, ich weiß, ich kann nicht
I put the blame on me for giving you chance after chance
Ich gebe mir die Schuld, weil ich dir Chance um Chance gegeben habe
In love with you, but can't stand this
Verliebt in dich, aber ich kann das nicht ertragen
And I try to be strong
Und ich versuche, stark zu sein
But how much can I take?
Aber wie viel kann ich ertragen?
Put your words on your life this time
Schwöre diesmal auf dein Leben
And I hope your ass ain't lyin'
Und ich hoffe, dein Arsch lügt nicht
Only thing that's saving you (Oh-oh)
Das Einzige, was dich rettet (Oh-oh)
Is the heart of a woman
Ist das Herz einer Frau
Yeah, oh-yeah
Ja, oh-ja
Only thing that's saving you
Das Einzige, was dich rettet
Is the heart of a woman
Ist das Herz einer Frau
Yeah
Ja
It's my mind and my soul versus your pride
Es ist mein Verstand und meine Seele gegen deinen Stolz
Nigga, check your ego 'cause I left mine at the door
Junge, überprüf dein Ego, denn ich habe meins an der Tür gelassen
Just becausе I let it slide
Nur weil ich es durchgehen lasse
Drowning in all my emotions
Ich ertrinke in all meinen Emotionen
I lеt you slide in this ocean I'm in
Ich lasse dich in diesen Ozean gleiten, in dem ich bin
In love with you but can't stand your ways
Verliebt in dich, aber ich kann deine Art nicht ertragen
And I try to be strong
Und ich versuche, stark zu sein
But how much can I take?
Aber wie viel kann ich ertragen?
Put your words on your life this time
Schwöre diesmal auf dein Leben
And I hope your ass ain't lying 'cause
Und ich hoffe, dein Arsch lügt nicht, denn
Only thing that's saving you (No, I can't take it no more)
Das Einzige, was dich rettet (Nein, ich kann es nicht mehr ertragen)
(l'm bound to walk out the door) Is the heart of a woman
(Ich bin kurz davor, aus der Tür zu gehen) Ist das Herz einer Frau
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
Only thing that's saving you
Das Einzige, was dich rettet
Is the heart of a woman
Ist das Herz einer Frau
Ah, ah
Ah, ah





Writer(s): David "dos Dias" Bishop, Summer Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.