Paroles et traduction Sun Diego feat. Kollegah & Farid Bang - Schwarz Rot Gold
Rückschläge,
Glückssträhnen
Неудачи,
полосы
удачи
Es
war
ein
kranker
Weg,
wenn
wir
zurücksehen
Это
был
ужасный
путь,
когда
мы
оглядываемся
назад.
Ich
musste
Jahre
säen,
damit
ich
ernten
kann
Мне
пришлось
сеять
годами,
чтобы
я
мог
собрать
урожай.
Doch
nix
stoppt
mein'n
Werdegang,
nicht
einmal
ein
Herzstillstand
Но
ничто
не
останавливает
мою
карьеру,
даже
остановка
сердца
Farid
Urlaub,
Young
Latino,
Capri_sonne
Фарид
Холидей,
Молодой
Латиноамериканец,
Капри_солнце
Chromfelgen
blitzen
auf
der
Straße
wie
Radarkontroll'n
Хромированные
диски
мелькают
на
дороге,
как
радары.
Wer
will
mit
der
Supermacht
Stress?
Кто
хочет
иметь
дело
со
сверхдержавой?
Geld
kommt,
Geld
geht,
unsre
Bruderschaft
wächst
Деньги
приходят,
деньги
уходят,
наше
братство
растет.
Alpha,
Banger,
BBM,
Rap-Biz-Takeover
Альфа,
Бэнгер,
ББМ,
поглощение
рэп-бизнеса
Führ'n
die
Speerspitze
an,
so
wie
Brad
Pitt
in
Troja
Возглавь,
как
Брэд
Питт
в
Троя
Frostiges
Wetter,
Baguette-Ziffernblätter
Морозная
погода,
циферблаты
из
багета
Full-iced
Skeleton
wie
Ötzi
im
Gletscher
Полностью
покрытый
льдом
скелет,
как
Эци
в
леднике
Alle
Bluff
diese
Rapper,
was
für
Draufgängerstyle?
(Ja)
Все
эти
рэперы
блефовали,
что
за
смельчаки?
(Положительный
ответ)
Kid,
ich
seh
nur
Modepüppchen
wie
in
Schaufensterscheiben
(aha)
Малыш,
я
вижу
только
модных
кукол,
как
в
витринах
магазинов
(ага).
Hauptquest
erreicht,
jetzt
komm'n
die
Bonuslevel,
Kid
Основной
квест
выполнен,
теперь
перейди
на
бонусные
уровни,
малыш
Der
Boss
packt
noch
'ne
Schippe
drauf,
weil
er
ein
Totengräber
ist
(yeah)
Босс
все
еще
переживает
из-за
того,
что
он
могильщик
(да)
Keine
Musikerpause,
auch
wenn
ich
Ruhm
nicht
mehr
brauche
Никакого
перерыва
в
музыке,
даже
если
мне
больше
не
нужна
слава.
Denn
wenn
ich
jetzt
aufhör,
verliert
die
Jugend
den
Glauben
Потому
что,
если
я
остановлюсь
сейчас,
молодежь
потеряет
веру.
Auf
Jagd
nach
Fame
und
Cash
öffnen
jetzt
Groupies
die
Schnauze
В
погоне
за
славой
и
деньгами
поклонницы
теперь
открывают
рты
Auf
Samras
Nacken
wie
das
Luziferauge
На
шее
Самры,
как
глаз
Люцифера.
Deutschlands
Goldreserven
liegen
nicht
in
irgend'nem
Tresor
Золотые
резервы
Германии
не
хранятся
ни
в
одном
хранилище
Denn
des
Bosses
Stiernacken
ist
ein
sichererer
Ort
Потому
что
бычьи
шеи
босса
-более
безопасное
место
Halbe
Mio
Boxen
insgesamt
verkauft
Всего
продано
полмиллиона
коробок
Gruß
an
meine
Fans,
wir
sind
King,
niemand
bricht
diesen
Rekord
Приветствую
моих
фанатов,
мы
король,
никто
не
побьет
этот
рекорд
Eine
Legacy
hält
länger
als
ein
Charterfolg
Наследие
длится
дольше,
чем
успех
в
чартах
Mein
Basey
und
ich
sind
aus
'nem
andren
Holz
Мы
с
моей
Бейси
сделаны
из
другого
дерева.
