Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Situationships
Beziehungen
(What
do
you
desire?)
(Was
begehrst
du?)
Penelope,
oh
Penelope,
oh
I
heard
you
celibate,
oh
Ich
hörte,
du
lebst
enthaltsam,
oh
I
can't
stand
ya,
huh
Ich
kann
dich
nicht
ertragen,
huh
We
headed
out
our
lil'
phase,
yeah
Wir
haben
unsere
kleine
Phase
hinter
uns,
ja
You
make
a
nigga
wan'
hate
ya
Du
bringst
einen
Mann
dazu,
dich
hassen
zu
wollen
I
always
knew
you
was
a
basic
Ich
wusste
immer,
dass
du
oberflächlich
bist
That's
why
you
couldn't
be
my
lady
Deshalb
konntest
du
nicht
meine
Frau
werden
Chanel,
you
used
to
drive
me
crazy
Chanel,
du
hast
mich
früher
verrückt
gemacht
Wanted
me
to
give
you
a
lil'
baby
Wolltest,
dass
ich
dir
ein
kleines
Baby
mache
Lori,
know
you
adore
me
Lori,
ich
weiß,
du
verehrst
mich
Your
little
corrupted
mind
and
your
logic
is
not
for
me
Dein
kleiner
verdorbener
Verstand
und
deine
Logik
sind
nichts
für
mich
Kori,
you
so
boring
Kori,
du
bist
so
langweilig
To
think
I
thought
you
was
a
foreign
Dabei
dachte
ich,
du
wärst
eine
Ausländerin
Yeah,
I'm
snorin'
Ja,
ich
schnarche
Kylie,
Kylie
Kylie,
Kylie
You
won't
find
nobody
else
like
me
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden
Ciara,
I'm
glad
that
I
had
left
you
Ciara,
ich
bin
froh,
dass
ich
dich
verlassen
habe
And
Sara,
had
to
treat
your
ass
like
you
the
rest
of
'em
Und
Sara,
ich
musste
dich
wie
den
Rest
von
ihnen
behandeln
You
not
my
kind,
always
find
your
ass
tryna
impress
someone
Du
bist
nicht
meine
Art,
versuchst
immer,
jemanden
zu
beeindrucken
Carissa,
we
wasn't
nothin'
even
though
we
had
lil'
somethin'
Carissa,
wir
waren
nichts,
obwohl
wir
ein
kleines
bisschen
was
hatten
Unless
you
try
to
shit
on
me,
I
got
this
bitch
jumpin'
Es
sei
denn,
du
versuchst,
mich
fertigzumachen,
dann
bringe
ich
diese
Schlampe
zum
Springen
Shaney,
I'ma
leave
some
flowers
at
our
grave
Shaney,
ich
werde
ein
paar
Blumen
an
unserem
Grab
hinterlassen
All
the
memories
that
we
had,
they
fade
away
All
die
Erinnerungen,
die
wir
hatten,
verblassen
Mikaela,
had
to
let
you
go,
you
wouldn't
behave
Mikaela,
ich
musste
dich
gehen
lassen,
du
hast
dich
nicht
benommen
Delilah,
you
did
everything
that
you
shy
of
Delilah,
du
hast
alles
getan,
wovor
du
dich
scheust
Admit
it,
had
to
fuck
on
your
friend
named
Britney
Gib
es
zu,
ich
musste
es
mit
deiner
Freundin
namens
Britney
treiben
Britney,
you
should
be
ashamed
how
you
livin'
Britney,
du
solltest
dich
schämen,
wie
du
lebst
If
I
had
the
reputation
that
you
got,
I
would've
killed
me
Wenn
ich
den
Ruf
hätte,
den
du
hast,
hätte
ich
mich
umgebracht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summrs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.