Paroles et traduction Summrs feat. TyFontaine - For Someone Else
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Someone Else
Для кого-то другого
Yeah,
yeah
(she
something
I
never
needed)
Да,
да
(ты
та,
которая
мне
никогда
не
была
нужна)
Yeah,
yeah
(that
shit
is
so
conceited
but
you're
just
like
me)
Да,
да
(это
так
самонадеянно,
но
ты
такая
же,
как
и
я)
Someone
else
(how
could
you
let
someone)
Кто-то
другой
(как
ты
могла
позволить
кому-то)
It
feels
like
you're
for
someone
else
(oh,
oh,
oh,
let
someone
get
between
us,
hey)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(ох,
ох,
ох,
позволить
кому-то
встать
между
нами,
эй)
Someone
else
Кто-то
другой
It
feels
like
you're
for
someone
else
(let
someone
get
between
us)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(позволить
кому-то
встать
между
нами)
It
feels
like
you're
for
someone
else
(you)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(ты)
Why
you
hit
me
late
night
in
the
studio?
You
know
I'm
workin'
Зачем
ты
пишешь
мне
поздно
ночью,
когда
я
в
студии?
Ты
же
знаешь,
что
я
работаю
Act
right,
I
might
just
get
you
a
Birkin
Веди
себя
хорошо,
и
я,
может
быть,
куплю
тебе
Birkin
Took
X
for
the
first
time,
I
know
you
were
nervous,
oh
Ты
приняла
X
в
первый
раз,
я
знаю,
ты
нервничала,
о
But
you
ain't
got
no
reason
to
be
Но
у
тебя
нет
причин
для
этого
Your
cup
fllled
with
Don
Julio
but
my
cup
is
Easter
pink
Твой
стакан
наполнен
Don
Julio,
но
мой
стакан
цвета
пасхального
розового
You
let
me
fuck
and
we
just
met
like
last
week
Ты
позволила
мне
трахнуть
тебя,
а
мы
познакомились
только
на
прошлой
неделе
The
vibes
that
we
share
with
each
other
is
crazy,
yeah
Флюиды,
которыми
мы
делимся
друг
с
другом,
просто
сумасшедшие,
да
And
you
so
fine,
I
might
just
get
you
a
bust
down
И
ты
такая
красивая,
я,
пожалуй,
куплю
тебе
бриллианты
Hit
my
line
as
soon
as
I
touch
down
Звони
мне,
как
только
я
приземлюсь
Let's
hit
the
beach
as
soon
as
the
sun
down
Поедем
на
пляж,
как
только
сядет
солнце
You
was
here
for
me
whenever
I
was
down
Ты
была
рядом,
когда
мне
было
плохо
I
would
never
change
on
you
but
you
know
that
Я
бы
никогда
тебя
не
променял,
но
ты
это
знаешь
Stay
ten
for
me
and
I'll
stay
ten
for
you,
you
know
that
Оставайся
верна
мне,
и
я
останусь
верен
тебе,
ты
это
знаешь
Used
to
be
broke
back
in
the
day,
now
I
can't
go
back
Раньше
я
был
на
мели,
но
теперь
я
не
могу
вернуться
к
этому
But
it
feel
like
you're
for
someone
else
(someone
else)
Но
такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feel
like
you're
for
someone
else
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
It
feel
like
you're
for
someone
else
(for
someone
else)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feel
like
you're
for
someone
else
(for
someone
else)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feel
like
you're
for
someone
else
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
It
feels
like
you're
for
someone
else
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
I
was
gon'
pick
you
up
every
little
thing
off
of
that
shelf
Я
бы
снял
для
тебя
с
полок
все,
что
угодно
Gucci,
the
Fendi,
the
Prada,
Celine
Gucci,
Fendi,
Prada,
Celine
Saint
Laurent,
that's
on
my
crotch,
make
her
cream
Saint
Laurent
на
моей
промежности
заставит
тебя
кончить
Every
time
she
get
to
talkin'
out
the
side
of
her
mouth,
I
don't
wanna
hear
it
Каждый
раз,
когда
ты
начинаешь
говорить
что-то
не
то,
я
не
хочу
этого
слышать
Every
time
I
get
to
walkin'
all
over
this
bitch,
get
in
their
feelings
Каждый
раз,
когда
я
начинаю
ходить
по
этой
сучке,
у
них
появляются
чувства
Suck
me
up,
I
get
to
squeeze
in
my
guts
Отсоси
мне,
я
позволю
тебе
кончить
мне
в
рот
Treat
me
like
royalty,
King
Tut
Обращайся
со
мной
как
с
королевской
особой,
как
с
Тутанхамоном
Niggas
wear
Chrome
thinking
it's
a
crutch
Нигеры
носят
Chrome,
думая,
что
это
костыль
But
I
drip
out
the
cut
and
I
drip
out
her
butt
Но
я
капаю
с
разреза
и
капаю
с
твоей
задницы
She
say
whatever
when
I
finish
her
now,
oh
Она
говорит
что
попало,
когда
я
кончаю
в
нее,
о
Do
not
mistake
me
calling
you
"Love"
Не
принимай
за
чистую
монету,
когда
я
называю
тебя
"любимая"
Just
'cause
you
feel
love,
this
ain't
this
real
love,
ayy
Просто
потому,
что
ты
чувствуешь
любовь,
это
не
настоящая
любовь,
эй
I
made
improvements,
I
might
tear
up,
ayy
Я
стал
лучше,
я
мог
бы
плакать,
эй
Way
up
from
where
I
was,
this
shit
a
miracle,
oh
yeah
Так
высоко
поднялся
с
того
места,
где
был,
это
чертово
чудо,
о
да
I
pray
for
these
racks,
this
damn
near
spiritual
Я
молюсь
об
этих
деньгах,
это
чертовски
духовно
And
when
I'm
not
gettin'
to
it,
this
life's
unbearable
И
когда
я
не
занимаюсь
этим,
эта
жизнь
невыносима
It
feels
like
you're
for
someone
else
(for
someone
else)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feels
like
you're
for
someone
else
(for
someone
else)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feels
like
you're
for
someone
else
(for
someone
else)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feels
like
you're
for
someone
else
(you
wrong)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(ты
не
права)
But
it
feel
like
you're
for
someone
else
(someone
else)
Но
такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feel
like
you're
for
someone
else
(for
someone
else)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(для
кого-то
другого)
It
feel
like
you're
for
someone
else
(you
are)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(ты
и
есть)
It
feel
like
you're
for
someone
else
(and
it
ain't
me)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(и
это
не
я)
It
feel
like
you're
for
someone
else
(and
it
ain't
me)
Такое
чувство,
что
ты
для
кого-то
другого
(и
это
не
я)
Someone
else
(and
it
ain't
me)
Кто-то
другой
(и
это
не
я)
Someone
else
Кто-то
другой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deante Adam Johnson, Lankon Lankon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.