Paroles et traduction Summer Walker - Session 33
Oh,
no-no-no
О,
Нет-нет-нет
Oh,
no-no-no-no,
oh
О,
Нет-нет-нет-нет,
о
′Long
as
you
had
a
dime
- Пока
у
тебя
есть
десятицентовик.
4PF,
ain't
shit
else
that
be
on
your
mind
4PF,
больше
ни
хрена
у
тебя
на
уме
′Long
as
you
got
your
cars
and
toys
to
drive
- Пока
у
тебя
есть
свои
машинки
и
игрушки.
I
should've
known
I
couldn't
get
your
time
Я
должен
был
знать,
что
не
смогу
занять
твое
время.
′Long
as
you
got
your
ice
and
got
your
drip
- Пока
у
тебя
есть
лед
и
капельница.
Be
on
them
private
jets,
takin′
trips
Летайте
на
частных
самолетах,
совершайте
поездки.
Come
back
at
six
Приходи
в
шесть.
Wake
me
and
your
child
Разбуди
меня
и
своего
ребенка.
And
then
won't
lay
the
dick
И
тогда
не
будет
лежать
член
Make
me
wonder
who
you
might′ve
been
layin'
with
Заставь
меня
задуматься,
с
кем
ты,
возможно,
спала.
Makes
me
wonder
who
you
think
you
playin′
with
Мне
интересно,
с
кем,
по-твоему,
ты
играешь
I'm
beside
myself
to
keep
playin′
this
Я
вне
себя
от
того,
что
продолжаю
играть
в
эту
игру.
Record
back
over
and
over
again
Записывайте
снова
и
снова
Swear
that
you've
changed,
but
I
know
this
the
end
Клянусь,
что
ты
изменился,
но
я
знаю,
что
это
конец.
'Long
as
you
on
the
scene
- Пока
ты
на
сцене.
Think
you
know
your
girl,
that′s
so
funny
to
me
Думаешь,
ты
знаешь
свою
девушку,
это
так
забавно
для
меня
That′s
why
you
done
got
left
'bout
one
or
two
times
Вот
почему
тебя
бросили
раз
или
два.
Got
tired
of
your
shit,
you
almost
lost
your
mind,
mind
Я
устал
от
твоего
дерьма,
ты
почти
сошел
с
ума,
с
ума.
Long
as
they
call
your
name
Пока
они
зовут
тебя
по
имени.
You′ll
continue
to
try
to
play
these
games
Ты
продолжишь
пытаться
играть
в
эти
игры.
Leave
your
family
in
the
cold
and
rain
Оставь
свою
семью
в
холоде
и
дожде.
And
I
don't
think
you′ll
ever
change
your
ways
И
я
не
думаю,
что
ты
когда-нибудь
изменишь
свои
привычки.
'Cause
a
house
is
not
a
home
when
no
one′s
there
Потому
что
дом-это
не
дом,
когда
там
никого
нет
.
So
alone,
no
one's
there
Так
одиноко,
никого
нет
рядом.
Should
I
move
on
since
no
one's
here?
Here
Должен
ли
я
двигаться
дальше,
раз
здесь
никого
нет?
You
know,
what
you
got
is
good,
that′s
why
Знаешь,
то,
что
у
тебя
есть,
- это
хорошо,
вот
почему
You
refuse
to
let
me
walk
out
your
life
Ты
отказываешься
позволить
мне
уйти
из
твоей
жизни.
But
you
refuse
to
match
up
with
my
vibe
Но
ты
отказываешься
соответствовать
моим
ощущениям.
You
keep
wasting
my
time,
but
you
keep
wasting
my
time
Ты
продолжаешь
тратить
мое
время,
но
ты
продолжаешь
тратить
мое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summer Marjani Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.