Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Desire
for
revenge)
(Verlangen
nach
Rache)
Double
R,
bird
business,
double
R,
bird
business
Doppel
R,
Vogel-Business,
Doppel
R,
Vogel-Business
Presidential
shit,
top
floor
shit,
you
know
how
I
get
Präsidenten-Shit,
Top-Floor-Shit,
du
weißt,
wie
ich
drauf
bin
I'm
a
soldier,
baby
(Bitch),
I'm
the
man
with
the
plan
Ich
bin
ein
Soldat,
Baby
(Bitch),
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Plan
Give
a
fuck
what
they
sayin'
Scheiß
drauf,
was
sie
sagen
Can't
blow
my
cover,
I
rock
Undercover,
this
shit
come
from
Japan
Kann
meine
Tarnung
nicht
auffliegen
lassen,
ich
trage
Undercover,
das
Zeug
kommt
aus
Japan
That
fuck
nigga
ain't
no
made
man
Dieser
Wichser
ist
kein
gemachter
Mann
Come
fuck
me,
you
and
your
friend
Komm,
fick
mich,
du
und
deine
Freundin
I'm
in
Belize
with
a
freak
and
she
neat,
we
got
our
toes
in
the
sand
Ich
bin
in
Belize
mit
einer
Verrückten,
und
sie
ist
gepflegt,
wir
haben
unsere
Zehen
im
Sand
Let's
be
real,
you
ain't
seen
money,
only
got
you
a
couple
of
bands
Seien
wir
ehrlich,
du
hast
kein
Geld
gesehen,
hast
nur
ein
paar
Scheine
LV,
I
mix
it
with
Marni
LV,
ich
mische
es
mit
Marni
Yeah,
BB
business,
stop
playin'
Ja,
BB-Business,
hör
auf
zu
spielen
You
rockin'
B.B.
Simmons,
man
Du
trägst
B.B.
Simmons,
Mann
I
bought
my
bitch
a
chain
with
rubies,
you
still
buy
her
Vivienne
Ich
habe
meiner
Schlampe
eine
Kette
mit
Rubinen
gekauft,
du
kaufst
ihr
immer
noch
Vivienne
Yeah,
so
up,
wake
up
like,
"What
crib
I'm
in?"
Ja,
so
high,
wache
auf
und
frage
mich:
"In
welcher
Bude
bin
ich?"
Slumped
off
of
this
lean,
I'm
walkin'
like
a
crippled
man
Zusammengesunken
von
diesem
Lean,
laufe
ich
wie
ein
Krüppel
Hundred
percenter,
man,
five
percent
tint
my
windows,
man
Hundertprozentiger,
Mann,
fünf
Prozent
Tönung
meiner
Fenster,
Mann
They
got
me
out
of
character,
now
I
gotta
sin
again,
yeah
Sie
haben
mich
aus
der
Fassung
gebracht,
jetzt
muss
ich
wieder
sündigen,
ja
Go
to
court
and
you
know
I'ma
win
again
(Desire
for
revenge)
Gehe
vor
Gericht
und
du
weißt,
ich
werde
wieder
gewinnen
(Verlangen
nach
Rache)
Hoo,
pull
some
hundreds
out
the
bank,
I'm
fuckin'
with
Ben
again
Hoo,
hole
ein
paar
Hunderter
aus
der
Bank,
ich
ficke
wieder
mit
Ben
And
we
ride
striker,
gotta
swap
some
VINs
again
Und
wir
fahren
Striker,
müssen
wieder
ein
paar
Fahrgestellnummern
tauschen
Can't
see
these
niggas
diamonds,
must
gotta
switch
my
lens
again
Kann
die
Diamanten
dieser
Typen
nicht
sehen,
muss
wohl
meine
Linse
wechseln
These
niggas
diamonds
goofy
(Bitch)
Die
Diamanten
dieser
Typen
sind
albern
(Bitch)
Bitch
got
a
big-ass
booty
Schlampe
hat
einen
fetten
Arsch
Fuck
me
good,
show
me
what's
up,
I
might
buy
you
Louis
Fick
mich
gut,
zeig
mir,
was
Sache
ist,
vielleicht
kaufe
ich
dir
Louis
Nigga
want
smoke,
let's
do
it
Typ
will
Stress,
lass
es
uns
tun
I
get
fly,
it's
a
piece
of
pie,
I
swear
it's
nothin'
to
it
Ich
werde
high,
es
ist
ein
Kinderspiel,
ich
schwöre,
es
ist
nichts
dabei
I
might
buy
me
a
track
and
suit,
after
that
can't
catch
me
stupid
Ich
kaufe
mir
vielleicht
einen
Trainingsanzug,
danach
kannst
du
mich
nicht
mehr
dumm
erwischen
Rat-tat-tat,
complementary
sounds
of
the
Uzi
Rat-tat-tat,
ergänzende
Geräusche
der
Uzi
Up
in
my
cup,
it's
Boosie
In
meinem
Becher
ist
Boosie
Down
south,
where
I'm
from,
them
bitches'll
call
you
juvie
Im
Süden,
wo
ich
herkomme,
nennen
dich
die
Schlampen
Jüngling.
Had
a
soldier
rag
on
my
head
at
five
Hatte
mit
fünf
ein
Soldaten-Kopftuch
auf
dem
Kopf
'Cause
mama
was
bumpin'
that
Juvie
(Yeah,
yeah,
yeah)
Weil
Mama
diesen
Juvie
gehört
hat
(Ja,
ja,
ja)
I'm
a
soldier,
baby,
I'm
the
man
with
the
plan
Ich
bin
ein
Soldat,
Baby,
ich
bin
der
Mann
mit
dem
Plan
This
shit
come
from
Japan
Das
Zeug
kommt
aus
Japan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.