Vom
Staat
verfolgt,
aber
Stars
fürs
Volk
Преследуемые
государством,
но
звезды
для
народа
Farid,
Sunny
und
der
Boss,
wir
sind
Schwarz,
Rot,
Gold
Фарид,
Санни
и
босс,
мы
черные,
красные,
золотые.
Es
ist
Schwarz,
Rot,
Gold,
Schwarz,
Rot,
Gold
Это
черный,
красный,
золотой,
черный,
красный,
золотой
Nächstes
Jahr
machen
wir
ein
Stadion
voll
В
следующем
году
мы
сделаем
стадион
полным
Es
ist
Schwarz,
Rot,
Gold,
Schwarz,
Rot,
Gold
Это
черный,
красный,
золотой,
черный,
красный,
золото
Genug
getanzt,
jetzt
ist
wieder
Jagdsaison
(yeah,
ah)
Достаточно
танцевало,
теперь
снова
сезон
охоты
(да,
ах)
Ich
leb
über
mei'm
Verhältnis,
du
Bastardkind
Я
переживаю
за
свои
отношения,
ублюдок.
Und
das
liegt
nicht
an
Geld,
sondern
an
der
Nachbarin
И
это
не
из-за
денег,
а
из-за
соседки
Dein
Hintermann
holt
den
letzten
Cent
aus
dir
Твой
подельник
выжимает
из
тебя
все
до
последнего
цента
Du
gibst
dem
Hund
ein'n
Namen
wie
'nem
Haustier,
ah
Ты
даешь
собаке
имя,
как
домашнему
животному,
а
Und
wenn
du
nicht
Schutzgeld
zahlen
willst
И
если
ты
не
хочешь
платить
деньги
за
защиту,
Wird
deine
Mutter
hart
gefickt
bis
zum
Muskelfaserriss
Твою
маму
жестко
трахают
до
разрыва
мышечных
волокон
Bin
dein
Idol,
im
Zimmer
schriebst
du
die
ersten
Parts
Я
твой
кумир,
в
комнате
ты
написал
первые
партии.
Mit
Postern
von
mir
an
der
Wand
wie
das
LKA
С
моими
плакатами
на
стене,
как
ЛКА.
Weil
ich
krank
drauf
bin,
kriegst
du
ein'n
Punch
aufs
Kinn
Поскольку
я
болен
этим,
ты
получишь
удар
по
подбородку,
Bevor
ich
dir
die
Uhr
abnehme
und
ins
Pfandhaus
bring
прежде
чем
я
сниму
с
тебя
часы
и
отвезу
в
ломбард.
Wenn
du
einmal
über
uns
in
dei'm
Song
laberst
Если
ты
когда-нибудь
расскажешь
о
нас
в
своей
песне,
Wird
dein
NRW-Auftritt
zur
Boxgala
Станет
ли
ваше
выступление
в
NRW
боксерским
гала-концертом
Ins
Face
boxen
so
wie
Dwayne
Johnson
Боксируйте
лицом
к
лицу,
как
Дуэйн
Джонсон
Ich
trug
Handschellen,
aber
niemals
Fake
Watches
Я
носил
наручники,
но
никогда
не
носил
поддельные
часы.
In
dein'n
Body
Blei,
du
rennst
zur
Polizei
В
твоем
теле
свинец,
ты
бежишь
в
полицию.
Du
bist
hinterlistig
wie
wir
bei
Spotify,
ah
Ты
такой
же
хитрый,
как
и
мы
в
Spotify,
ах
Eine
Legacy
hält
länger
als
ein
Charterfolg
Наследие
длится
дольше,
чем
успех
в
чартах
Mein
Basey
und
ich
sind
aus
'nem
andren
Holz
Мы
с
моей
Бейси
сделаны
из
другого
дерева.
Vom
Staat
verfolgt,
aber
Stars
fürs
Volk
Преследуемые
государством,
но
звезды
для
народа
Farid,
Sunny
und
der
Boss,
wir
sind
Schwarz,
Rot,
Gold
Фарид,
Санни
и
босс,
мы
черные,
красные,
золотые.
