Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
first
time
that
i
left
Nun,
das
erste
Mal
als
ich
ging
Had
me
yelling
at
a
telephone
Brachte
mich
dazu,
ins
Telefon
zu
schreien
Had
me
counting
out
the
steps
Ich
zählte
jeden
einzelnen
Schritt
To
your
hotel
bedroom
Zu
deinem
Hotelzimmer
I
was
holding
up
my
end
Ich
hielt
meinen
Teil
ein
When
you
couldn't
hold
your
head
up
Als
du
den
Kopf
nicht
heben
konntest
Lying
in
the
back
of
that
white
Sprinter
van.
Lag
im
Rücken
dieses
weißen
Sprinters
I
was
scared,
I
was
terrified
Ich
hatte
Angst,
ich
war
verängstigt
But
there's
something
right
about
the
feeling
Doch
irgendwas
stimmt
mit
diesem
Gefühl
Something
that
I
couldn't
name
Etwas,
das
ich
nicht
benennen
konnte
Oh
it's
never
gunna
change
Oh,
das
wird
sich
nie
ändern
And
I
didn't
like
that
song
Und
jenes
Lied
mochte
ich
nicht
til
i
heard
you
sing
along
to
it
Bis
ich
dich
mitsingen
hörte
Crying
cause
I
can't
hold
on
to
everything
Weinend,
weil
ich
nichts
festhalten
kann
And
I'm
scared,
and
I'm
terrified
Ich
hab
Angst,
ich
bin
verängstigt
Oh
there's
something
right
about
the
feeling
Oh,
irgendwas
stimmt
mit
diesem
Gefühl
Something
that
I
couldn't
name
Etwas,
das
ich
nicht
benennen
konnte
Oh
it's
never
gunna
change
Oh,
das
wird
sich
nie
ändern
Laying
low
with
the
radio
on
Mach's
ruhig
mit
laufendem
Radio
When
you
were
gone,
bury
it
all
on
back.
Als
du
fort
warst,
vergrub
ich
alles
tief
Oh
there's
something
right
about
the
feeling
Oh,
irgendwas
stimmt
mit
diesem
Gefühl
Something
I
couldn't
name
Etwas,
das
ich
nicht
benennen
konnte
Oh
there's
something
that
keeps
me
needing
it
Oh,
etwas
lässt
mich
es
brauchen
Oh
it's
never
gunna
change
Oh,
das
wird
sich
nie
ändern
Something
right
about
the
feeling
Irgendwas
stimmt
mit
diesem
Gefühl
Oh
it's
never
gunna
change
Oh,
das
wird
sich
nie
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rylan Keturi, Laura Colwell, Stephen Salisbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.