Summer Walker - Prayed Up (Sped Up) - traduction des paroles en allemand

Prayed Up (Sped Up) - Summer Walkertraduction en allemand




Prayed Up (Sped Up)
Gebetet (Beschleunigt)
Don't remember the last time I sparked a blunt
Kann mich nicht erinnern, wann ich das letzte Mal einen Blunt angezündet habe
Was one and done, I should try it
War einmal und fertig, ich sollte es versuchen
I don't remember the last time I had a drink
Ich erinnere mich nicht, wann ich das letzte Mal etwas getrunken habe
Let me think, uh, weeks on weeks
Lass mich überlegen, äh, Wochen über Wochen
When's the last time I had some good lovin'?
Wann hatte ich das letzte Mal gute Liebkosungen?
Some good lovin', some good touchin'
Ein paar gute Liebkosungen, ein paar gute Berührungen
I know I'm just feeling vulnerable
Ich weiß, ich fühle mich nur verletzlich
Baby, I'm tripping, but I know, oh-oh, oh-oh
Schatz, ich flippe aus, aber ich weiß, oh-oh, oh-oh
I, hear them demons talking in my ear baby, I-I
Ich, höre die Dämonen in meinem Ohr flüstern, Baby, ich-ich
I'm tryna stay afloat, but I'm drowning, I-I
Ich versuche, über Wasser zu bleiben, aber ich ertrinke, ich-ich
Run around with my own crew that I told you
Laufe mit meiner eigenen Crew herum, von der ich dir erzählt habe
Talking me, myself and I
Ich rede von mir, mir selbst und ich
Swear I'm losing my mind
Ich schwöre, ich verliere den Verstand
Why I need to, ooh (to stay prayed up)
Warum muss ich, ooh (gebetet bleiben)
Prayed up, prayed up
Gebetet, gebetet
I need to stay prayed up
Ich muss gebetet bleiben
I need to ooh-ooh, stay prayed up, yeah
Ich muss, ooh-ooh, gebetet bleiben, ja
Oh, ooh
Oh, ooh
Hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Höre sie in meinem Ohr, ich höre sie in meinem Ohr reden
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ich höre sie in meinem Ohr, ich höre sie in meinem Ohr reden
I hear 'em in my ear, I hear 'em in my ear talkin'
Ich höre sie in meinem Ohr, ich höre sie in meinem Ohr reden
But I just stay steady walking on the right path
Aber ich bleibe einfach standhaft auf dem richtigen Weg
I don't know, I might spaz, but
Ich weiß nicht, vielleicht raste ich aus, aber
Why is it so hard to let those close?
Warum ist es so schwer, die Nahestehenden loszulassen?
Thinking 'bout going back to the club life
Denke darüber nach, zurück zum Clubleben zu gehen
I already gotta play
Ich muss schon spielen





Writer(s): Summer Marjani Walker, Timothy Jamal Maxey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.