Paroles et traduction Sun Kil Moon - Little Rascals
Sitting
on
the
wings
of
a
747
airplane
Сижу
на
крыле
самолета
Боинг
747
Just
back
from
Newtown
Connecticut,
Cincinnati
and
Champaign
Только
что
вернулся
из
Ньютона,
Коннектикут,
Цинциннати
и
Шампейна
It
was
nice
hanging
out
in
those
cities
with
some
of
my
friends
Было
здорово
потусоваться
в
этих
городах
с
моими
друзьями
Get
up
on
stage
and
play
beautiful
music
with
them
Выйти
на
сцену
и
играть
с
ними
красивую
музыку
Now
I'm
looking
out
the
window
where
Robin
Williams
died
Сейчас
я
смотрю
в
окно,
где
умер
Робин
Уильямс
Passed
him
once
in
a
car
on
Thanksgiving
day
Однажды
проезжал
мимо
него
в
машине
в
День
Благодарения
Was
with
my
girlfriend
at
the
time
Был
со
своей
девушкой
Who
sadly
passed
away
just
before
she
turned
35
Которая,
к
сожалению,
умерла
незадолго
до
того,
как
ей
исполнилось
35
That's
when
I
learned
the
world's
unfair
Тогда-то
я
и
узнал,
что
мир
несправедлив
And
that
things
aren't
always
right
И
что
не
всегда
все
бывает
правильно
It
fucked
me
up,
and
for
weeks
I
couldn't
get
out
of
bed
Это
меня
подкосило,
и
неделями
я
не
мог
встать
с
кровати
The
world
don't
owe
us
shit,
I
learned
that
real
fucking
young
Мир
нам
ничего
не
должен,
я
усвоил
это
чертовски
рано
And
I
learned
it
again
И
я
усвоил
это
снова
Had
to
make
the
best
of
every
day
and
every
moment
while
you
can
Надо
брать
от
каждого
дня
и
каждого
мгновения
все,
что
можно,
пока
ты
можешь
Can't
seize
the
beauty
in
life,
cause
baby
Нельзя
упускать
красоту
жизни,
потому
что,
детка,
You
don't
know
when
it's
gonna
end
Ты
не
знаешь,
когда
она
закончится
When
I'm
feeling
overwhelmed
and
things
are
stacking
up
in
mind
Когда
я
чувствую
себя
подавленным
и
мысли
лезут
в
голову,
Her
picture's
always
near
me,
and
I
look
at
it
every
day
of
my
life
Ее
фотография
всегда
рядом
со
мной,
и
я
смотрю
на
нее
каждый
день
Think
about
what
she
would
have
given
to
live
just
another
year
Думаю
о
том,
как
бы
она
хотела
прожить
еще
хотя
бы
год
To
see
her
baby
turn
one,
and
when
I
think
about
it
Увидеть,
как
ее
ребенку
исполнится
годик,
и
когда
я
думаю
об
этом,
I
swallow
my
tears
Я
сглатываю
слезы
Had
lunch
the
other
day
with
my
drummer
friend
named
Steve
На
днях
обедал
со
своим
другом-барабанщиком
Стивом
We
talked
about
music
and
traveling,
and
he's
always
good
to
see
Мы
говорили
о
музыке
и
путешествиях,
и
его
всегда
приятно
видеть
When
you're
my
friend,
I
got
your
back
for
life
Если
ты
мой
друг,
я
прикрою
твою
спину
по
жизни
Try
to
hurt
anyone
I
care
about,
I
might
slice
you
up
real
nice
Попробуй
тронуть
кого-нибудь,
кто
мне
дорог,
я
могу
тебя
очень
красиво
нарезать
I'm
housesitting
a
14-year-old
cat
named
Pete
Я
присматриваю
за
14-летним
котом
по
имени
Пит
My
girlfriend's
friend
is
off
in
Spain
and
she
left
him
with
me
Подруга
моей
девушки
уехала
в
Испанию
и
оставила
его
мне
And
he
lays
on
my
bed
and
we
gaze
into
each
other's
eyes
И
он
лежит
на
моей
кровати,
и
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза
And
I
fall
into
that
kitty
cat
spell,
all
hypnotized
И
я
попадаю
под
чары
этого
кота,
словно
загипнотизированный
I
shared
the
stage
the
other
night
with
my
friend
Will
На
днях
я
делил
сцену
со
своим
другом
Уиллом
We
sang
"Mother's
Love"
together
and
it
was
beautiful
Мы
спели
дуэтом
"Материнская
любовь",
и
это
было
прекрасно
He's
got
a
mind
of
his
own
and
he's
smart
as
fuck
У
него
своя
голова
на
плечах,
и
он
чертовски
умен
He's
his
own
man,
he's
in
control
of
his
life
Он
сам
себе
хозяин,
он
контролирует
свою
жизнь
And
I
respect
that
much
И
я
очень
уважаю
его
за
это
He's
on
his
way
to
play
a
maximum-security
prison
Он
едет
играть
в
тюрьму
строгого
режима
And
I'm
on
my
way
to
L.A.
