Sun Kil Moon - Black Perch - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Black Perch




Black Perch
Черный окунь
Sitting down with my line in the water
Сижу с удочкой в ​​воде
Sun in my face in Snug Harbour
Солнце светит в лицо в Снаг-Харбор
With you and your brother
С тобой и твоим братом
And his wife and their son and their daughter
И его женой, их сыном и их дочерью
Out here in Snug Harbour
Здесь, в Снаг-Харбор
Pulling in the stingrays, pulling in the sand sharks
Вытягиваю скатов, вытягиваю песчаных акул
Pulling in croakers and black perch
Вытягиваю горбылей и черного окуня
Out here I feel calm, and the view is grand
Здесь я чувствую себя спокойно, и вид прекрасный
Out here with my feet in the sand
Здесь со своими ногами в песке
Today I'm out fishing while you're at work
Сегодня я на рыбалке, пока ты на работе
Tonight for dinner I'm gonna cook us some black perch
Сегодня на ужин я приготовлю нам черного окуня
And when I eat fresh fish pulled from the sea
И когда я ем свежую рыбу, вытащенную из моря
I go to bed at night at peace with you beside me
Я ложусь спать ночью в мире с тобой рядом со мной
And my day is complete
И мой день завершен
Sitting in the sand, lying in the water
Сидя в песке, лежа в воде
Talking to my father, talking to my sister
Говоря с отцом, говоря с сестрой
On my phone, and we reminisce
По телефону, и мы вспоминаем прошлое
My right ear ringing with tinnitus
В моем правом ухе звенит тиннитус
From the many years of recording and travel
От многих лет записи и путешествий
I go to bed and while I unravel, I think
Я ложусь спать и, пока я распутываюсь, я думаю
Yeah, sure, for now there's no work
Да, конечно, сейчас работы нет
But having no work has its perks
Но отсутствие работы имеет свои преимущества
I get to talk to my family everyday
Я могу общаться со своей семьей каждый день
And every night I get to see your lovely face
И каждую ночь я вижу твое прекрасное лицо
And in the morning, I awake to the sound of birds
А утром я просыпаюсь под пение птиц
And I think of daily affirmations and positive words
И я думаю о ежедневных утверждениях и позитивных словах
Ray Leonard was asked, "what is a champion?"
У Рэя Леонарда спросили: "Что такое чемпион?"
He said, "believing in yourself when nobody else does"
Он сказал: "Вера в себя, когда больше никто не верит"
Sitting on the beach, lying in the water
Сидя на пляже, лежа в воде
For the first time ever I'm reading Raymond Carver
Впервые в жизни я читаю Рэймонда Карвера
My ex-girlfriend liked him so much
Моей бывшей девушке он нравился так сильно
That I was jealous and I never opened or touched
Что я ревновал и никогда не открывал и не трогал
One of his books, I never read a story
Ни одну из его книг, я никогда не читал ни одну историю
I was young and threatened, stubborn and petty
Я был молод и напуган, упрям и мелочен
Then she died and now that time has passed
Потом она умерла, и теперь, когда это время прошло
I finally lightened up and I buried the axe
Я наконец-то повеселел и зарыл топор войны
Reading What We Talk About When We Talk About Love
Читаю чем мы говорим, когда говорим о любви"
His stories would have stumped me when I was young
Его рассказы озадачили бы меня, когда я был молод
His books would have left me scratching my head
Его книги заставили бы меня почесать в затылке
With age and life experience, they make so much sense
С опытом и жизненным опытом они приобретают большой смысл
And now I know a little more about her than what I thought I did
И теперь я знаю о ней немного больше, чем думал
She loved reading about the sorrows of life
Ей нравилось читать о печалях жизни
And the struggles of relationships
И о трудностях в отношениях
And he liked writing about fishing, that's for sure
А он любил писать о рыбалке, это точно
I wish I could ask you which Carver was your favourite book
Жаль, что не могу спросить тебя, какая книга Карвера была твоей любимой
And while I'm sitting around waiting, waiting for work
И пока я сижу в ожидании, жду работы
I'm happy to be fishing on the surf, for croakers and perch
Я счастлив ловить рыбу в прибое, горбылей и окуней
Oh one day when I'm back to traveling the earth
Ох, в тот день, когда я снова вернусь к путешествиям по миру
From Stockholm to London, from Melbourne to Perth
Из Стокгольма в Лондон, из Мельбурна в Перт
I'll be missing our dinners of black perch
Я буду скучать по нашим ужинам с черным окунем
I'll never forget what these nights are worth
Я никогда не забуду, чего стоят эти ночи
Waking up next to you, to the sound of birds
Просыпаться рядом с тобой, под пение птиц
Black perch
Черный окунь
Black perch
Черный окунь
Black perch
Черный окунь
Black perch
Черный окунь
Black perch
Черный окунь





Writer(s): Sun Kil Moon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.