Sun Kil Moon - Lily And Parrots - traduction des paroles en allemand

Lily And Parrots - Sun Kil Moontraduction en allemand




Lily And Parrots
Lily und Papageien
here she comes breakin through my window
Da kommt sie, bricht durch mein Fenster,
in the early morning hours
in den frühen Morgenstunden.
for the moment, i am disrupted
Für den Moment bin ich gestört,
but in time she'll make me smile
aber mit der Zeit wird sie mich zum Lächeln bringen.
all the wonderous animals
All die wundersamen Tiere,
roamin' round the earth
die auf der Erde umherstreifen,
bring us songs of calm
bringen uns Lieder der Ruhe.
they do no wrong
Sie tun nichts Falsches,
they do no wrong
sie tun nichts Falsches.
you don't know just how much i miss you
Du weißt nicht, wie sehr ich dich vermisse,
yah my stomach aches in your absence
ja, mein Magen schmerzt in deiner Abwesenheit.
i don't know what i'd do without you
Ich weiß nicht, was ich ohne dich tun würde,
cause i'd have no one to follow
denn ich hätte niemanden, dem ich folgen könnte.
you are my love
Du bist meine Liebe,
i hold you above
ich halte dich über
everything and everyone
alles und jeden,
yeah everyone
ja, jeden,
everyone
jeden.
hear outside all the kids are playin
Hör draußen, all die Kinder spielen,
they're my wake up call each day
sie sind mein Weckruf jeden Tag.
look at them,
Sieh sie dir an,
their little lives begining
ihre kleinen Leben beginnen.
i have watched them over years
Ich habe sie über Jahre beobachtet.
blooming like sweet roses
Blühen wie süße Rosen,
dryin their wet noses
trocknen ihre nassen Nasen,
no thought of the cold
kein Gedanke an die Kälte.
yeah i feel old
Ja, ich fühle mich alt,
i feel old
ich fühle mich alt.
yesterday we found a hidden passage
Gestern fanden wir einen versteckten Durchgang,
and i opened my sleepy eyes
und ich öffnete meine schläfrigen Augen.
through the trees parrots swept up past us
Durch die Bäume schwirrten Papageien an uns vorbei,
and the gardens there smelled good
und die Gärten dort rochen gut.
all the pretty houses
All die hübschen Häuser,
decoratively coloured
dekorativ gefärbt,
tonight i want no other
heute Abend will ich keine andere
than my own
als meine eigene,
than my own
als meine eigene.





Writer(s): Mark Edward Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.