Summrs - Curbside at The Ritz - traduction des paroles en allemand

Curbside at The Ritz - Summrstraduction en allemand




Curbside at The Ritz
Vor dem Ritz Geparkt
(What do you desire?)
(Was begehrst du?)
(Ain't a damn thing changed)
(Hat sich verdammt nochmal nichts geändert)
Ain't shit changed, yeah
Hat sich nichts geändert, ja
I'm not gon' ever change
Ich werde mich niemals ändern
Let's be real (yeah)
Seien wir ehrlich (ja)
Fuck 'em (yeah)
Scheiß auf sie (ja)
I'ma kill 'em with my talent
Ich werde sie mit meinem Talent umbringen
Nigga wanna beef with me so bad, know I hang with smackers
Der Typ will unbedingt Streit mit mir, weiß, dass ich mit Schlägern abhänge
This bitch really wanna be with me, she know what's happenin'
Dieses Mädchen will wirklich mit mir zusammen sein, sie weiß, was los ist
Nigga know I ride luxury
Der Typ weiß, ich fahre Luxus
So take off your shoes when you get in my car
Also zieh deine Schuhe aus, wenn du in mein Auto steigst
I ride past y'all in traffic, have your bitch in awe
Ich fahre im Verkehr an euch vorbei, versetze deine Süße in Ehrfurcht
Back then, a nigga was trippin', I was hittin' these bitches raw
Damals war ich am Durchdrehen, ich habe diese Schlampen ungeschützt gefickt
Now my mindset a lil' different, now I decline your call
Jetzt ist meine Denkweise ein bisschen anders, jetzt lehne ich deinen Anruf ab
Park on the curb, outside the Ritz, tell they ass, "Fuck 'em, we ball"
Parke am Bordstein, vor dem Ritz, sag denen, "Scheiß drauf, wir leben groß"
I beat the state, I'm feeling good, nigga had left me in awe
Ich habe den Staat besiegt, ich fühle mich gut, der Typ hat mich in Ehrfurcht versetzt
Pop taught me how to always clean the handprints off my car
Papa hat mir beigebracht, wie man immer die Handabdrücke von meinem Auto entfernt
Passed by these white people in this bitch, and I'm droppin' they jaw
Bin an diesen weißen Leuten hier vorbeigefahren, und ich lasse ihre Kinnladen runterfallen
They like, "Damn, how the fuck that black kid had made it that far?"
Sie sagen: "Verdammt, wie zum Teufel hat es dieser schwarze Junge so weit geschafft?"
Set a goal for myself and I did it
Habe mir ein Ziel gesetzt und es erreicht
Stop mentioning me with them lame-ass niggas
Hört auf, mich mit diesen lahmen Typen zu erwähnen
Stay the fuck out of my business
Haltet euch verdammt nochmal aus meinen Angelegenheiten raus
If I get one of you niggas touched, I ain't claiming I did it
Wenn ich einen von euch Typen anrühren lasse, behaupte ich nicht, dass ich es war
I'ma just be satisfied and keep it kickin'
Ich werde einfach zufrieden sein und weitermachen
I ain't hangin' 'round none of these niggas
Ich hänge mit keinem dieser Typen rum
These days these niggas ain't real
Heutzutage sind diese Typen nicht echt
These niggas ain't genuine
Diese Typen sind nicht aufrichtig
Catch me sideline with a bad bitch
Erwisch mich am Spielfeldrand mit einer heißen Braut
With his lil' bitch at the game courtside, then after, I hit it (ooh)
Mit seiner kleinen Schlampe beim Spiel auf dem Spielfeld, und danach habe ich sie flachgelegt (ooh)
When I used to walk past 'em, they laughed
Als ich früher an ihnen vorbeiging, haben sie gelacht
Now when I ride past 'em she grinnin' (yeah)
Wenn ich jetzt an ihnen vorbeifahre, grinst sie (ja)
If I was passin' out albums back then
Wenn ich damals Alben verteilt hätte
They would throw it in the trash, now they listenin' (yeah)
Sie hätten sie in den Müll geworfen, jetzt hören sie zu (ja)
(Desire)
(Begehren)
Yeah, yeah, yeah, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ja, ja, ja, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh





Writer(s): Summrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.