Summer Walker - Session 33 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Summer Walker - Session 33




Yeah
Ага
Oh, no-no-no
О, нет, нет, нет
Oh, no-no-no-no, oh
О, нет-нет-нет-нет, ох
'Long as you had a dime
Пока у тебя было десять центов
4PF, ain't shit else that be on your mind
4PF, у тебя на уме больше ничего такого
'Long as you got your cars and toys to drive
Пока у тебя есть машины и игрушки, чтобы ездить
I should've known I couldn't get your time
Я должен был знать, что не смогу найти твое время
'Long as you got your ice and got your drip
Пока у тебя есть лед и капельница
Be on them private jets, takin' trips
Будь на частных самолетах, путешествуй.
Come back at six
Возвращайся в шесть
Wake me and your child
Разбуди меня и твоего ребенка
And then won't lay the dick
И тогда не положу член
Make me wonder who you might've been layin' with
Заставь меня задуматься, с кем ты, возможно, лежал
Makes me wonder who you think you playin' with
Заставляет меня задуматься, с кем, по-твоему, ты играешь?
I'm beside myself to keep playin' this
Я вне себя, чтобы продолжать играть в это
Record back over and over again
Записывайте снова и снова
Swear that you've changed, but I know this the end
Поклянись, что ты изменился, но я знаю, что это конец.
'Long as you on the scene
Пока ты на сцене
Think you know your girl, that's so funny to me
Думаю, ты знаешь свою девушку, мне это так смешно.
That's why you done got left 'bout one or two times
Вот почему ты ушел один или два раза
Got tired of your shit, you almost lost your mind, mind
Устал от своего дерьма, ты почти сошел с ума, с ума
Long as they call your name
Пока они называют твое имя
You'll continue to try to play these games
Вы продолжите пытаться играть в эти игры.
Leave your family in the cold and rain
Оставьте свою семью в холоде и дожде
And I don't think you'll ever change your ways
И я не думаю, что ты когда-нибудь изменишь свой образ жизни
'Cause a house is not a home when no one's there
Потому что дом не дом, когда там никого нет.
So alone, no one's there
Так одиноко, никого нет
Should I move on since no one's here? Here
Должен ли я идти дальше, раз здесь никого нет? Здесь
You know, what you got is good, that's why
Знаешь, то, что у тебя есть, хорошо, вот почему
You refuse to let me walk out your life
Ты отказываешься позволить мне уйти из твоей жизни
But you refuse to match up with my vibe
Но ты отказываешься соответствовать моей атмосфере
You keep wasting my time, but you keep wasting my time
Ты продолжаешь тратить мое время, но ты продолжаешь тратить мое время





Writer(s): Summer Marjani Walker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.