Paroles et traduction Sun Electric - Fried Ed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsumetai
yoru
kizuato
terasu
aoi
tsuki
The
wounds
of
the
cold
night
are
lit
by
the
blue
moon
Kumo
ni
kageru
hitotoki
no
negai
A
moment's
wish
hidden
in
the
clouds
Ochiteiku
namida
sae
Even
the
tears
that
fall
Itsuwari
to
hikikae
ni
In
exchange
for
deception
Iiwake
o
kurikaeshite
Repeat
the
excuses
Yami
o
ikiru
Live
in
the
dark
Kono
kanashimi
no
hate
ni
aru
ashita
wa
The
morning
that
lies
at
the
end
of
this
sadness
Obieteru
kono
kokoro
This
trembling
heart
Tada
aoku
someteku
Only
turns
a
deeper
blue
Uso
ni
mamireta
utsukushiki
sekai
de
In
a
beautiful
world
steeped
in
lies
Kasumiyuku
mabushisa
ni
I
yearn
for
the
dazzling
light
that
fades
away
Te
o
nobasou
to
tsuki
o
aoida
And
I
raise
my
hand
to
greet
the
moon
Egaita
uso
nemutta
mama
no
awai
uta
A
lie
is
drawn,
a
faint
song
in
the
slumbering
Ibitsu
na
mama
nijimidasu
omoi
Distorted
thoughts
begin
to
emerge
Miserareta
gensou
ni
In
the
illusion
that
was
shown
to
me
Surikawaru
genjitsu
wa
The
reality
that
is
replaced
Ayamachi
o
tsumikasanete
Amassing
errors
Fukaku
shizumu
Sinking
deeper
Kono
kurushimi
ga
karamiyuku
kusari
wa
The
chains
that
entwine
this
suffering
Tomedonai
itami
sae
Even
the
unbearable
pain
Towa
ni
tsunaideyuku
Will
forever
bind
me
Mamoritai
no
wa
utakata
no
nukumori
All
I
want
to
protect
is
the
ephemeral
warmth
Habamareta
seijaku
wa
The
denied
serenity
Yorisou
you
ni
tatazundeita
Stands
by
your
side
Michiteiku
tsuki
ni
In
the
moonlight
that
fills
the
sky
Hakanage
na
kotoba
o
ukabete
wa
I
float
weightless
words
Mata
nomikonda
And
I
swallow
them
again
Kono
kanashimi
no
hate
ni
aru
ashita
wa
The
morning
that
lies
at
the
end
of
this
sadness
Obieteru
kono
kokoro
This
trembling
heart
Tada
aoku
someteku
Only
turns
a
deeper
blue
Uso
ni
mamireta
utsukushiki
sekai
de
In
a
beautiful
world
steeped
in
lies
Kasumiyuku
mabushisa
ni
I
yearn
for
the
dazzling
light
that
fades
away
Te
o
nobasou
to
tsuki
o
aoida
And
I
raise
my
hand
to
greet
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Max Loderbauer, Thomas Thiel (brd 1), Benedikt Aperdannier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.