Sun Kil Moon - Little Rascals - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sun Kil Moon - Little Rascals




Little Rascals
Маленькие негодники
Sitting on the wings of a 747 airplane
Сижу на крыле самолета Boeing 747
Just back from Newtown Connecticut, Cincinnati and Champaign
Только что вернулся из Ньютауна, Коннектикут, Цинциннати и Шампейна
It was nice hanging out in those cities with some of my friends
Было классно тусоваться в этих городах с некоторыми из моих друзей
Get up on stage and play beautiful music with them
Выходить на сцену и играть красивую музыку с ними
Now I'm looking out the window where Robin Williams died
Сейчас я смотрю в окно, где погиб Робин Уильямс
Passed him once in a car on Thanksgiving day
Однажды проезжал мимо него в машине в День благодарения
Was with my girlfriend at the time
В то время был со своей девушкой
Who sadly passed away just before she turned 35
Которая, к сожалению, умерла незадолго до своего 35-летия
That's when I learned the world's unfair
Тогда я узнал, что мир несправедлив
And that things aren't always right
И что все всегда не так, как надо
It fucked me up, and for weeks I couldn't get out of bed
Это меня подкосило, и в течение нескольких недель я не мог встать с кровати
The world don't owe us shit, I learned that real fucking young
Мир нам ничего не должен, это я усвоил в довольно юном возрасте
And I learned it again
И я снова это осознал
Had to make the best of every day and every moment while you can
Нужно ценить каждый день и каждый момент, пока можешь
Can't seize the beauty in life, cause baby
Нельзя ухватиться за красоту жизни, детка
You don't know when it's gonna end
Потому что, милая, ты не знаешь, когда это закончится
When I'm feeling overwhelmed and things are stacking up in mind
Когда я чувствую себя подавленным и в голове все смешивается
Her picture's always near me, and I look at it every day of my life
Ее фотография всегда рядом со мной, и я смотрю на нее каждый день своей жизни
Think about what she would have given to live just another year
Думаю о том, что бы она отдала, чтобы прожить еще один год
To see her baby turn one, and when I think about it
Увидеть, как ее ребенок подрастает, и когда я об этом думаю
I swallow my tears
Я сдерживаю слезы
Had lunch the other day with my drummer friend named Steve
На днях обедал со своим другом-барабанщиком Стивом
We talked about music and traveling, and he's always good to see
Мы болтали о музыке и путешествиях, всегда приятно его видеть
When you're my friend, I got your back for life
Если ты мой друг, я прикрою тебя, пока жив
Try to hurt anyone I care about, I might slice you up real nice
Попробуй причинить боль любому из моих близких, и я могу очень сильно тебя порезать
I'm housesitting a 14-year-old cat named Pete
Я нянчусь за 14-летним котом по имени Пит
My girlfriend's friend is off in Spain and she left him with me
Подруга моей девушки уехала в Испанию и оставила его мне
And he lays on my bed and we gaze into each other's eyes
И он лежит на моей кровати, и мы смотрим друг другу в глаза
And I fall into that kitty cat spell, all hypnotized
И я попадаю в этот кошачий транс, весь загипнотизированный
I shared the stage the other night with my friend Will
Недавно я делил сцену со своим другом Уиллом
We sang "Mother's Love" together and it was beautiful
Мы вместе спели "Материнскую Любовь", и это было прекрасно
He's got a mind of his own and he's smart as fuck
У него свое мнение, и он очень умный
He's his own man, he's in control of his life
Он самостоятельный человек, который контролирует свою жизнь
And I respect that much
И я очень это уважаю
He's on his way to play a maximum-security prison
Он собирается выступить в тюрьме строгого режима
And I'm on my way to L.A. to play the Henry Fonda Theatre
А я собираюсь в Лос-Анджелес, чтобы сыграть в театре Генри Фонда
To join up once again and play nice music with my friends
Чтобы снова объединиться и сыграть классную музыку со своими друзьями
Music's a powerful thing, whether played in a theater
Музыка - мощная штука, будь то в театре
Or a state pen
Или в тюремном заключении
Back home and I had a wonderful time
Вернулся домой, и я прекрасно провел время
Felt love from the crowd and I'm pretty sure they felt mine
Почувствовал любовь от публики, и я почти уверен, что они почувствовали мою
Saw my friends Ian and Claire and Mitch and Patrick and I gave them all hugs
Увидел своих друзей Яна, Клэр, Митча и Патрика и обнял их
There was a message from Will saying he was still reeling from "Mother's Love"
Уилл написал сообщение, в котором сказал, что до сих пор в восторге от "Материнской Любви"
My mom's visiting on Sunday with her boyfriend
Моя мама приедет в воскресенье со своим парнем
She's gonna kick my ass in Scrabble over and over again
Она в очередной раз выбьет из меня все дерьмо в Скрэббл
My whole family's in denial about a sick relative
Вся моя семья отрицает, что у родственника болезнь
Just keep working really hard and try not to think about it
Просто продолжайте усердно работать и старайтесь не думать об этом
Just back from Austin, Texas; Chicago, Illinois; Winnipeg
Только что вернулся из Остина, Техаса; Чикаго, Иллинойса; Виннипега
[
[
One time I got a guitar and that was the start of my life
Однажды мне подарили гитару, и это было начало моей жизни
My dad always got me one gift, and I still carry around that shiny fishing knife
Мой отец всегда дарил мне один подарок, и у меня до сих пор есть этот блестящий рыбацкий нож
Sitting on the wings of a United Airline
Сижу на крыле самолета United Airlines
Just back from Lincoln, Salt Lake City and Orlando, where I had a good time
Только что вернулся из Линкольна, Солт-Лейк-Сити и Орландо, где я хорошо провел время
Did that one alone with a guitar, and a snare and a tom
Выступал в одиночку с гитарой, малым барабаном и там-тамом
Brought a volunteer up to play drums
Вытащил добровольца на сцену играть на барабанах
She said that her day job was a mom
Она сказала, что ее основная работа - мама
Just back from the doctor where I weighed in at 203
Только что вернулся от врача, где мой вес составил 203
Just turned 48 baby, gotta admit it kinda concerns me
Только что исполнилось 48, дорогая, должен признать, что это немного беспокоит
So I'm trying to eat better, walk a few more miles and exercise more
Поэтому я стараюсь лучше питаться, больше ходить и заниматься спортом
It's the first week of February, 1: 28 AM
Сейчас начало февраля, 01:28 ночи
It was 12 years ago in San Francisco one night
Это было 12 лет назад в Сан-Франциско, однажды ночью
That I lost my friend
Я потерял свою подругу
There ain't a day that goes by I don't pause and think about her
Нет ни дня, чтобы я не задумывался о ней
I'm getting older baby, but I try to count my blessings
Я становлюсь старше, милая, но я стараюсь ценить свои благословения
It's a beautiful world
Это прекрасный мир





Writer(s): Mark Kozelek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.