Sun Kil Moon - I Know It’s Pathetic But That Was the Greatest Night of My Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - I Know It’s Pathetic But That Was the Greatest Night of My Life




I Know It’s Pathetic But That Was the Greatest Night of My Life
Знаю, это жалко, но это была лучшая ночь в моей жизни
It was backstage in Moscow late one night
Это было за кулисами в Москве поздно ночью,
We shared a cigarette, a kiss goodbye
Мы разделили сигарету, поцелуй на прощание.
Her name was Cayenne, so young and soft
Ее звали Кайенна, такая юная и нежная,
Her hands trembled badly, her eyes trailed off
Ее руки сильно дрожали, ее глаза блуждали
To bottles and objects around the room
По бутылкам и предметам в комнате,
My backup guitar, a tray of food
Моя запасная гитара, поднос с едой.
We didn't have very much to say
Нам было особенно нечего сказать,
She said that she'd come from some other place
Она сказала, что приехала из другого места,
A town called Troyskirt, maybe Troysworth
Города под названием Тройскёрт, может быть, Тройсуорт.
I was pretty distracted packing my stuff
Я был довольно рассеян, упаковывая свои вещи,
But I did make a point to ask her to stay
Но я все же попросил ее остаться,
But she said she had friends that she had to go see
Но она сказала, что у нее есть друзья, с которыми ей нужно увидеться.
Later that summer I picked up my mail
Позже тем летом я забрал свою почту,
She sent me a letter with a touching detail
Она прислала мне письмо с трогательной деталью:
"I used up my minutes calling hotels
потратила все свои минуты, обзванивая отели,
To find you that night but to no avail"
Чтобы найти тебя той ночью, но безуспешно".
"I know it's pathetic," she continued to write,
"Знаю, это жалко, продолжала она писать,
"But that was the greatest night of my life."
но это была лучшая ночь в моей жизни".





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.