Sun Kil Moon - Cry Me a River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Cry Me a River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues




Cry Me a River Williamsburg Sleeve Tattoo Blues
Выплачь мне синюю татуировку на рукаве "Ривер Уильямсбург".
Went to see a band tonight
Пошел сегодня вечером на концерт группы
And they wouldn't play my favorite tunes
И они не захотели играть мои любимые мелодии
It's 2012 but I like the ones from 1992
На дворе 2012 год, но мне нравятся песни 1992-го
There was no place to sit
Там негде было присесть
And goddamn it I couldn't use my phone
И, черт возьми, я не мог воспользоваться своим телефоном
And fuck if the singer didn't joke
И черт возьми, если певец не шутил
That we all looked like cookie-cutter clones
Что мы все похожи на клонов, вырезанных из печенья,
And they played too long
И они играли слишком долго
And I didn't like his new words
И мне не понравились его новые слова
About guys in tennis shoes
О парнях в теннисных туфлях
And moderately talented yet attractive young girls
И не слишком талантливых, но привлекательных молодых девушках
When I get home
Когда я вернусь домой
I tell you just what I'm gonna do
Я расскажу тебе, что я собираюсь сделать
I'm gonna cry me a river
Я буду лить слезы рекой
Williamsburg Sleeve Tattoo Blues
Уильямсбургская синяя татуировка на рукаве
Cry me a river Williamsburg sleeve tattoo blues Gonna tell you a little story here because, well, what the heck
Я расскажу вам небольшую историю, потому что, черт возьми, ну что за чертовщина
About a guy named Billy
О парне по имени Билли.
Who was born with a birth defect
Кто родился с врожденным дефектом
Was in a wheelchair by the time that he was 36
К тому времени, когда ему исполнилось 36 лет, он уже был прикован к инвалидному креслу
He was hunchbacked and his feet and his hands were green
Он был горбат, а его ноги и руки были зелеными
And all turned in
И все повернулись в
One day the candy stripers were taking him
Однажды кэнди стриптизерши взяли его с собой
Out of his bed
Из своей постели
And they dropped him by accident
И они уронили его случайно
Within five minutes
В течение пяти минут
He was pronounced dead
Он был объявлен мертвым
I used to visit him with my father
Мы с отцом часто навещали его
When I was a child
Когда я был ребенком
I never saw Billy once when he didn't have
Я ни разу не видел Билли, когда у него не было
The happiest smile
Самая счастливая улыбка
I'll tell you another story here because, you know, well, what the fuck
Я расскажу вам здесь еще одну историю, потому что, знаете ли, какого черта
About a winter's day I was in Tennessee
Примерно в один из зимних дней я был в Теннесси
And my friend was out fixing his truck
А мой друг был в отъезде и чинил свой грузовик
The next door neighbor kid was in the woods
Соседский мальчик был в лесу
When a hunter mistook him as a buck
Когда охотник принял его за оленя
He was shot in the heart
Он был ранен в сердце
And that was the end of his short run of luck
И на этом его недолгая удача закончилась
He was 10 years old
Ему было 10 лет
And he never got a chance to fuck
И у него так и не было шанса потрахаться
Or to play guitar
Или поиграть на гитаре
Or get a tattoo
Или сделать татуировку
Or dwell on the internet and run amok
Или посидеть в Интернете и взбеситься
His mother was shattered
Его мать была разбита вдребезги
Like a clay disc
Как глиняный диск
Or a ceramic duck
Или керамическая утка
While the rest of the world was watching MTV
В то время как весь остальной мир смотрел MTV
And hating [?]
И ненавидящий [?]
I'll tell you another story here about a tough Colombian kid
Я расскажу вам еще одну историю о крутом парне из Колумбии
Named Jimmy
По имени Джимми
Who sadly only lived to be the young age of 23
Который, к сожалению, дожил всего до 23 лет
He held the featherweight title back in 1995
В 1995 году он завоевал титул чемпиона мира в полулегком весе
Til he stepped in the ring with Rafael Ruelas' older brother Gabe
Пока он не вышел на ринг со старшим братом Рафаэля Руэласа Гейбом
And he died
И не умер
He had the heart of a lion
У него было львиное сердце
Was outclassed and dropped in round 11
Но он проиграл в 11 раунде
And two weeks later he found himself
И две недели спустя он оказался
In [?] heaven
На небесах
Jimmy Garcia's mother lost her young son
Мать Джимми Гарсии потеряла своего маленького сына
But in time she found forgiveness
Но со временем она обрела прощение
And put her arms around the other mother and father's son
И обняла сына другой матери и отца
Told Gabriel to get back out there
Велела Габриэлю вернуться на сцену
Put up his fists and get in that ring
Поднял кулаки и вышел на ринг
And that in him, she would always see
И что в нем, она всегда будет видеть
Her beloved son Jimmy
Ее возлюбленный сын Джимми
You go quack quack quack quack
Вы идете кря кря кря кря
Quack quack quack
Кря кря кря
Like a little rubber duck
Как маленький резиновый утка
Like a pathetic whiny sad little child hater boy fuck
Как жалкий нытик грустный маленький ребенок ненавистник мальчик ебать
Go in on your analyst
Зайдите в ваш аналитик
Little petty bitch bitch bitch bitch bitch
Мало мелкая сука сука сука сука сука
Be glad you're not a motherfucker sleeping in the ditch
Радуйся, что ты не ублюдок, спящий в канаве
Sleeping in the streets
Спящий на улице
Sleep in your own vomit
Спящий в собственной блевотине
Sleep in your own piss
Спящий в собственной моче
Sleep in a pile of pigeon or dog or rat or crackwhore shit
Спит на куче голубиного, собачьего, крысиного или наркодилерского дерьма
Or a murder victim in one of those Die For Me or Helter Skelter books
Или жертва убийства из книг "Умри за меня" или "Суматоха"
Or one of those mentally ill kids
Или один из психически больных детей
Who was tortured in that Staten Island place called Willowbrook
Которого пытали в местечке под названием Уиллоубрук на Стейтен-Айленде
I was a kid in a basement when Geraldo Rivera broke that story
Я был ребенком и сидел в подвале, когда Джеральдо Ривера рассказал эту историю
And the images of those kids being tortured in that institution
И образы тех детей, которых пытали в том учреждении,
Stayed with me
Не выходили у меня из головы
And they were so fucking gory
И они были такими чертовски окровавленными
Grateful you got legs to stand on
Спасибо, что у тебя есть ноги, на которые можно опереться
And a place to pass
И место, где можно отдохнуть
Precious days on this earth
Драгоценные дни на этой земле
That you still got
Которые у тебя еще есть
Your life could end with a bullet in your head
Твоя жизнь может закончиться с пулей в голове
In a parking lot
На парковке
Or in a cancer ward
Или в онкологическом отделении
Much earlier than you ever thought
Гораздо раньше, чем вы могли подумать
Crying the river
Плачет река
Williamsburg Sleeve Tattoo Blues
Блюз с татуировками на рукавах в Вильямсбурге
(And you won't be)
ты не будешь)
Crying the river
Плачет река
Williamsburg Sleeve Tattoo Blues
Блюз с татуировками на рукавах в Вильямсбурге





Writer(s): Mark Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.