Es
ist
Schwarz,
Rot,
Gold,
Schwarz,
Rot,
Gold
Это
черный,
красный,
золотой,
черный,
красный,
золотой
Nächstes
Jahr
machen
wir
ein
Stadion
voll
В
следующем
году
мы
сделаем
стадион
полным
Es
ist
Schwarz,
Rot,
Gold,
Schwarz,
Rot,
Gold
Это
черный,
красный,
золотой,
черный,
красный,
золото
Genug
getanzt,
jetzt
ist
wieder
Jagdsaison
Достаточно
танцевало,
теперь
снова
сезон
охоты
Deutschrap
ist
tot,
weil
paar
Hinterwäldler
Playlist
tweaken
Немецкий
рэп
умер
из-за
того,
что
пара
деревенских
парней
подправила
плейлист
Alles
Vetternwirtschaft,
Spotify
sind
Amish
People
Все
кумовство,
Spotify
- это
амиши
Fick
auf
alle,
wir
bleiben
die
MVPs
in
Germany
К
черту
всех,
мы
остаемся
MVP
в
Германии
Trotz
Wettbewerbsverzerrung
wie
die
Champions
League
im
Curved
TV
Несмотря
на
предвзятость
конкуренции,
такую
как
Лига
чемпионов
по
изогнутому
телевидению
Hitte
die
Trends
mit
richtigen
Fans
Следите
за
тенденциями
вместе
с
настоящими
фанатами
Als
würd
ich
Jibbits
verbrenn'n,
ich
kille
Industry-Plants
Как
будто
я
сжигаю
Джиббитов,
убиваю
промышленные
предприятия.
Weil
auf
der
Bank
ein
paar
Million'n
liegen,
ball
ich
wie
die
Pro-Season
Из-за
того,
что
на
скамейке
запасных
лежит
несколько
миллионов,
я
играю,
как
в
профессиональном
сезоне
Selbstreflexion
findet
nur
statt
auf
meinem
Koksspiegel
Саморефлексия
происходит
только
на
моем
коксовом
зеркале
Saado
hier,
Saado
da,
Libanesen-Clan-Connect
Саадо
здесь,
Саадо
там,
Ливанский
клан-Соедините
'Nen
Großfamiliennam'n
in
Songs,
doch
niemals
in
'nem
Strafprozess
имя
большой
семьи
в
песнях,
но
никогда
не
в
уголовном
процессе.
Vielleicht
werd
ich
nach
dem
Album
um
die
Welt
reisen
Может
быть,
после
альбома
я
буду
путешествовать
по
миру.
Oder
steig
ins
Uhr'ngeschäft
ein
wie
Farid
mit
Brecheisen
Или
займись
часовым
бизнесом,
как
Фарид,
с
ломом.
Vielleicht
fick
ich
deine
Mutter
an
'nem
Freitagabend
Может
быть,
я
трахну
твою
маму
в
пятницу
вечером
Und
lass
Bonez
hinrichten
wie
bei
Thaimassagen
И
пусть
Бонеса
казнят,
как
на
тайском
массаже.
BBMer,
Banger,
Alpha,
Sunny,
Farid,
Kollegah
ББМер,
Бангер,
Альфа,
Санни,
Фарид,
Коллегах
Day-Ones
so
wie
Adam
und
Eva
Однодневки,
как
Адам
и
Ева
Eine
Legacy
hält
länger
als
ein
Charterfolg
Наследие
длится
дольше,
чем
успех
в
чартах
Mein
Basey
und
ich
sind
aus
'nem
andren
Holz
Мы
с
моей
Бейси
сделаны
из
другого
дерева.
Vom
Staat
verfolgt,
aber
Stars
fürs
Volk
Преследуемые
государством,
но
звезды
для
народа
Farid,
Sunny
und
der
Boss,
wir
sind
Schwarz,
Rot,
Gold
Фарид,
Санни
и
босс,
мы
черные,
красные,
золотые.
Es
ist
Schwarz,
Rot,
Gold,
Schwarz,
Rot,
Gold
Это
черный,
красный,
золотой,
черный,
красный,
золотой
Nächstes
Jahr
machen
wir
ein
Stadion
voll
В
следующем
году
мы
сделаем
стадион
полным
Es
ist
Schwarz,
Rot,
Gold,
Schwarz,
Rot,
Gold
Это
черный,
красный,
золотой,
черный,
красный,
золото
Genug
getanzt,
jetzt
ist
wieder
Jagdsaison
Достаточно
танцевало,
теперь
снова
сезон
охоты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farid Bang, Johannes Loeffler, Dmitrij Chpakov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.