to
play
the
Henry
Fonda
Theatre
А
я
еду
в
Лос-Анджелес,
чтобы
выступить
в
театре
Генри
Фонда
To
join
up
once
again
and
play
nice
music
with
my
friends
Чтобы
снова
собраться
вместе
и
играть
приятную
музыку
с
моими
друзьями
Music's
a
powerful
thing,
whether
played
in
a
theater
Музыка
- это
мощная
вещь,
будь
то
игра
в
театре
Or
a
state
pen
Или
в
государственной
тюрьме
Back
home
and
I
had
a
wonderful
time
Вернулся
домой,
и
я
прекрасно
провел
время
Felt
love
from
the
crowd
and
I'm
pretty
sure
they
felt
mine
Чувствовал
любовь
публики,
и
я
почти
уверен,
что
они
чувствовали
мою
Saw
my
friends
Ian
and
Claire
and
Mitch
and
Patrick
and
I
gave
them
all
hugs
Встретил
своих
друзей
Яна,
Клэр,
Митча
и
Патрика
и
обнял
их
всех
There
was
a
message
from
Will
saying
he
was
still
reeling
from
"Mother's
Love"
Было
сообщение
от
Уилла,
в
котором
он
писал,
что
все
еще
находится
под
впечатлением
от
"Материнской
любви"
My
mom's
visiting
on
Sunday
with
her
boyfriend
Моя
мама
приезжает
в
воскресенье
со
своим
парнем
She's
gonna
kick
my
ass
in
Scrabble
over
and
over
again
Она
снова
и
снова
будет
надирать
мне
задницу
в
Скрэббл
My
whole
family's
in
denial
about
a
sick
relative
Вся
моя
семья
отрицает
болезнь
одного
родственника
Just
keep
working
really
hard
and
try
not
to
think
about
it
Просто
продолжай
много
работать
и
старайся
не
думать
об
этом
Just
back
from
Austin,
Texas;
Chicago,
Illinois;
Winnipeg
Только
что
вернулся
из
Остина,
Техас;
Чикаго,
Иллинойс;
Виннипега
One
time
I
got
a
guitar
and
that
was
the
start
of
my
life
Однажды
мне
подарили
гитару,
и
это
было
началом
моей
жизни
My
dad
always
got
me
one
gift,
and
I
still
carry
around
that
shiny
fishing
knife
Отец
всегда
дарил
мне
один
подарок,
и
я
до
сих
пор
ношу
с
собой
тот
блестящий
рыболовный
нож
Sitting
on
the
wings
of
a
United
Airline
Сижу
на
крыле
самолета
компании
Юнайтед
Эрлайнс
Just
back
from
Lincoln,
Salt
Lake
City
and
Orlando,
where
I
had
a
good
time
Только
что
вернулся
из
Линкольна,
Солт-Лейк-Сити
и
Орландо,
где
я
хорошо
провел
время
Did
that
one
alone
with
a
guitar,
and
a
snare
and
a
tom
Сделал
это
один,
с
гитарой,
малым
барабаном
и
томом
Brought
a
volunteer
up
to
play
drums
Пригласил
волонтера
поиграть
на
барабанах
She
said
that
her
day
job
was
a
mom
Она
сказала,
что
ее
основная
работа
- мама
Just
back
from
the
doctor
where
I
weighed
in
at
203
Только
что
вернулся
от
врача,
где
я
весил
203
(фунта
- прим.)
Just
turned
48
baby,
gotta
admit
it
kinda
concerns
me
Только
что
исполнилось
48,
детка,
должен
признать,
это
меня
немного
беспокоит
So
I'm
trying
to
eat
better,
walk
a
few
more
miles
and
exercise
more
Поэтому
я
стараюсь
правильно
питаться,
проходить
пешком
несколько
миль
и
больше
заниматься
спортом
It's
the
first
week
of
February,
1:
28
AM
Сейчас
первая
неделя
февраля,
1:28
ночи
It
was
12
years
ago
in
San
Francisco
one
night
12
лет
назад
в
Сан-Франциско
That
I
lost
my
friend
Я
потерял
свою
подругу
There
ain't
a
day
that
goes
by
I
don't
pause
and
think
about
her
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
остановился
и
не
подумал
о
ней
I'm
getting
older
baby,
but
I
try
to
count
my
blessings
Я
становлюсь
старше,
детка,
но
я
стараюсь
ценить
то,
что
имею
It's
a
beautiful
world
Это
прекрасный
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Kozelek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.