Paroles et traduction Summrs - nmnl intro
What
do
you
desire?
Чего
ты
желаешь?
(Bitch,
haha)
(Сука,
ха-ха)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Back
then,
in
high
school,
they
shitted
on
me
Тогда,
в
старших
классах,
на
меня
насрали.
But
guess
who
do
the
shittin'
now
Но
Угадай,
кто
сейчас
делает
это
дерьмо?
Guess
who
do
the
talkin'
now
Угадай,
кто
сейчас
говорит?
Back
then,
bitches
didn't
want
me,
rather
fuck
my
homies
В
те
времена
сучки
не
хотели
меня,
а
скорее
трахали
моих
корешей.
Guess
who
they...
Haha
Угадай,
кто
они...
ха-ха
I
ain't
get
everything
I
deserve,
yeah
Я
не
получаю
всего,
чего
заслуживаю,
да
They
say
the
drank
is
holdin'
me
back
Говорят,
выпивка
удерживает
меня.
Say
I
fell
off,
well
look
at
my
stats
Допустим,
я
упал,
но
посмотрите
на
мою
статистику.
Said
she
ain't
fuckin',
that's
ball
cap
Она
сказала,
что
ни
хрена
не
делает,
это
бейсболка.
No,
I
ain't
listenin'
to
y'all
raps
Нет,
я
не
слушаю
ваш
рэп.
'Cause
it's
just
me
and
gang
up
here
Потому
что
здесь
только
я
и
банда.
Made
so
much
money,
wanna
shed
a
tear
Заработал
столько
денег,
что
хочется
прослезиться.
See
the
snakes
through
my
rear-view
mirror
Вижу
змей
в
зеркале
заднего
вида.
My
smile
lookin'
like
a
chandelier
Моя
улыбка
похожа
на
люстру.
She
ain't
gettin'
no
special
service,
put
her
up
in
the
Lyft
Она
не
получит
никакого
специального
обслуживания,
Посади
ее
в
лифт.
Gotta
watch
how
I
move
before
I
get
killed,
yeah
Нужно
следить
за
тем,
как
я
двигаюсь,
прежде
чем
меня
убьют,
да
And
I
just
be
keepin'
it
real
И
я
просто
буду
держать
это
в
секрете.
And
no,
I
ain't
puttin'
no
adlibs
И
нет,
я
не
ставлю
никаких
объявлений.
'Cause
I
ain't
need
'em
just
to
say
the
real
Потому
что
они
мне
не
нужны
только
для
того,
чтобы
сказать
правду.
Recappin'
my
life,
I
don't
know
how
I
got
here
Подводя
итог
своей
жизни,
я
не
знаю,
как
я
сюда
попал.
I
was
supposed
to
put
my
grandma
in
a
limousine
Я
должен
был
посадить
свою
бабушку
в
лимузин.
She
asked
me
that
personally
Она
спросила
меня
об
этом
лично.
But
she
no
longer
here
Но
ее
здесь
больше
нет.
And
it
fucked
me
up,
I
really
shed
tears
И
это
выбило
меня
из
колеи,
я
действительно
плакала.
It
fucked
me
up
so
bad
that
I
was
payin'
for
pills
before
I
paid
the
bills
Это
так
испортило
мне
жизнь,
что
я
заплатил
за
таблетки
раньше,
чем
заплатил
по
счетам.
I
was
supposed
to
text
her
back
when
I
had
signed
my
deal
Я
должен
был
написать
ей,
когда
подпишу
контракт.
She
said
she
was
proud
of
me
Она
сказала,
что
гордится
мной.
She
always
knew
I'd
be
a
prodigy
Она
всегда
знала,
что
я
буду
вундеркиндом.
I
wish
I
would've
picked
my
phone
up
and
hit
you
back,
man,
honestly
Жаль,
что
я
не
взял
трубку
и
не
перезвонил
тебе,
чувак,
честно
говоря
Nothing
more,
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
(Gotta
stop
being
selfish
with
who
I
love
much
more
often)
(Я
должен
перестать
быть
эгоистом
с
теми,
кого
люблю
гораздо
чаще)
Nothing
more,
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
(Bitches
tryna
get
closer
to
me
and
me
being
selfish
is
not
helpin')
(Суки
пытаются
стать
ближе
ко
мне,
а
я
эгоистичен,
это
не
помогает)
Nothing
more,
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
(I
know
that
I
got
a
purpose
but
I'm
actin'
like
I
don't
deserve
it
by
takin'
all
these
Perkies)
(Я
знаю,
что
у
меня
есть
цель,
но
я
веду
себя
так,
словно
не
заслуживаю
ее,
принимая
все
эти
перки)
Nothing
more,
nothing
less
Ни
больше,
ни
меньше.
(I
just
hope
every
decision
that
I
make
is
all
worth
it,
not
worthless)
(Я
просто
надеюсь,
что
каждое
мое
решение
того
стоит,
а
не
бесполезно)
(Bitch,
haha)
(Сука,
ха-ха)
I
miss
you
Brenda,
wish
me
the
best
Я
скучаю
по
тебе,
бренда,
Пожелай
мне
всего
наилучшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.