Summrs - Sneaky link/Love that 4 us - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Summrs - Sneaky link/Love that 4 us




Sneaky link/Love that 4 us
Heimliches Treffen/Liebe das für uns
(Desire for revenge)
(Verlangen nach Rache)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Woah, woah, yeah, yeah
Woah, woah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
My whip so clean, my car so clean
Mein Schlitten ist so sauber, mein Auto ist so sauber
My pockets clean, my money clean
Meine Taschen sind sauber, mein Geld ist sauber
I'm sippin' clean, she off a bean
Ich trinke sauber, sie ist auf einer Bohne
Her ex nigga sip green
Ihr Ex-Typ trinkt grün
Truck waitin' for you at the lobby
Ein Wagen wartet auf dich in der Lobby
Where the fuck you wanna go eat?
Wo willst du essen gehen?
Don't tell me no hibachi
Sag mir nicht Hibachi
Your nigga is a broke boy, he just wanna get by me
Dein Typ ist ein armer Junge, er will nur an mir vorbeikommen
Get you pregnant at the Bahamas
Dich auf den Bahamas schwängern
I'm just prayin' I'ma wear a condom
Ich bete nur, dass ich ein Kondom trage
I ain't judgin' you on that pole baby, girl, go and make your dollars
Ich verurteile dich nicht wegen der Stange, Baby, Mädchen, geh und verdien dein Geld
Yeah, yeah
Yeah, yeah
We in the top floor suite, how the fuck you 'posed to find us?
Wir sind in der Suite im obersten Stock, wie zum Teufel sollst du uns finden?
Just chill, baby, please, I know you on sneak timing
Entspann dich, Baby, bitte, ich weiß, du bist auf geheimer Mission
You could buy you a Rolex, oh, you think you on that rich girl timing
Du könntest dir eine Rolex kaufen, oh, du denkst, du bist auf diesem reichen Mädchen-Timing
But you ain't Sexyy Red
Aber du bist nicht Sexyy Red
(We in the top floor suite, how the fuck you 'posed to find us)
(Wir sind in der Suite im obersten Stock, wie zum Teufel sollst du uns finden)
(You could buy you a Rolex)
(Du könntest dir eine Rolex kaufen)
(Oh, you think you on that rich girl timing)
(Oh, du denkst, du bist auf diesem reichen Mädchen-Timing)
(You think you the shit, huh?)
(Du denkst, du bist der Hammer, was?)
(Go ahead, go adjust that lil' boy page)
(Mach schon, geh und pass die Seite dieses kleinen Jungen an)
(And get your lil' post in after this)
(Und mach danach deinen kleinen Post)
(I know you feinin', yeah)
(Ich weiß, du bist scharf drauf, yeah)
(Go girl, haha, yeah, for real)
(Go Girl, haha, yeah, wirklich)
You think you a doll
Du denkst, du bist eine Puppe
You know when that Taylor Port gon' make you call
Du weißt, wann der Taylor Port dich dazu bringt, anzurufen
That's when you're the most vunerable, it's your fault
Das ist, wenn du am verletzlichsten bist, es ist deine Schuld
When you're drunk and miss me, you gon' call
Wenn du betrunken bist und mich vermisst, wirst du anrufen
It don't matter if I fucked your friend
Es ist egal, ob ich mit deiner Freundin geschlafen habe
It don't matter if I do some wild shit up in my close friends
Es ist egal, ob ich irgendwelchen wilden Scheiß mit meinen engen Freunden mache
It don't even matter if I change your login
Es ist nicht mal wichtig, wenn ich dein Login ändere
You gon' still let a young nigga in
Du wirst einen jungen Kerl trotzdem reinlassen
Haha, yeah
Haha, yeah
And I love that for us, and I love that for us
Und ich liebe das für uns, und ich liebe das für uns
I love that for us, I love that for us
Ich liebe das für uns, ich liebe das für uns
I love that for us, I love that for us
Ich liebe das für uns, ich liebe das für uns
That new nigga you entertain (I bet you he don't know about us)
Dieser neue Typ, den du unterhältst (Ich wette, er weiß nichts von uns)
I love that for us, I love that for us
Ich liebe das für uns, ich liebe das für uns
I got a new bitch on side, I know that you'll bust
Ich habe eine neue Schlampe an meiner Seite, ich weiß, dass du ausrasten wirst
Even if we done, you fucked up 'bout it
Auch wenn wir fertig sind, bist du deswegen am Arsch
I just love that for us
Ich liebe das einfach für uns
I love that for us, I love that for us
Ich liebe das für uns, ich liebe das für uns
Get drunk, call me on the phone, tell me this time we done
Betrink dich, ruf mich an und sag mir, dass wir dieses Mal fertig sind
Next morning, forget about the phone call and let me crunch, yeah
Am nächsten Morgen, vergiss den Anruf und lass mich rein, yeah
And I love that for us, love that for us
Und ich liebe das für uns, liebe das für uns
Love that for us, I love that for us
Liebe das für uns, ich liebe das für uns
Love that for us, love that for us
Liebe das für uns, ich liebe das für uns
(We ain't never done)
(Wir sind niemals fertig)
(We ain't never done)
(Wir sind niemals fertig)
(We ain't never done, we ain't never done)
(Wir sind niemals fertig, wir sind niemals fertig)
(We ain't never done)
(Wir sind niemals fertig)
(We ain't never done, we ain't never done)
(Wir sind niemals fertig, wir sind niemals fertig)
(We ain't never done)
(Wir sind niemals fertig)
(We ain't never done, we ain't never done)
(Wir sind niemals fertig, wir sind niemals fertig)
(We ain't never done)
(Wir sind niemals fertig)
(We ain't never done, we ain't never done)
(Wir sind niemals fertig, wir sind niemals fertig)
(We ain't never done)
(Wir sind niemals fertig)
(We ain't never done, we ain't never done)
(Wir sind niemals fertig, wir sind niemals fertig)
(We ain't never done, we ain't never done)
(Wir sind niemals fertig, wir sind niemals fertig)
(Done)
(Fertig)





Writer(s): Summrs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.